ID работы: 7293874

Mad As Rabbits

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1688
переводчик
Ada Hwang бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
87 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1688 Нравится 104 Отзывы 641 В сборник Скачать

For You

Настройки текста

Кому: Сокджинни-хён Хён, можешь ненадолго подойти?

Кому: Чонгуки НЕТ ЧОНГУК НЕТ Да, я хороший хён но секс втроём переходит все границы просто. нет.

Кому: Сокджинни-хён О боже хён так ты что всё слышал фуу омг но вообще-то ФУ НЕТ с чего бы мне хотеть с тобой спать без обид

Кому: Чонгуки извини-ка, но в постели я огонь можешь спросить Намджуна!

Кому: Сокджинни-хён СТОП СТОП СТОП прошу тебя, хён просто остановись, пожалуйста я мог бы прожить такую прекрасную жизнь и без знания этого вот

Кому: Чонгуки как и я без знаний, как ты стонешь во время секса.

Кому: Сокджинни-хён Я Туше

Кому: Чонгуки И ТЫ ТРАХАЛСЯ В МОЁМ КАФЕ!!! В МОЁМ УЮТНЕНЬКОМ СЕМЕЙНОМ КАФЕ ЯЗЫЧНИК!!!

Кому: Сокджинни-хён господи иисусе, хён просто, пожалуйста, идём сюда мы только хотим объясниться и мы всё прибрали, клянусь … ну всё, что смогли

Кому: Чонгуки Угх ладно но даже не смей осуждать меня, если я никогда больше не смогу смотреть Юнги-щи в глаза

Кому: Сокджинни-хён У меня то же самое но не беспокойся об этом хён лол ох и ещё не мог бы ты захватить водички? от всех этих криков в горле пересохло

Кому: Чонгуки Ясно. ты наглый засранец — Так что вот, он скоро подойдёт, — говорит Чонгук, как только отрывается от телефона, перед этим взглядом скользнув по сокджиновым сообщениям. Он и вправду всеми силами старается взглядом избегать Юнги, отлично зная, что, произойди это, и щёки его вспыхнут в ту же секунду, показывая, насколько он взволнован после умопомрачительного секса в уборной. Да, возможно, знание того, что Юнги и раньше видел его едва ли не в муках удовольствия на камеру, должно было хоть как-то сгладить неловкость. Наверное... Но единственное, о чём сейчас мог думать Чонгук, так это "О мой бог, мы что, с Агуст-Ди познакомились вот так вот" и, конечно же, о том, как эта встреча прошла. Ах, и том, что это был, вероятно, не самый лучший способ представиться. Он мысленно воет, в смущении пряча лицо. Будь проклято это тупое предтечное состояние, будь проклят этот NatGeo с его пугающими сюжетами про кошачьи пенисы, и, да, будь проклят Юнги с его, будь оно проклято, прекрасным лицом, этим вот глубоким голосом с хрипотцой и чёртовым, но, боги, каким же восхитительным запахом хвои.       Он слишком занят, мысленно проклиная всех и вся, включая Юнги, что не замечает даже, как начинает пялиться на него Юнги, чьё бледное лицо покраснело совсем, а тело неестественно замерло на месте. — Тебе... Тебе нравится мой запах? — Ч-Чего? — шёпотом выдыхает Чонгук, широко распахнув глаза. — И ты думаешь, я... Ты думаешь, что я прекрасен? — беспечно продолжает Юнги, уголки губ - очень прелестных и розовых губ - приподнимая в ухмылке. — О боже, — хнычет Чонгук, смиренно закрывая глаза. — То есть... В этом нет ничего плохого, всё в порядке - ну, может, кроме той части, где ты меня проклинаешь, - но, знаешь, на будущее, мне бы хотелось, чтобы ты называл меня дьявольски потрясным, горячим там, ну или что-то в этом роде. — Стоп, остановись. Пожалуйста, — стонет Чонгук, лицом зарываясь в ладони и стараясь никакого внимания не обращать на хриплый смех со стороны гибрида.       Юнги фыркает под нос, всеми силами пытаясь подавить смех, хоть всё его нутро и раздувает от гордости. — Чонгук, очевидно же, что влечение взаимно, — отмечает он, и не стоит напоминать, что тут именно он, Юнги, предложил себя в качестве партнёра на время течки, а после добавляет, поправляя волосы на затылке: — То есть, эм, ты и вправду даже можешь сказать, что я криповый, стрёмный парень, наблюдавший за тобой с компьютера аж целый год практически, поэтому... — А вот это действительно стрёмно, — тянет Сокджин, щуря глаза на Юнги. — Ну почему? Почему ты всегда появляешься именно в такие вот моменты? — со стоном бубнит Юнги.       Сокджин на это усмехается, направляясь к Чонгуку, что нервно ёрзает на диване. — Думаю, это мне говорить нужно, — угрюмо бормочет он, протягивая младшему бутылку с водой, и обнюхивает воздух вокруг гибридов, после чувствительно раздувая ноздри. — Да от вас же воняет, господи, — он давится воздухом наиграно, доставая из переднего кармашка фартука Лизол и щедро распыляя освежитель по кругу.       Чонгук краснеет весь и старается как можно незаметнее опустить голову, дабы понюхать себя, но всё, что он чувствует, это смесь их с Юнги запахов, а это очень даже приятно... ну, ему-то уж точно нравится — может, всё дело в том, что Сокджин — гибрид собаки? Так что он просто отмахивается от чужих слов.       Юнги же со своей стороны изо всех сил старается не шипеть от окружившего фальшиво-приторного аромата, перекрывающего его запах на Чонгуке, так что, глядя на освежитель с нескрываемым отвращением, он двигается как можно ближе к кролику, так, чтобы их тела пусть и чуточку, но соприкасались, и едва заметно потирается, дабы снова пометить запахом.       Довольный результатом, Сокджин убирает Лизол обратно в карман и усаживается на стул напротив парочки, вопросительно приподнимая бровь, мол, чего звали, однако в ответ лишь тянется вовсю пронизанное неловкостью молчание, так что он вздыхает, видимо, придётся брать всё в свои руки. — Ну так что? Как насчёт объясниться? — подталкивает он, наблюдая за гибридами, что сперва замирают, всего на секунду разворачиваясь да глядя друг на друга, прежде чем практически одновременно раскраснеться и отвернуться. — Вау, — выдыхает Сокджин, поджимая губы и всеми силами подавляя смех. — Да как вы, ребята, ещё смеете стесняться сейчас, после того, как всё моё кафе буквально встрахнули. — Хён! — давится воздухом Чонгук, широко распахивая кукольные глаза от такого предательства со стороны друга, а ещё смеси вины да стыда, в то время как Юнги закашливается, ещё больше краснея.       Сокджин на это лишь фыркает насмешливо, но всё же решает парочку пожалеть. Пока что. — Ну, расскажете, что тут происходит? — спрашивает он, хлопая глазками и заинтересованно виляя пушистым хвостом. — Ухм, эм, Юнги-хён теперь мой партнёр по течке, — отвечает Чонгук, Юнги на его слова кивает медленно, подтверждая. — О? И вы решили провести, так скажем, тест-драйв прямо в уборной моего кафе, и зачем? — Сокджин-щи, — начинает Юнги, кланяясь слегка, прежде чем продолжить. — Мне правда, правда очень жаль, что так всё произошло, — говорит он, искоса поглядывая на Чонгука в поисках поддержки, но, к его удивлению — шоку даже, — кролик лишь дуется на него. — То есть нет, мне совсем не жаль, что это произошло! — тут же исправляется он, успокаивая разобиженного Чонгука, прежде чем вновь развернуться к Сокджину. — Но мне жаль, что это было не в более лучшей... обстановке. — Воу, ну прошу прощения, наверное, за то, что моя уборная не соответствовала твоим предпочтениям к "обстановке для секса", — невозмутимо тянет старший. — Иисусе, давайте только по одному, прошу, — Юнги стонет, потирая пульсирующие виски — что ж, интересно, а это от удара сковородой, от насыщенного секса в туалете сразу же после этого или же от раз за разом поедающего смущения, а может... а может, из-за всего вышеперечисленного сразу.       Сокджин хохочет на это. — Ой, расслабься, Юнги-щи. Я просто прикалываюсь над тобой. Хорошо, очень хорошо, что ты перед этим арендовал всё здание, иначе вы бы травмировали намного больше людей, так что тебе повезло, — говорит он, указывая на них и всего через секунду сухо добавляя: — Вы всего-то ранили старого меня. — Прости, хён, — бубнит Чонгук. — У меня через пару дней течка, а ты знаешь, это делает меня чуточку более, мхм, чувствительным, — объясняет младший, и он совсем не врёт — это правда, одно лишь то, что он гибрид кролика, уже означает, что либидо Чонгука более выраженное, чем у других, однако с приближающейся течкой это влечение ещё сильнее становится, едва ли не удваивается, доходя до буквально безумного уровня уже во время самой течки. По правде говоря, даже мысль о предстоящей течке возбуждает Чонгука, и он осторожно поглядывает на Юнги, прикусывая губы, представляя, каково же это будет — разомлённым, разрушенным буквально лежать под леопардом, что, о, определённо, будет вбивать его в матрас кровати толчок за толчком, уже подсчитывая, сколько же раз он кончит и как восхитительно после будет ныть его тело. Всё резко обрывается, стоит ему услышать глубокий грудной рык со стороны Юнги и носом уловить внезапный всплеск чужого резкого запаха.       Они встречаются глазами, и Чонгук судорожно втягивает воздух, не в силах выдержать этот до безумного тяжёлый взгляд. Они смотрят друг на друга — смотрят, ни на миллиметр не двигаясь, не моргая даже, — в какой-то момент Чонгук непроизвольно облизывается, смачивая сухие губы, и пристальный взгляд Юнги тут же вцепляется, следит за кончиком языка, ни на секунду не отставая, и да, Чонгук замечает это — как тут не заметить, — и повторяет движение вновь, на этот раз медленнее, чувственнее, покусывая нижнюю губу, пока та совсем не краснеет, не становится столь соблазнительно припухшей под давлением зубов. Юнги всё ещё неподвижен, всё тело его замерло в неестественной позе, пока сам он, не отрываясь, следит за Чонгуком, однако под одеждой виден каждый изгиб напряжённых мышц — как и немногим ранее, он выглядит так, словно вот-вот набросится на Чонгука, но на этот раз... Что ж, на этот раз Чонгук ему позволит. — ЙА!       Юнги взвизгивает, подскакивая, словно напуганный кот, в то время как Чонгук лишь глубже утыкается в диван. — ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, конечно, но так-то я всё ещё здесь! Давайте без вот этого всего, хотя бы в моём присутствии! — кричит Сокджин, драматично пальцем указывая на себя. И, что ж, всё справедливо, ведь по правде, он уже некоторое время пытается к себе внимание привлечь, в конце концов ему пришлось повысить голос, чтобы эти два гибрида-извращенца наконец заметили, что они не одни в комнате. — Окей, ясно, это вы из своих голов никак не вытащите, но прежде чем вы, ребята, снова начнёте вот это вот вытворять, не могли бы вы, ну, не знаю, хотя бы не делать этого здесь?       Чонгук краснеет весь, однако кивает. — Извини, хён, — и, повернувшись к Юнги, шепчет: — Я живу рядом.       Юнги вновь вспыхивает, взгляд его бегает по комнате, пока не натыкается на забавляющийся, но всё же сердитый сокджинов взгляд, после чего он кивает Чонгуку. — Хорошо, зайка.       Чонгук первым с места поднимается, неловко приглаживая одежду. — Ладно, Сокджин-хён, мы пойдём тогда, ещё раз извини за... то самое, — бурчит он, неопределённо жестикулируя в сторону ванной.       Сокджин лишь смеётся на его слова и встаёт, преодолевая расстояние между ним с Чонгуком. — Да ладно, всё в порядке, Гуки, просто предупрежу уборщиков чуть позже, — дразнится он, широко ухмыляясь, когда кролик поднимает на него сердитый взгляд. Он игриво ерошит чонгуковы волосы, прежде чем резко притянуть в объятия. — Просто будь осторожен, хорошо? — шёпотом просит он, на что Чонгук тут же кивает, обнимая в ответ.       Потому что, пусть даже Юнги и кажется хорошим, он ведь не знает этого парня достаточно, чтобы довериться и не предупредить одного из своих самых близких друзей, не напомнить об осторожности. И именно поэтому он позволяет своим инстинктам взять вверх и окутать гибрида своим цветочным ароматом в качестве защиты, но не проходит и секунды, как в нос ударяет внезапный всплеск соснового аромата, очевидно, принадлежащего Юнги. И, когда Сокджин поднимает голову, о, вы не представляете, каких усилий стоит ему удерживать на лице нейтральное выражение, ведь от выражения лица леопарда, искривлённого от едва ли скрытой внутренней борьбы, пробирает на хохот.       "Ах, ладно, пять очков тебе, Юнги", — мысленно усмехается Сокджин, снаружи всё же сдерживая улыбку. Потому как, да, для гибридов нормально быть собственниками, Юнги явно сдерживает себя от нападения на него за то, что тот свой запах на Чонгуке осмелился оставить. И да, с одной стороны всё в порядке, ведь они ещё, по сути, друг другу никто, но вот с другой — уже тот факт, что Чонгук принял Юнги в качестве партнёра по течке, указывает на то, что в будущем это может перерасти в нечто... нечто большее. Поэтому из уважения и признания к их паре он разрывает объятия, но не раньше, чем поставит Юнги на место. — Что-то не кажется, что твоему котику нравится то, как я близко к тебе, Гук, — обращаясь к Чонгуку, говорит Сокджин и щурится на Юнги, что едва ли не шипит от прозвища. — Извини, — бормочет Юнги, с трудом подавляя желание всем телом потереться о Чонгука и хорошенько его обнюхать. Он стискивает зубы от исходящего от кролика цветочного аромата и обвивает хвост вокруг бедра, дабы не выдать эмоций. — Всё в порядке, но так как я не хочу, чтобы моё прелестное личико расцарапал один леопард-собственник, то отходить я буду очень и очень медленно, — отвечает Сокджин, подмигивая Юнги, прежде чем отойти на пару шагов от растерянного кролика.       Он машет руками, призывая парочку уйти. — Вам, ребята, поговорить надо, ну или сексом позаниматься — или как там это теперь называется, — говорит он, вновь подмигивая, прежде чем подтолкнуть растерянных, а от того и неуклюжих совсем гибридов к лестнице.       Как только Юнги с Чонгуком уходят, Сокджин тут же достаёт телефон и нажимает кнопку "1" на быстром наборе. — Намджун, малыш, думаю, у нашего малыша Чонгуки появилась потенциальная пара. — Что?! Да кто посмел прико... — Спокойствие, Джуни, — хихикает он, с улыбкой наблюдая за тем, как Юнги притягивает Чонгука к себе поближе, руку умещая на пояснице. — Так, я сейчас еду к вам. Никто не смеет спариваться с Чонгуки, перед этим не пройдя мой тест.       Сокджин вздыхает, драматично закатывая глаза, пусть Намджун его и не видит. — Джуни, никто ни с кем не "спаривается"... пока что, по крайней мере. Я же сказал тебе, "потенциальная пара". К тому же они уже уехали. — Ты что, позволил им уйти?! — О, прошу, когда мы вообще "позволяли" ему что-либо делать? — с усмешкой тянет Сокджин. — Просто тащи свою задницу сюда, и я расскажу тебе всё-всё-всё, что знаю. — Я уже бегу, пока мы говорим. — Не наткнись на кого-нибудь, малыш, хорошо? Будь осторожен, — отвечает он. — А, и, Джуни, подготовь своё сердце заранее, ладно?       Сокджин слышит, как Намджун хнычет недовольно, прежде чем отключиться. Потому что если Сокджин защищает Чонгука, то Намджун — тем более, ведь относится к Чонгуку едва ли не как к родному брату. Если самого Сокджина можно назвать вечно ворчащей мамочкой, то вот Намджун — вечный старший брат, что нянчится с младшим и всячески его балует.       Он шумно вздыхает, думая над тем, как же можно мягче нанести Намджуну такой "удар", по итогу включает чайник и достаёт из тумбочки намджунов любимый ромашковый чай, надеясь, что горячий напиток хоть как-то поможет, когда Сокджин сообщит ему, что, вероятно, совсем скоро они повстречаются уже с парой Чонгука — без каких-то там "потенциальный". __________________________________ — Прости за беспорядок. Обычно я более опрятный, правда, но в этот раз очень, очень торопился на нашу встречу, — говорит Чонгук, впуская Юнги к себе в квартиру-студию.       Он оставляет ключи на отведённом держателе, подаренном ему Чимином, как только он заехал сюда, и присаживается на корточки, доставая ещё одну пару домашних тапочек для Юнги. — Хочешь чего-нибудь выпить? — спрашивает он, топая к мини-кухне. — Кофе? Может, воду? Или чай? — Не откажусь от кофе, — умоляющим тоном тянет Юнги, так как ранее в кафе так и не смог выпить и чашки кофе. Чонгук хихикает на это, кивая. — Что ж, кофе так кофе. Присаживайся куда-нибудь туда, хён, — отвечает младший, кивая на табуреты вокруг обеденного стола. — Спасибо, — сипит Юнги, после прочищая горло и продолжая уже громче: — Хорошее местечко, — отмечает он, оглядывая квартирку — да, пусть она и мала немного, но вот дизайн явно хорошо продуман, отчего ограниченное пространство визуально кажется более просторным, но в то же время эффективным. — Один из моих близких друзей — дизайнер интерьера, так что я просто сказал ему, что хочу максимально рационально использовать небольшое пространство, и вот, он так и сделал, — с мягкой улыбкой рассказывает Чонгук. — Молоко, сахар? — спрашивает он, но Юнги на это лишь головой качает — он любит чёрный кофе. Чонгук морщится на это, в свою же чашку сыпя сразу три ложки сахара. — Но ведь это даже не кофе теперь, — бурчит Юнги, делая глоток со своей чашки и удовлетворённо выдыхая от вкуса. Чонгук на его слова пожимает плечами. — Я люблю сладкое, — отвечает он, радостно причмокивая губами от сладости.       Они практически одновременно ставят свои кружки на стол, и Юнги, приподняв брови, смотрит на младшего, ожидая, пока тот заговорит. — Ах, точно, — шепчет под нос Чонгук. — Эм, итак, что касается партнёрства, — начинает он, Юнги лишь кивает, не перебивая. — Может, для начала я расскажу тебе, чего бы хотел от нашей... договорённости, а уже потом ты проговоришь свои пунктики? — спрашивает он, и только дождавшись, когда Юнги вновь кивнёт, соглашаясь, продолжает: — Обычно моя течка длится от четырёх до пяти дней, и мне бы очень хотелось, чтобы всё это время ты был со мной. Если ты не против, конечно же.       Юнги тут же кивает. — Конечно-конечно. На самом деле, я даже за, — отвечает он, мысленно делая пометку освободить своё расписание на это время и все встречи перенести на попозже.       Чонгук в удивлении раскрывает глаза. — Ты уверен, что всё в порядке? Потому что, если ты занят, я пойму. Т-то есть, не пойми меня неправильно, мне бы очень понравилось это, но если ты... — пытается объяснить Чонгук, но его прерывает смех старшего. — Всё хорошо, Гук-а, правда, — с улыбкой подтверждает он. — Каким бы я был партнёром, если бы бросил тебя во время течки? — с ухмылкой дразнит он, однако та тут же спадает с лица, стоит ему увидеть сконфуженное выражение лица Чонгука. — Просто... Большинство моих партнёров сбегали до того, как заканчивалась течка, — мямлит Чонгук, хлопая глазами и взгляда не отрывая от пола. Юнги весь подбирается, ощетинившись от гнева, что за больные ублюдки смеют оставлять гибрида во время течки? Этот период может проходить очень и очень болезненно, в лучшем случае — просто неприятно, но прежде чем он успевает спросить хоть что-либо — если это можно так назвать, учитывая то, как его собственный голос рокочет в груди, порываясь рычанием вырваться наружу, — Чонгук продолжает: — Я гибрид кролика, хён, а ты понимаешь, что это значит. Они устают ещё до того, как течка подходит к концу, поэтому я стараюсь не заставлять их оставаться со мной на протяжении всего времени. Не так больно — гораздо, — когда я отпускаю их сам на какое-то время, чем когда внезапно остаюсь в одиночестве.       Юнги соскальзывает с табурета, подходя к Чонгуку и стараясь быть как можно более нежным, когда пальцами цепляет подбородок. — Назови их имена, и я их прикончу, — рычит он.       Чонгук фыркает, на губах его расцветает лёгкая улыбка. — Хён, это ведь совсем не их вина, они просто не в силах угнаться за моим либидо. — Но это уж точно не твоя вина, — возражает Юнги. — Хэй, посмотри на меня, ну же, Гуки, — шепчет он, ожидая, пока большие чонгуковы глаза не поднимут свой взгляд на него, прежде чем продолжить: — Это вовсе не твоя вина, слышишь меня? Мне абсолютно плевать, что они не в состоянии совладать с твоим либидо во время течки, они согласились тебе помочь, прекрасно видя и зная, что ты гибрид кролика, так что да, они, блять, были обязаны оставаться с тобой, — сквозь сжатые зубы говорит он. — Без обид, зайка, но где ты находил их? — В рандомных местах. В основном, конечно же, в барах, — отвечает Чонгук. Обычно он просит о помощи во время течки именно незнакомцев, слишком пугаясь даже перспективы того, как же ему будет больно, если кто-то из тех, кого он знает, бросит его. — А значит, я могу проклинать их столько, сколько захочу? — спрашивает Юнги, и младший, пусть с небольшой заминкой, но кивает. — Хорошо. К чёрту всех этих ублюдков. Просто представь, как пострадало их мужское эго, когда они не смогли удовлетворить тебя. Занимаешь позицию топа — будь готов удовлетворять боттомов. Они просто недостаточно хороши для тебя, — ворчит он, руками обвивая чонгукову талию и притягивая парня к себе. — А ты? Ты достаточно хорош, хён? — с наигранной смелостью спрашивает кролик, обнимая Юнги за шею. Он и вправду практически не знает ничего о Юнги, и как таковых взаимодействий между ними не было, если не считать происходящее в чате и на стримах, но уже сегодняшней встречи хватило, чтобы получить представление, кто же такой Юнги, а ещё, конечно же, то... что Юнги ему нравится. И это пугает, ужасно пугает, ведь это впервые, когда он позволяет кому-то, кто ему нравится, кому-то, кто, в теории, мог бы стать для него кем-то большим, быть партнёром на время течки.       Юнги ухмыляется, вытягивая Чонгука из потока мыслей. — Зайка, из нас двоих это ты будешь просить остановиться, — зловеще тянет он, но глаза светятся обещанием. — Оу, правда? — вызывающе тянет младший, наклоняя лицо так, что между губами остаётся буквально парочка миллиметров. — Определённо, — выдыхает Юнги, прежде чем преодолеть это "недорасстояние", губами накрывая чужие. Он едва слышно вздыхает, чувствуя, как мягкие податливые губы младшего прижимаются к его собственным. — Мы ещё не закончили разговор, — с придыханием шепчет Чонгук, спустя несколько секунд отстраняясь. — А я ещё не закончил тебя целовать, — хмыкнув, говорит Юнги, наклоняясь, догоняя губы младшего и затягивая его в ещё один глубокий поцелуй. Он размыкает губы кролика, жадно проникая языком внутрь, на что Чонгук тут же отзывается довольным скулежом.       Спустя несколько ударов сердца Юнги замедляет темп поцелуя и слегка отстраняется, чтобы отдышаться и наконец озвучить свои "пунктики" договорённости. — Если ты не против, конечно, я бы предпочёл, чтобы ты приостановил свои стримы, по крайней мере, пока не закончится течка. Я и вправду слегка собственник, как чуть ранее сказал Сокджин, — признаётся он, едва заметно дуясь. — И, эм, ух, честно, я бы хотел, чтобы в этот период ты жил со мной, — и, только-только заметив удивлённое выражение лица Чонгука, поспешно добавляет: — То есть, ам, просто... Мне не нравится даже мысль о том, что мы будем далеко друг от друга. А что, если именно тогда, то есть когда меня рядом не будет, у тебя начнётся течка? Мой леопард с ума сходит уже только от одной мысли об этом. Ах, и, кроме того, ты сказал, что тратишь заработанные деньги на обучение, и поэтому, поскольку именно я прошу прекратить тебя стримить на это время, то будет вполне справедливо, если в этот период я буду поддерживать тебя в финансовом плане, — он вдруг замолкает, резко морщась. — Боги, это как-то оскорбительно, да? Я... Наверное, я веду себя высокомерно? Ох, прости, пожалуйста, я просто хотел сказать, что... — он уже было вдаётся в объяснения, как его бормотание резко — мягко, — прерывает Чонгук, затыкая поцелуем.       Когда Чонгук отстраняется, то лишь качает головой и вновь целует Юнги — на этот раз в шею. — Всё в порядке, хён, — успокаивает он, смеясь под нос. — В любом случае, обучение моё уже оплачено, а занимаюсь я этим, как я уже говорил, в основном для того, что покупать всякие дорогие вещи. — Тогда позволь и мне покупать тебе вещи, — предлагает Юнги. — Я хочу побаловать тебя, Гуки, хочу дать тебе всё, что ты захочешь. То есть, отчасти это вроде как моя ответственность, как твоего партнёра, но также я хочу сделать это лично... просто потому что хочу. — О, ты можешь очень пожалеть о своих словах, когда я полностью опустошу твою кредитку, — хохочет Чонгук. — На моих кредитках нет лимита, — с усмешкой отвечает Юнги. — Ох, вау, ну приветики, папочка Уорбакс, — с наигранной страстью шепчет Чонгук, играя бровями и рук не отрывая от шеи старшего. — Прошу тебя, не называй меня так больше, — стонет Юнги, лбом утыкаясь в трясущиеся от смеха чонгуковы плечи. — Хорошо, папочка. — Я так своего отца зову, поэтому, пожалуйста, стоп, — содрогнувшись, просит Юнги. — Иначе мой член больше никогда не сможет встать. — А, — вдруг непонятливо восклицает Чонгук. — Папочка? Это что за слово? Никогда не слышал, вероятно, никогда и не услышу больше, и даже не скажу, ведь мне, конечно же, не хочется, чтобы мои яйца лопнули от недотраха. — Вот же засранец, — игриво рычит леопард, в то время как хвост его заинтересовано дёргается. — Ну так что? Переедешь ко мне?       Чонгук кивает, краснея, когда Юнги одаривает его широкой улыбкой, вот же блять, он просто до смертельного опасный в самых лучших смыслах этого слова. Ему приходится встряхнуть головой, чтобы прояснить мысли. — И когда же ты хочешь, чтобы я переехал к тебе?       Юнги мычит под нос, наклоняя голову в раздумьях. — Хм, вообще-то, как можно скорее, — отвечает он, слегка краснея. — То есть, эм, конечно, чтобы нам вдвоём было комфортно друг с другом, да... — А мне кажется, хён, что нам и сейчас очень даже комфортно друг с другом, — отвечает Чонгук, слегка приподняв бровь и указывая на то, как тесно их тела прижаты друг к другу. — Блять, да, ладно, — вздыхает Юнги. — Хорошо, я ведь уже говорил тебе, что слегка собственник, да? — Ага. — И, эм, знание того, что ты в безопасности в моём доме, что ты не ужасно далеко от меня, подарит мне душевное спокойствие. — Авв, хён, видишь, это было не так уж и трудно, — хихикает Чонгук, прежде чем вновь носом потереться о шею Юнги, принюхиваясь к его аромату. — И да, мне нравится эта идея. Я могу переехать завтра, если ты не против. — Завтра, ах... Было бы идеально, зайка, — мурлычет Юнги, прикрывая глаза от удовольствия, когда Чонгук обнюхивает его. — Прекрасно. Ну что, а теперь второй раунд?       Юнги тут же распахивает глаза, те вспыхивают хищным блеском, прежде чем вцепиться в кролика. — Второй раунд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.