ID работы: 7348548

Весенние деревья и закатные облака

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1759 Нравится 255 Отзывы 1038 В сборник Скачать

Глава 47

Настройки текста
      Пока Нань Гэ Эр все еще был угрюм, шорох раздался из ближайшего леса.       Большая и совершенно черная голова возникла из-за леса напротив Нань Гэ Эра.       Взгляд Нань Гэ Эра был направлен так, что нечто было отчетливо видно.       Это явно был громадный черный медведь, который должен пребывать в спячке в такое время!       Глаза Нань Гэ Эра выпучились словно шары.       Мы разбудили его? Или он голоден? Или, может, замерз?       Как это возможно?! Как это возможно?!       Нань Гэ Эр попытался успокоиться и привести в порядок свои хаотичные мысли.       Этот черный медведь был огромен, кажется, примерно 300 цзиней[1]. Хотя он не рычал и лишь приближался к ним, но от простого взгляда на его тело размером с холм, Нань Гэ Эр мог почувствовать свирепость, исходящую от этого дикого зверя.       — Хм? — когда Мо Шу заметил, что глаза Нань Гэ Эра глядели прямо позади него, он тоже повернулся. — Что случилось?       — Мо Шу… — Нань Гэ Эр сглотнул, спрашивая его с пересохшим ртом. — Ты можешь сражаться против зимнего медведя?       — Хм? — Мо Шу понятия не имел, о чем говорил Нань Гэ Эр. Он просто поприветствовал этого черного медведя. — Весьма хороший урожай, а?       — Э?       Нань Гэ Эр был ошеломлен.       Медведь слегка двинулся. Строго говоря, медведь изогнулся всем своим телом.       Вслед за глухим звуком эта чернота сокрушилась на землю.       Только затем Нань Гэ Эр увидел цельную картину. Парень тащил черного медведя — поскольку размеры медведя были слишком огромными, этот парень оказался полностью им закрыт.       Именно поэтому Нань Гэ Эр думал, что черный медведь собирался нападать…       Однако его разум теперь, очевидно, был куда более лихорадочен — эй!       Почему так? Ты даже не такой же тяжелый, как этот медведь, верно? Как вообще ты смог притащить этого свирепого дикого зверя сюда?!       Ты муравей?!       Нань Гэ Эр счел невыносимым то, что ни единого удивленного возгласа не раздалось в занятой толпе. Они попросту подбежали, и каждый занялся разными хлопотами вроде вытягивания крови, освежевания ножом, отрезанием мяса кинжалом и даже вытаскиванием желчного пузыря медведя…       Это точно нормально разбираться с таким сюрреалистичным событием так собранно?!       Нань Гэ Эр не имел сил, даже чтобы высказать замечания.       Парень, притащивший черного медведя, немного поговорил с несколькими людьми в занятой толпе, затем они похлопали плечи друг друга. Потом он пошел переодеться, после чего направился к Мо Шу и Нань Гэ Эру.       С виду его нельзя было на самом деле назвать мускулистым. В лучшем случае, он был слегка хорошо сложен, но совершенно не мог подходить под стандарты мясистого парня.       И как именно он притащил сюда медведя?!       Нань Гэ Эр смотрел на мужчину отупело и недоуменно.       Этот парень остановился напротив Мо Шу и поприветствовал его, затем улыбнулся Нань Гэ Эру:       — Нань Гэ Эр, я старший брат Сяо Ся.       — О… — Нань Гэ Эр поднял свою голову и внимательно изучил его лицо, только услышав это. Появление этого мужественного мужчины было просто слишком поразительным, и потому Нань Гэ Эр совсем не обратил внимания на его внешний вид.       ...Однозначно, он чем-то напоминал Сяо Ся, который находился далеко в Гуан Тяне.       — Тебя часто упоминает Сяо Ся в своих письмах, — засмеялся Да Ся[2]. — Он даже сказал, что ты не любишь холод, и хотел, чтобы я позаботился о тебе. Потому я специально поймал медведя, чтобы для тебя сделали шубу из его шкуры.       О чем ты вообще думаешь?! Ты пошел на охоту за громадным черным медведем в одиночку, только чтобы я использовал его шкуру как шубу?!       Разве ты не супергерой?!       Нань Гэ Эр был совершенно безмолвен, пока черные линии падали на его голову. И все же он дернул своими губами и улыбнулся:       — Спасибо, — он осмотрел его с ног до головы. — Ты не ранен, ведь так? — хотя этот парень выглядел скорее расслабленным и, похоже, не имел ни следа крови на нем, Нань Гэ Эр все же небрежно спросил его.       Да Ся потер свой живот:       — Кстати говоря, я думаю, что немного проголодался, — сказав так, он доложил Мо Шу. — Сяньшэн, я пойду поем, — отвернувшись, он вернулся к толпе.       Я знал, что мне не стоило спрашивать.       Нань Гэ Эр мог лишь чувствовать, как черные линии плотно собрались на его лбу, и он понятия не имел, что должен был сказать.       — Когда мы вернемся домой, у Сяо Наня будет новая одежда, когда с мехом разберутся, — Мо Шу издал легкий смешок и погладил голову Нань Гэ Эра. — Как послушно.       Зима уже давным-давно закончится, когда с мехом разберутся и сделают шубу, понятно?!       Кроме того, как вообще то, что мне сделают новую одежду, связано с тем, что я послушный?!       В любом случае, я, что, трехлетний ребенок?! Что это с твоим «как послушно»?!       Ты тот, кто послушный; вся твоя семья те, кто послушны!       Мо Шу совершенно не обратил внимания на негодующий взгляд Нань Гэ Эра, с улыбкой взъерошивая его волосы, затем нахмурился на миску в своих руках:       — Что мне делать? Сяо Нань, ты снова не ешь.       — Она мне приелась! — гневно отказался Нань Гэ Эр.       — Это полезно для твоего тела, — уговаривал Мо Шу. — Ты же тоже хочешь поскорее поправиться, ведь так? — он попытался втиснуть ложку в рот Нань Гэ Эра, убеждая его.       — Я хочу поскорее поправиться, но я не хочу ее есть! — Нань Гэ Эр увернулся и решительно потряс своей головой. Он уткнулся головой в грудь Мо Шу, попросту отказываясь есть.       Он знал, как описать нынешнюю ситуацию — своенравность.       Этот парень обычно тот, кто порождает беспорядок в моей жизни, так что не так с тем, что я один раз все ему усложню?!       Я просто хочу посвоевольничать; смирись с этим!       В самом деле, Мо Шу не мог ничего поделать с нынешней своенравностью Нань Гэ Эра. Он доел фактически нетронутую кашу за несколько глотков, затем потянулся, чтобы погладить голову Нань Гэ Эра:       — Понял.       Нань Гэ Эр осознал, что Мо Шу сдался и перестал пытаться скормить ему кашу, когда услышал глотание Мо Шу. Он поднял свою голову и взглянул на Мо Шу.       — Будь хорошим и не отходи отсюда, — Мо Шу плотно укутал Нань Гэ Эра накидкой, перенес его, помещая близко к костру, и засунул обогревать в шубу. — Я скоро вернусь.       — Куда? — спросил Нань Гэ Эр, с пустым взглядом смотря на уходящего Мо Шу.       — Приготовлю тебе обед, — улыбнулся Мо Шу. Он небрежно остановил прохожего и указал на Нань Гэ Эра, говоря тому присмотреть за ним. Затем он снова улыбнулся Нань Гэ Эру. — Ты не можешь оставаться с пустым животом.       Приготовишь обед?       Нань Гэ Эр был немного сбит с толку — в конце концов, он хорошо знал свое тело; было совершенно невозможно для него съесть еще той зажаренной еды.       В миг Мо Шу вернулся с несколькими рыбами в руке.       Нань Гэ Эр смог заметить несколько капель воды, падающих с рук Мо Шу, и слабую бледность его кожи.       Погода так холодна.       Он все еще чувствовал холод, даже когда был окутан такой толстой шубой. Все тоже носили толстые зимние одеяния.       Мо Шу был просто здоровым, но он тоже все еще мог почувствовать леденящий мороз.       В такую морозную погоду рыба обычно плавала на глубине. Ловить рыбу на мелководье было попросту непрактично.       Даже Мо Шу не оставалось ничего, кроме как стерпеть жестокую погоду, погружаясь и ловя рыбу, из-за чего его кожа замерзла и явила подобный цвет.       Мо Шу, окруженный ледяным воздухом, подошел к костру. Возможно, он боялся, что Нань Гэ Эр мог замерзнуть из-за него, потому он немного отдалился от него.       Он взял миску воды, которую другие ловко передали, и перелил ее в котел. Затем он нарезал те несколько рыб и закинул их внутрь. От других он получил немного имбиря и чеснока, затем накрыл котел.       Нань Гэ Эр, окутанный шубой, смотрел на умелые и естественные движения Мо Шу.       Похлопотав, Мо Шу поднял свою голову, посмотрел на Нань Гэ Эра и улыбнулся:       — Совсем скоро приготовится рыбный навар. Потерпи.       Нань Гэ Эр кивнул.       Он подумал какое-то время, затем снова заговорил с Мо Шу:       — Холодно. Сядь здесь и скрой меня от ветра.       Мо Шу, похоже, не понимал, как Нань Гэ Эр мог почувствовать ветер, когда сидел с подветренной стороны.       Тем не менее, поскольку костер разогнал часть холодного воздуха вокруг него, пока он суетился вокруг, то он подошел и сел рядом с Нань Гэ Эром. Он наклонил свою голову и спросил:       — Лучше? Все еще холодно?       Нань Гэ Эр усмехнулся, не отвечая ему.       — Что такое? — чувствуя, что что-то было не так с выражением лица Нань Гэ Эра, он спросил немного взволнованно.       Вместо этого слегка холодные руки взяли одну из его ладоней.       — Все еще холодно? — спрашивающая маленькая тыковка потерла его руку, пытаясь согреть ее.       Мо Шу мгновенно застыл, затем уголки его губ изогнулись:       — Больше нет.       — Погода такая холодная! Ты пытаешься убить самого себя?! — он продолжил ворчать.       — Не так уж серьезно, — Мо Шу улыбнулся, смотря на Нань Гэ Эра, опустившего свою голову. — Было холодно, только когда я зашел в воду.       — Я могу и дальше есть кашу, — пробормотал Нань Гэ Эр.       Хотя он знал, что на самом деле это не представляло угрозы для жизни Мо Шу, все равно это была слишком большая пытка.       — Прости, что тебе приходится проходить через такое, — Мо Шу погладил его щеку своей свободной рукой. — Будет не так холодно, когда мы направимся южнее через несколько дней.       — Угу, — Нань Гэ Эр равнодушно ответил ему и продолжил тереть руку Мо Шу.       Честно говоря, тот, у кого была низкая температура тела, даже если о нем постоянно хорошо заботились, все равно должен был вызывать волнений больше, чем остальные.       Улыбнувшись слегка бессильно, Мо Шу приподнял подбородок Нань Гэ Эра, таким образом оторвав взгляд Нань Гэ Эра от руки:       — Пустяк, все скоро будет в порядке.       Нань Гэ Эр попытался сопротивляться, но не смог освободиться. Он вскинул свою голову, смотря на Мо Шу немного побежденно:       — Ты не можешь быть таким беспечным.       Что если будет обморожение!       — Я пережил самые разные сложности в прошлом; это пустяк, — Мо Шу засмеялся на бессмысленные переживания Нань Гэ Эра.       — Раньше я не знал об этом. Но сейчас я не могу смотреть на это спокойно, — прошептал Нань Гэ Эр.       Когда Мо Шу услышал шепот Нань Гэ Эра, его зрачки слегка потускнели. Он начал смеяться, его смешки становились ласковее и ласковее.       — Так мило, — он прошептал. — Я так хочу крепко обнять такого милого Сяо Наня, — он убрал руку, которую держал Нань Гэ Эр. Поглаживая лицо Нань Гэ Эра обеими руками, он сократил расстояние между ними, оставляя мягкий поцелуй на губах Нань Гэ Эра. — Но сейчас я просто хочу поцеловать тебя. Заметки переводчика: [1] — цзинь: китайская мера веса, 1 цзинь равен 0,5 килограммам. [2] — Да Ся: «Сяо» = маленький, «Да» = большой, так что Нань Гэ Эр обращается к старшему брату Сяо Ся как Да Ся («большой Ся»).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.