ID работы: 7349414

Код - 6B84.

Фемслэш
R
Завершён
169
автор
Lin Grades бета
Размер:
148 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 114 Отзывы 67 В сборник Скачать

Бессонная ночь.

Настройки текста
      Лесопильня, на которую отправились агенты с отрядом местных полицейских, возглавляемых Конрадом Вье, оказывается пустой. Да, много крови, везде валяются куски внутренностей Бени. Риду удаётся обнаружить части отпрепарированной печени, которые, как он считает, были извлечены человеком, который не первый раз это делал, впрочем, о том, что субъект хорошо знаком с анатомией человеческого тела, было понятно ещё после обследования и вскрытия Колсона. Это лишь очередное подтверждение. Крови неестественно много, словно он не единственный, кто был разрезан здесь. По-видимому, это из-за того, что компания Блейка совершала свои злодеяния именно в этом месте, а определили агенты данный факт на основании пересланных Гарсией видео, на которых чётко различим задний план. Символично. Убитые были садистами, и субъекты им под стать. Много лет местный департамент полиции покрывал деяния Блейка и его друзей, заставлял пострадавших забирать заявления об совершенном насилии с их стороны, а всё из-за тесной дружбы мамаши Беллами с детективом Вье. И, судя по тому, как старательно Конрад старается не встречаться с агентами взглядом, предположение, что он замешан в покрывательстве преступных деяний парней, крепко как никогда.       Здесь же валяется нож и, судя по лезвию, именно тот, которым резали Бени. На полу в крови валяются четыре верёвки, которыми его связывали. Надежды мало, но их берут на эспертизу — вдруг на этот раз субъект в спешке оставил отпечатки или пото-жировые следы. Держа нож в руке, Дерек хорошенько его осматривает. В глаза бросается гравировка, занимающая почти всю рукоятку. — «С фарфоровой свадьбой», — произносит вслух Дерек. — Странно. Свадьба фарфоровая, а лезвие сделано из стали, да и рукоятка деревянная. Кто дарит такие несуразные подарки? — По статистике, — начинает рассуждать Спенсер, — странные, неподходящие подарки обычно дарят люди с психическими заболеваниями, возникшими в результате органических повреждений головного мозга, в частностности, левого полушария коры, отвечающего за формирование абстрактно-логического мышления. Из-за повреждения происходит нарушение нейронных связей, а вследствие этого нервные импульсы прерываются, способность анализировать и сопоставлять угасает, что влечёт за собой неизбежное снижение интеллекта. Также, подарить не то, что уместно, часто сподобиваются одинокие мужчины в возрасте, живущие одни и склонные к рассеянности и невнимательности в силу преимущественно затворнического образа жизни. Кроме них, ещё есть категория людей — мужья и жёны, желающие разозлить свою вторую половинку. Или таким образом показывающие своё отношение к ней. — Детектив, — обращается к Конраду Аарон, — вы не знаете, кому может принадлежать этот нож? — А почему я должен знать?! Вье раздражён. Его репутация в глазах агентов крупно подмочена, и теперь ему кажется, что они подозревают его в серии убийств друзей его дочери, что, разумеется, не так: мужчина не подходит под профиль, и тот факт, что он продажный, не делает его виновным. — Вы входите во многие дома города. Возможно, даже были на праздновании. Или это была ваша фарфоровая свадьба. — Вы обвиняете меня?! — Нисколько, мистер Вье, — произносит Прентис. — Субъект по возрасту намного моложе, поэтому не может отмечать годовщину двадцатилетия со дня своей свадьбы. Скорее всего, субъект вхож в семью, где он мог взять такой нож, или же он сам является её частью, но принадлежит к младшему поколению. — Моя фарфоровая свадьба была восемь лет назад, но, уверяю вас, нам никто не дарил подобных подарков. В том числе и мы с женой. И наша дочь тоже. Вообще-то, как я слышал, ножи в принципе не принято дарить. — А у ваших знакомых, может, была? — Не помню. Эрин больше осведомлена в этом вопросе. Она всегда занята покупкой подарков, помнит все даты и годовщины и мне напоминает, когда у кого и что… постойте, кажется, Гриффины год или два назад отмечали двадцатилетие своего брака. Но я у них тогда не был. Эрин одна ходила, пока я сидел в участке, доделывая бумажную работу. Детективу никто ничего не отвечает. Каждый из агентов по-своему оценивает его слова, но все едины в одном — нужно отправляться в дом Гриффинов. ***       А где-то в лесу тем временем Майя всё ещё пытается высвободить руки, не переставая что-то бубнить себе под нос. Гриффин вытягивает ноги, положив одну на другую, закрывает глаза и пытается заснуть. Не выходит. — Чёрт! — вскрикивает Вье, переходя на рык. — Прекращай уже пытаться, Майя. И успокойся, ты всё равно не сбежишь. Только силы зря тратишь. — А по-твоему, нужно сидеть на жопе ровно и не рыпаться?! Если жизнь не дорога, флаг тебе в руки! А я не собираюсь дожидаться, пока за мной придут, чтобы прикокнуть. — Мы не умрём. — Меня просто бесит твой идиотский инфантильный оптимизм! — Ничего не оптимизм. Оглянись вокруг, мы здесь одни. Только ты и я. Нас не мучают, не угрожают. Если бы предполагалось, что мы должны умереть, уже бы так оно и было. — А где остальные, ты подумала?! Пока мы здесь одни, наших друзей убивают. Не ровен час, когда и до нас дойдёт время. Как ты можешь не понимать этого?! — Они-то, может, и убиты, а мы выживем. Если ты перестанешь делать то, что делаешь, конечно. — Извини, но я не сложу лапки, как ты, в надежде, что чудо спасёт нас. — Попытка сбежать точно не поможет в спасении. — Отлично! Когда я освобожусь, то уйду одна. Брошу тебя здесь! Посмотрим тогда, как ты запоёшь!!! — Ага, только вот мне одной придётся на это смотреть. Ничего не ответив раздражающей её подруге, Вье нервно продолжает изо всех сил теребить руками, всё более ослабляя тиски ненавистной верёвки, передавившей запястья и заставившей пальцы онеметь. Ещё немного, ещё совсем немного… ***       Оставив криминалистов работать в лесопильне, а вместе с ними пятёрку полицейских, на случай, если второй субъект решит вернуться туда, хоть это и маловероятно, агенты вместе с Конрадом отправляются в дом Гриффинов. И, мягко говоря, им там не рады — время-то уже за полночь. Джейк, хоть ещё и не отошёл ко сну, зло бурчит, что вместо того, чтобы шастать по домам хороших людей, лучше искали бы его дочь. Проигнорировав обвинения в бездействии в свой адрес, агенты просят рассказать его, не дарили ли в честь годовщины свадьбы ножи. После кучи неприглядных слов о том, что деньги налогоплатильщиков могли бы тратиться лучше на разработку лекарств от рака, чем на агентов ФБР, задающих идиотские вопросы, вместо того, чтобы делать свою работу, Джейк всё же сообщает, что привёз из командировки в Филадельфию набор ножей, совсем забыв про годовщину свадьбы, а потому, не мудрствуя лукаво, просто сделал на них гравировку с надписью «С фарфоровой свадьбой» и преподнёс вместо подарка, к неудовольствию своей супруги. Не став дослушивать, какие проклятья посыпались тогда на его голову, агенты просят показать им этот набор ножей. Оказывается, Гриффины хранят их в ящике на кухне. Где бы ещё они могли находиться? — Я нашёл, — после недолгих поисков говорит Морган, доставая из нижнего ящика гарнитура коробку из красного дерева. — Одного не хватает. — Что вы хотите этим сказать?! Гриффин и без того пребывал в недобром расположении духа, когда они пришли, а теперь-то уж вовсе совершенно выходит из себя. — Это значит, что кто-то, вхожий в ваш дом, взял нож из ящика, которым после был вскрыт парень из компании вашей дочери. Постарайтесь вспомнить, кто заходил к вам в пос… — Ничего вспоминать не нужно, — раздаётся позади голос Спенсера. — Субъект не пришёл в дом. Он здесь живёт. — О чём это ты, Рид? — строго спрашивает Хотчнер. — Я только что разговаривал с Гарсией. Вчера в Квантико мною был послан образец ДНК, который специалисты в лаборатории сопоставили с тем образчиком, что был найден на теле Макинтайер, и они совпали. — И?! — нетерпеливо срывается с губ трясущегося от злости Джейка. — Мне грустно произносить подобное. Я сам до последнего верил, что это не правда. Ваша дочь — не жертва, мистер Гриффин, а преступник. ***       Слова Рида вызывают в Джейке немыслимую ярость, которая выжигает его изнутри, заставляя в тот же миг кинуться на агента. Благо, у Дерека хорошая реакция, и он успевает перехватить мужчину, но Джейка нелегко удержать, поэтому его, кричащего и рвущегося доказать силой, что Кларк не та, кем её выставляют, скручивают помимо Моргана ещё Конрад и Хотчнер и доставляют в участок. Там Джейка оставляют изолированно от всех в свободном кабинете запертым, давая возможность остыть и принять новую реальность. А пока все члены группы ОАП собираются в ставшем за это время их кабинете, где Рид рассказывает им свою теорию, связанную с Кларк. — Я бы никогда не подумал, что субъектом может быть Гриффин, — произносит Спенсер, выступая перед коллегами. — Я видел её переписки в ватсапе, странички в социальных сетях, был в её комнате, перебирал тетради и рисунки, но ничто не указывало на склонность к психопатии. Но с того момента, как я просмотрел видео с камер наблюдения из бара, у меня возникло ощущение, что мы упускаем какую-то деталь. Кларк вышла на улицу и отсутствовала десять минут. Вслед за ней из бара вышел и Линкольн. Мы думали, что в это время он каким-то образом убеждал Кларк привести друзей, а что, если наоборот? Он сообщил ей, где стоит машина, чтобы она под каким-либо предлогом привела ребят туда? Ей не было резона выходить из бара. Она не курила и не так много выпила, по словам бармена и исходя из оценки её походки. — Но если Кларк — субъект, — вступает в полемику Джеро, — то почему бы ей не опоить друзей, вместо того, чтобы потом усыпить с помощью распылителя закисью азота? Это было бы намного проще. — Да, но невозможно в баре, где куча людей, подсыпать снотворное пяти людям; а если при этом ещё и учесть расположение камер, это делает задачу оказаться незамеченной практически невозможной. Похищение тщательно продумано, всё до мелочи. Лишь одна ошибка была совершена: ДНК на щеке у Харпер. Я думаю, что девушки в принципе не должны были стать жертвами, но Макинтайер скончалась по причине возникшего у неё анафилактического шока, приведшего к отёку лёгких и резкой гипоксии. Поэтому, поддавшись эмоциям из-за многогодовой привязанности к Харпер, Кларк поцеловала её в щёку. Она сожалела о смерти подруги, но тут же проявила жестокость к своему жениху. Линкольн не подходил по росту, но у Кларк рост метр шестьдесят три сантиметра. Она ненавидела своего парня за то, как он с ней поступал. Я считаю, что именно по этой причине и был разработан весь этот план. Кларк хотела отомстить в первую очередь Беллами. Она привела его в чувства при помощи Линкольна, поставила на ноги его в полубреде, почти ничего не соображающего, и начала наносить удары по лицу. Я заключил это на основании отсутствия у Блейка на теле следов борьбы. Странно было бы, если бы ему били прямо в лицо, а он не сопротивлялся. Блейк просто не мог этого сделать, потому что всё ещё слабость сковывала его тело, и поэтому сзади его удерживал Линкольн, так как нет следов связывания, а судя по ударам, он должен был находиться в одном положении до самого последнего удара. — Насколько я знаю, Кларк — левша, — произносит Росси. — А субъект, убивший Блейка, определён, как правша. — Я думаю, её в детстве переучивали, поэтому она способна хорошо владеть обеими руками. А как видите, подобный навык легко можно использовать, дабы обмануть нас, на что, видимо, и был рассчёт. — А как же нож с гравировкой? — возражает Прентис. — Получается, она взяла нож из дома. Зачем? Он же выдаёт её. — Она взяла нож из набора, которым дома не пользуются, а значит, никто не заметит его пропажу. Тем более, он был оставлен в лесопильне. Я считаю, что это может быть просчёт Кларк, ибо она думала, что мы не найдём этого места. А может, нож оставили специально, чтобы сбить со следа. Морган, ты, как только нашёл набор ножей в доме Гриффинов, сразу же спросил: «Кто бывал в доме?» Тебе и в голову не пришло, что забравшим нож может быть кто-то из обитателей, тем более, Кларк. Её все считают такой же похищенной, наравне с другими, поэтому она логично предположила, что на неё даже не подумают. В любом случае это всё лишь моя теория, которая требует подтверждений. — Надо поговорить ещё раз с её родителями, — говорит Хотчнер. — И составить профиль на Кларк. Я так понимаю, Рид, ты считаешь, что она вбирает в себя элементы обоих почерков, а Линкольн всего лишь помогает ей избавляться от трупов и заметать следы. — Да, я займусь доработкой… — Нет. Доработкой займётся Джей-Джей. А ты лучше просмотри ещё раз переписку Линкольна и Кларк на предмет шифровки. Может, таким образом они обсуждали план и прямо у нас под носом кроется место, где находится, быть может, живая Майя. — Чёрт, почему я об этом не подумал? — Спенсер тут же садится за стол, набирая номер Гарсии. Ему нужно, чтобы она переслала все сообщения, отправленные Гриффин Мартину и наоборот. — Прентис, тебе придётся поехать и забрать миссис Гриффин с дежурства, — продолжает давать распоряжения Аарон. — За ней в больницу уже уехал детектив Паркер. — Понятно. Тогда ты остаёшься вместе с нами готовиться к новому допросу Мартина с учётом новой теории. Морган, Росси, поговорите с мистером Гриффином. Агенты кивают и разбредаются исполнять те роли, которые им определил Аарон. Никто сегодня не ляжет спать, пока не будет достигнут результат: нужно во что бы то ни стало выяснить местонахождение Кларк. Они не могут позволить ей убить и Майю. ***       А кто-то, похоже, сегодня будет спать очень крепко. После случившегося в участке Рейвен, как истинная подруга, ведёт Лексу в бар. В «Ночном крабе» много народу. Несмотря на похищение, произошедшее почти что с порога этого заведения, жизнь в Роаноке течёт прежним чередом, и те, кто привык проводить вечера, выпивая с друзьями, не видят причин менять свой привычный уклад жизни. Тем более, сегодня суббота. Кстати, именно этот аргумент является решающим звеном, повлиявшим на решение Лексы выпить. Второй раз за неделю. Она физически ощущает потребность в алкоголе. Ей нужно расслабиться и забыться, чтобы преследующие её сны хотя бы на одну ночь оставили её, ибо в них происходят леденящие душу вещи. ***       А в это время пленница Майя всё ещё не оставляет попыток освободиться, вопреки совету своей подруги. Гриффин по-прежнему спокойно сидит у своего столба, не пытаясь заговорить с Майей, ибо ей больше по душе тишина. Но там, где они находятся, абсолютной тишины никак не достигнуть, ибо звуки леса проникают туда, заставляя стынуть кровь в венах, да и к тому же слышно постоянное пыхтение Вье. — Ты точно только пытаешься развязать руки или уже развязала, и теперь сама себя удовлетворяешь? — Иди к чёрту, Кларк! — Извини, но мне отсюда никуда не уйти. — Потому что ты не пытаешься что-то сделать для того, чтобы уйти. — И встретить чёрта по дороге? Майя, даже если у тебя получится бежать, ты заблудишься в лесу, потому что не знаешь, куда идти. Не ориентируешься на местности. Ты в лесу была один раз, и то по приколу, когда набухалась, и мы все на озеро поехали. А в лесу звери… Дикие звери, и у тебя нет навыков, чтобы защититься от них. Ты не выберешься самостоятельно. — Поэтому пошли со мной. Бежим вместе! Ты нас выведешь. А там… Нас же наверняка ищут. Уверена, мы наткнёмся на какой-нибудь отряд и… — Нет. — Я не знала, что ты такая ду… Получилось!.. У меня получилось! — Не может быть… Вье радостно отбрасывает верёвку, разминая свои голени ладонями. Затем она встаёт на ноги, начиная ходить по помещению, словно вспоминая, каково это. Затем Майя падает на колени перед подругой, пытаясь нащупать в темноте верёвку, которой связаны руки Гриффин. — Нет, не смей! — Кларк… — Я сказала, не трогай! — Почему?.. Отвечать Гриффин не приходится, ибо неподалёку слышится звук подъехавшей машины. Мотор заглох, и Майя в панике мечется из угла в угол. — Что делать, что делать?! — шёпотом вопит Майя. — Чёрт, чёрт, чёрт!!! — Сядь на место, Майя. — Нет… нет!.. Это мой шанс сбежать! И тогда девушка бросается к углу, где ещё в первый день заприметила бейсбольную биту с обломленным концом. Она хватает её, и, встав около двери, готовится нанести удар. За дверью слышатся шаги. — Майя, я прошу тебя, сядь на место. Шаги приближаются. Слышится звук поворачивающегося ключа в замке. Наконец, дверь открывается, и… — Майя, нет!.. Вье прицельно ударяет битой в висок вошедшего, но силы не равны…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.