ID работы: 7413349

Oh the Bliss

Гет
NC-17
В процессе
130
автор
Grillma бета
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 135 Отзывы 27 В сборник Скачать

Got your gun

Настройки текста

"Got your Bible, got your gun And you like to party and have fun And I like my candy and your women I'm finally happy now that you're gone"

Lana Del Rey - Cruel World

       Джой сидит в баре Мэри Мэй в Фоллс Энде. Они с ней чертовски давно не виделись и, по правде говоря, Шоу сложно смотреть девушке в глаза. В баре чаще всего бурно обсуждают эдемщиков и Джона в частности, отзываются не очень лицеприятно, смакуют любую, даже самую мелкую, подробность его жизни. Раньше Помощница сама не брезговала влезть в разговор и обматерить Инквизитора, но теперь... Ей боязно, что ее бегающие глаза и алеющие щеки заметят. — Ты была в регионе Веры? Мы все волновались. Джером давно хочет с тобой поговорить, — Мэри Мэй практически тараторит. Видно, что она на самом деле беспокоилась. Только не конкретно за Джой, а за Помощницу, за спасительную веревку, вытаскивающую из ледяной воды. Джон часто говорил с Шоу об этом. Практически никто не видит в ней личность, только помощь. Джой помнит, что Фэйргрейв особенно ненавидит Инквизитора. Считает его убийцей своего отца и брата. Раньше Шоу искренне верила. Но разве можно верить и сочувствовать, когда просыпаешься на ранчо в теплой кровати и с завтраком в постель? Помощница никогда не думала, что ее можно так просто купить. Заставить доверять. Она хочет узнать настоящую историю. — Я схожу к нему после. Я могу задать вопрос? Спрашивать о таком всегда неудобно. Но кто спрашивал ее, когда ее вынуждали убивать? Все почему-то думают, что после такого не сняться кошмары по ночам. — Да, конечно, Помощница. Мэри Мэй останавливается у стойки, прямо напротив Джой, в руке сжимает бутылку. Пьет на работе... Хотя кто сейчас не пьет? — Про твоего отца и брата... Что с ними случилось? Лицо Фэйргрейв искажается. Она усмехается, морщит брови, опускает голову. Шоу ужасно неудобно, но ей очень надо узнать. — Хочешь понимать, за кого сражаешься? Мэри постукивает ногтями по потертой лакированной древесине. Она кажется раздраженной, подавленной. — Да... — неуверенно протягивает Джой. — Но, если не хочешь, можешь не говорить об этом. — Почему же? Хочу. Чертов Джон Сид убил обоих. И если не лично, то это был точно его приказ. Отец разбился, хотя был замечательным водителем... А брата. Брата он застрелил прямо на моих глазах. Блядский ублюдок. В глазах Фейргрейв слезы. Она морщится, смущенно утирает мокрые дорожки. Она пыталась быть сильной, сейчас ей стыдно за слезы. Джой хочется что-то сказать, но она не находит нужных слов. Вряд ли Мэри Мэй нужны слова поддержки. — Мне нужно идти к Джерому. Прости, Мэри. Прости... Мэри кивает, берет из рук Шоу десять долларов, останавливается, будто не зная, куда их положить. Помощница оборачивается только у двери. Фейргрейв все так и стоит. Джой злится. На себя, на Джона — сильнее. Садится в машину, хлопнув дверью, отъезжает от бара, останавливается недалеко от церкви. Достает рацию и почти истерично переключается на нужную волну. — Джон, — её голос холоден как никогда. Даже в их первые встречи она так с ним не говорила. — Нам надо поговорить. Она ждет. Минуту, две. После снова его зовет. Ничего не происходит. Сидит десять минут, практически срывается на крик. — Джой? — у Инквизитора сонный голос, хотя уже почти час дня. — Что случилось с отцом и братом Мэри Мэй, Джон? Слышно, как на том конце вздыхают, цокают языком. — Ну? — Ее брат был с нами, Джой. По своей воле. И ее отец пытался увезти его, хотя я лично предупреждал, что за действия его сынка не отвечаю. Дрю, ее брат, отказался уезжать. Отец пытался настоять на своем, и... Дрю выстрелил. Джой хочется верить. Но она уже запуталась во всем. Во что сама верит, за кого сражается. Она барабанит пальцами по пыльной приборной панели, прикусывает губу. — Почему умер ее брат? — Она сама его убила, Джой. На глазах у всех. — Я тебе не верю. — Там был Джером. Если в нем есть хоть капелька чести, он расскажет, как было на самом деле. Шоу молча отключается. С силой отбрасывает рацию на заднее сиденье, выходит из машины, захлопывая за собой дверь. Этот пикап ей Джон лично пригнал в подарок. Новенький, черный и с кожаным салоном. Вместо номерного знака привинчен настоящий олений череп. Хочется его утопить, хотя это будет верх глупости, машина-то хорошая. Идет в церковь, медленно приоткрывая большие белые двери, покрытые пулевыми отверстиями, заходит внутрь. Тут своеобразный госпиталь. На матрасах лежат несколько раненых, Джером бегает вокруг. Ему помогает какая-то темноволосая женщина, вроде бы, живет недалеко. Джой становится в углу. Она знает азы медподготовки, но помочь стесняется. Не знает, с чего начать. — А, Помощница. Мы можем выйти? Надо поговорить с тобой. Джой кивает и первой покидает церковь. Только теперь через маленькую дверь, ведущую на задний двор. Села прямо на рассохшиеся деревянные ступени. — Я слышал, у Хадсон дела пошли лучше. Ее даже стали погулять выпускать. Твоя работа? — Нет. Джером уселся рядом, потрепал Джой по плечу. Ей не хочется поворачивать голову. Щеки горели. Она же знает, что все это не ради Хадсон или кого-то еще. Уже давно не ради кого-то. — Я не виню тебя, нет. Более того, я ничего не знаю. Но в одном я уверен — ты делаешь все, что можешь и как можешь. — Пастор, я... Я хочу спросить. Вы знаете, как убили брата и отца Мэри Мэй? Реакция Джерома похожа на реакцию Фэйргрейв. Он так же хмурится, пытается отогнать дурное видение. — Да. Я видел, как умер Дрю... Мэри Мэй хотела забрать его домой после смерти папы, — Джером на пару секунд снял очки, закрыл лицо руками. Джой думала, он зарыдает, но он собрался с мыслями и продолжил. — Ей помог Уилл. Эдемщик, который начал осознавать положение. Раньше ведь было не так, Джой. Раньше они не резали людей, не топили их в блажи, не создавали ангелов. Я сам впустил Джозефа к себе в дом, Джой! Лично! — Я понимаю. Его сложно не впустить. — Он утопил мою дочь, Джой... На крещении в их веру... Теперь очередь Джой трепать его по плечу. Надо сказать, что ей жаль, но это ведь и так понятно... У всех здесь кто-то погиб или что-то украли. — Извини. Уилл помог Мэри выкрасть Дрю, хотя тот не хотел ехать. И мы скрывались в старом доме в горах. Сам Уилл когда-то потерял жену и дочь, много пил. Потом его спас “Отец”. Да неважно это уже... Они нашли нас в доме. Мэри вышла с Дрю прямо к Джону. И тут Дрю прорвало. Он признался в том, что сам убил отца. А Мэри... Она просто не выдержала. Она его застрелила, сама того не поняв. После сидела, обнимая бездыханное тело. Эта картина до сих пор у меня перед глазами, Джой. Вокруг были люди. В прошлом — моя паства. Сейчас — их. Шоу молчит. Смотрит на заходящее за верхушки деревьев солнце, прислушивается к пению птиц. Вдалеке слышится автоматная очередь. Для всех местных, да и для нее самой, это уже естественный звук, как для жителей мегаполисов их шум. — Я хочу, чтобы ты спасла Маршала, Джой. Он долго не выдержит. — Я знаю, Джером. Пастор смотрит на профиль Джой, подвигается чуть ближе. — Я не должен такое говорить, но... Если надо будет убить Веру, пусть рука твоя не дрогнет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.