Сказка из жизни

PG-13
Завершён
32
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 22 469 слов, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

~Побег~

Настройки
Когда «тойота» остановилась около дома, Уильям повернулся к Натали и сказал: – Ты решила больше не разговаривать со мной? Вместо ответа Натали открыла дверцу и вышла из машины. Уильям последовал за ней. – Завтра у тебя тяжёлый день. Вместе с моей мамой ты выберешь себе свадебное платье, а также мы должны будем нанести несколько визитов в уважаемые семьи, чтобы лично отдать им приглашения на свадьбу и засвидетельствовать нас как жениха и невесту. Они вошли в дом, но Натали по-прежнему молчала. Уильям прошёл за ней на кухню, где наблюдал за тем, как она налила себе воды и спокойно отпила из стакана. – Мне интересно твоё спокойствие. Я уж думал, что ты меня здесь в клочья разорвёшь. Неужели ты за своей надуманной обидой пытаешься избежать моего гнева за твой побег? Натали стояла к нему спиной, поэтому он не заметил, как она состроила гримасу и подумала: «Какой догадливый!». Затем она повернулась и снисходительно спросила: – А ты-то почему спокоен? Твоя любимая девушка никак не отреагировала на все твои ухищрения. Или это часть твоего плана? – Лучше не говори о том, чего не знаешь, – сдержанно сказал Уильям, сверля её взглядом. – Прекрасно. Всё равно Ричард как раз в моём вкусе. Может, мне сделать доброе дело и увести его у Роуз? Заодно и вся эта идея со свадьбой не пригодится. – Интересно, почему я не подумал об этом раньше? – ехидно поинтересовался Уильям. – В любом случае, разговаривать с тобой я не хочу. Я уже жалею, что вообще согласилась на всё это. Поверь, если у меня завтра не будет настроения, то у тебя сорвутся все планы. Уильям подошёл к Натали и крепко сжал её руку. – Любую тигрицу можно усмирить. Не думай, что я забуду о твоей сегодняшней выходке. В доказательство этого сегодня я запираю тебя в твоей комнате. Надеюсь, это заставит тебя подумать о последствиях твоего поведения. Он затащил её в комнату и захлопнул дверь прямо перед её носом. Натали на секунду лишилась дара речи, но потом очнулась и закричала: – Эй ты, богатенький сынок! Немедленно выпусти меня! Я не одна из твоих девок, с которыми ты можешь обращаться, как тебе захочется! Обещаю тебе, если сейчас ты меня не выпустишь, я заставлю тебя пожалеть об этом! – Тебе полезно побыть в изоляции. Возможно, ты станешь более сговорчивой, – донеслось из-за двери. «Ты слишком плохо меня знаешь!» – с улыбкой подумала Натали, а затем легла на кровать и потянулась. Она очень устала за сегодняшний день, и ей хотелось просто полежать и подумать. Действительно, её поступки во многом зависят от её настроения. Но если бы она не испытывала симпатии к Уильяму, всё было бы гораздо легче! Однако есть много разных способов для того, чтобы завоевать этого мужчину. Не обязательно выбирать прямой путь. «Всё образуется, – подумала она, – я правда хочу эту свадьбу. Хочу надеть свадебное платье с фатой и шлейфом, хочу, чтобы моим женихом был именно он. Но не всё так просто, ведь с жизнью тесно сплетена игра, и я пока не могу раскрыть ему своих чувств. Моё равнодушие – моё оружие. Рано или поздно такой человек, как он, обратит своё внимание на меня. Я лишь должна дождаться своего часа. Однако такое поведение я не могу ему простить! И он должен понять, с кем имеет дело». Она вела себя тихо, дожидаясь, пока он уснёт. Долго работал телевизор, но после полуночи он всё же затих. Видимо, Уильям так и не дождался от неё никаких действий и успокоился. «Вот и зря!» – весело подумала Натали. Она выждала ещё полчаса, после чего тихо подошла к двери и заглянула в замочную скважину. Как и ожидалось, Уильям не вынул ключ. План созрел мгновенно. Натали нашла в столе большую тетрадь и вырвала из её середины лист, подошла к двери и стала пропихивать его под ней с расчётом прямо под замком. Затем она взяла булавку и осторожно засунула её в замочную скважину. Пошевелив ключ, они тихо вытолкнула его на пол. По характерному звуку Натали поняла, что ключ упал на лист. Её план удался. Затащив лист с ключом обратно, она в два счёта освободила себя из плена. Захватив сумочку, она тихо закрыла за собой дверь и замкнула комнату на ключ. Пусть поломает голову завтра, пытаясь догадаться, как она выбралась из комнаты. Да, с ключом ей действительно повезло, но не нужно терять времени. Никто не мог гарантировать, что Уильям не проснётся и не захочет проверить её, пока она будет красться по коридору. Однако любопытство всегда одерживает верх над осторожностью, и Натали захотелось взглянуть на его комнату, она ведь ни разу не заходила в неё с тех пор, как приехала сюда. Тихо отворив дверь, Натали взглянула на кровать и замерла. Уильям спал, повернувшись лицом к двери, и его спящее лицо совершенно отличалось от того лица, которое она привыкла видеть. Сейчас оно было спокойным и расслабленным, брови не были нахмурены, а губы – плотно сжаты. Во сне Уильям терял свою маску. Натали, затаив дыхание, вошла внутрь, боясь разбудить, и в тоже время желая прикоснуться к этому лицу, чтобы удостовериться, что оно настоящее. Когда её рука коснулась его щеки, она неожиданно почувствовала тепло, которое поднялось от пальцев и передалось телу. Ей никогда не было так хорошо рядом с парнем, как сейчас, и это притом, что он даже ничего не делал! Каково же тогда ощущать себя в его объятиях, чувствовать его поцелуй? Сегодня она его почувствовала. Но это другое. Сегодня он проявил себя грубо по отношению к ней, его губы были жёсткими, в них не было чувства. Можно, конечно, учитывать, что он был на взводе в тот момент, но ей бы хотелось, чтобы он вложил в свой поцелуй больше тепла… – Ты не такой, каким кажешься, – прошептала Натали, – я бы очень хотела узнать, кто ты на самом деле. Но это поведать мне можешь только ты сам. Я буду ждать этого. Она убрала руку с его щеки и вышла из комнаты. У их отношений не будет будущего, если она просто подыграет ему, смирив себя. Он лишь выбросит её, как только она перестанет быть ему нужной. Уильям должен увидеть в ней личность, только тогда он не захочет её отпускать. «Куда бы мне пойти? – думала она, оказавшись за воротами и глядя на пустынную ночную дорогу. – Его нужно проучить, значит, нужно пойти туда, где он не сможет меня найти. Возможно, это и глупо, но я чувствую, что так нужно. Иначе он никогда не заметит меня». Натали вспомнила своего учителя по танцам, у которой она брала уроки. Эта женщина была очень предана своему делу и часто оставалась в студии допоздна. Возможно, и сегодня она может быть там. Натали прошла немного вдоль по дороге, пока не выбралась на шоссе. Там, с помощью попутки, она добралась до города. Хорошо зная адрес, она быстро добралась до нужного здания. В верхних окнах горел свет, и Натали радостно улыбнулась. Значит, учитель здесь и она сможет с ней увидеться. Поднявшись по лестнице на четвёртый этаж, она постучала в широкие двери зала, и через минуту ей открыла женщина средних лет, изящная и невысокая. Она радостно воскликнула: – Натали! Я рада, что ты решила заглянуть ко мне. Натали вошла внутрь, с радостью вдохнув в себя ставший привычным запах мяты – любимый запах учителя. Она присела за столик у большого зеркала и сказала: – Извините, что так поздно. Просто мне некуда было пойти. – Всё нормально, – учитель затворила двери и села напротив Натали. – Мне, конечно, интересно, что привело тебя ко мне, однако я не буду мучить тебя вопросами. Хочешь чаю? – Да, я не против. Днём мне не удалось нормально поесть. – О, тогда тебе и закуска пригодится. Учитель ушла в смежную с залом комнатку, чтобы заварить чай, а Натали огляделась. Она жалела, что в последнее время перестала ходить сюда, но все события выместили из её сознания танцы. Чтобы не терять форму, она должна продолжать занятия. Вернулась учитель, неся в руках заварочный чайник и большую тарелку с «лёгким печеньем». Так они прозвали его за воздушность и безвредность для фигуры. Натали больше всего любила садиться с учителем по вечерам и пить чай с «лёгким печеньем». Казалось, это всё уже ушло в прошлое. – Скажите, учитель, а вы когда-нибудь бывали влюблены? – Да, конечно, в моём-то возрасте. А что, и тебя это не миновало? – Мне кажется, что да. – Если ты не уверена, значит, у тебя нет этому подтверждения с его стороны. Я права? – Как всегда. Как отличить любовь от влюблённости? – Влюблённость – когда в отношениях ты помнишь, о чём говорила с любимым, во что одевалась, как относилась к различным ситуациям. А любовь – когда помнишь его слова, одежду во время свиданий, поступки. – Понятно. Значит, я согласилась выйти за него замуж, даже не узнав его как следует. – Что? – удивлённо воскликнула учитель. – Ты вышла замуж? – В это воскресенье будет свадьба. – Тогда что ты делаешь здесь? Почему ты не рядом с ним? Натали покачала головой и грустно сказала: – Мне жаль, что я не могу поделиться с вами всем. Но поверьте, что всё не так просто. – Понятно. Что бы у вас ни было, но вы скоро станете частью жизни друг друга. Запомни, Натали: выходить замуж нужно не для того, чтобы стать счастливой, а для того, чтобы сделать счастливым своего избранника. Если ты готова к этому, значит, у тебя нет причин для сомнений. – Спасибо, учитель, – улыбнулась Натали, – я запомню ваши слова.
32 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник