Две стороны одной любви

R
Заморожен
77
автор
comurou бета
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 39 108 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 51 Отзывы 12 В сборник

Глава 3

Настройки
Урок французского затянулся. Учитель совсем отвлекся от темы, рассказывая очередную историю своей несчастной любви. Дети откровенно не слушали его уже добрые двадцать минут. Сиэль вздохнул и оперся о руку. — Скучно, — буркнул Ричард словно читая мысли графа. Фантомхайв спохватился — подавать плохой пример не хотелось и граф изобразил самое заинтересованное выражение лица, на которое был способен. — Еще бы. Спорим, ты не попадешь бумажкой в вооон ту вазу? — Алиса скатала лист в ком и указала на красивую, белую напольную вазу в углу комнаты. Мало того, что она стояла в дальнем углу комнаты, так еще была с довольно узким горлышком, что значительно снижало шансы в нее попасть. Но Ричард не был бы достойным сыном своего отца, если бы не решил рискнуть. Мальчик тщательно прицелился, но мимо. Алиса хмыкнула и попробовала сама. Тоже мимо. Граф закатил глаза. Аматоры. Юноша неторопливо скатал бумажку в комок. Дети вовсю уставились на то, как Фантомхайв прицелился. Бинго. С меткостью у графа не было проблем. Сиэль взглядом показал, чтобы дети, наконец, обратили внимание на учителя. Ричард фыркнул, но повернулся к тетради, возвращаясь к старому заданию. — Позвольте? Господин, пришло письмо от виконта. А еще вот, — дворецкий выложил стопку писем на стол. — Простите, месье Моруа, я вынужден вас покинуть. Появились неотложные дела, — граф встал и, на ходу перебирая бумаги, вышел из кабинета. Учитель кивнул, он прекрасно знал, что этот его непростой ученик никогда не покидает урок без веских причин. — А мы? — А вы повторите еще раз притяжательные и указательные местоимения. Что-то я совсем отвлекся, — посетовал Моруа, доставая новый учебник из саквояжа. Близнецы переглянулись и, не сговариваясь, синхронно вздохнули. Михаэлис закатил глаза. — Это не так уж сложно, просто слушать надо внимательно. — Я слушаю. Но я ничего не понимаю. Учитель расхохотался. Дворецкий и дети посмотрели на Моруа как на ненормального. — Французский довольно сложный язык, но ко всему нужно относиться с страстью. С чувством. — Чувство ненависти подойдет? — буркнул Ричард. Алиса ткнула брата книгой — ей не нравилось то, как ведет себя близнец. Учиться она не то что бы любила, но относилась ко всему с изрядной долей детского пофигизма. Нечто в стиле «Французский — зло, но учитель человек хороший да и отец с графом за нас беспокоятся.» Удивительно, но более склонный к размышлениям и учебе Ричард, французский просто ненавидел, считая его изучение пустой тратой времени. А то, что его отец прекрасно знал этот проклятый язык, еще больше делало его ненавистным. — Себастьян! — донеслось из коридора. Дворецкий с угрозой посмотрел на детей и поспешил откланяться. Учитель внимательно посмотрел на мальчика, он уже успел заметить, что между дворецким графа и его учеником просто ужасные отношения. Моруа не знал ничего об этих детях, но будучи человеком далеко не глупым догадывался о родственной связи между детьми и дворецким. Таким образом благосклонность Фантомхайва к этим детям была вполне обоснованна. Моруа знал, что дворецкий графа — его правая рука во многих делах, логично, что Сиэль взял над ними покровительство. Вот только не все было ладно между детьми и Михаэлисом, ой как неладно. Это было видно невооруженным глазом. — Даже ненависть можно обратить в пользу для дела, — нравоучительно начал Моруа. — Мне кажется, все не так сложно, — утешающе начала сестра, листая тетрадь, — Я за последнюю самостоятельную работу получила «Превосходно», а ты, не дотянул даже до «Хорошо». Может ты просто не сосредоточился? Ричард отмахнулся. Алиса закрыла тетрадь и положила голову на руки. Брат был совершенно неисправим. — Учитесь, молодой человек, у вашей сестры. Несмотря на то, что она девушка, она схватывает науку на лету. А между прочим, в вопросах образования женщины показывают себя в несколько раз хуже мужчин. Лично я считаю, что это закономерно. Женской природе просто не свойственно заниматься наукой. Именно поэтому в Англии в высших учебных учреждениях учатся в основном мужчины. Женщинам хватает знания языков, этикета и естественно умения вести хозяйство, если это потребуется. — Но разве это справедливо? Нельзя же так. Да, я умею шить и вязать. Но и арифметику я знаю хорошо, граф меня всегда хвалил даже больше, чем Ричарда. Почему я не смогу учиться, например, в колледже? Моруа вздохнул и постучал по учительскому столу книгой, привлекая внимание. — Граф хвалит тебя просто так двести раз на дню. Ты его любимица, — пробубнил Ричард, не обращая внимание на учителя. — Хватит-хватит. Задача девушки — быть воспитанной леди, примерной женой и заботливой матерью. Все остальное — задача мужчины. И мы больше не будем поднимать эту тему. Без мужчины женщина просто не выживет, а даже если и выживет, то обречет себя на каторжный труд и осуждение общественности. — Это нечестно. Я расскажу графу и он… — Вряд ли он придерживается других взглядов, юная леди. Вы должны быть благодарны за то образование, что он вам дает! — учитель медленно выходил из себя. Алиса посмотрела на брата в поиске поддержки, но увы, тот наоборот смотрел на нее со злостью. — Граф Фантомхайв очень состоятельный человек и к его мнению прислушиваются многие люди. Но он не политик, влияния на Ее Величество не имеет, особых заслуг тоже, а даже если бы и имел, то вряд ли стал бы использовать свою власть ради того, чтобы защищать женское право на равенство. — О, месье Моруа, ради Алисы он способен затеять скандал. Она же у него любимица. Как и у Себастьяна. Смотреть на это противно. Девочка фыркнула и резко встала. — Граф Фантомхайв может сделать все что угодно и с кем угодно. Ему сама Королева доверяет. А она, между прочим, тоже женщина. Вы что скажете, что целой страной правит дура? Не собираюсь здесь больше оставаться, раз уж образование мне не по уму, — Алиса взяла со стола первый попавшийся лист и направилась к выходу. — Её Величество старая маразматичка. И я не собираюсь это обсуждать, — прошипел учитель, отвернувшись к окну. Алиса вышла из классного зала и громко хлопнула дверью. Ну ничего. Сейчас она всем покажет.

***

— То есть отказалась заниматься и прямо посреди урока ушла? Пререкалась с вами? На нее это не похоже. Совершенно, — граф задумчиво посмотрел на учителя. Тот впервые после урока пришел с жалобой и требованием приструнить Алису. Происходило что-то необычное. — Хорошо, Себастьян, приведи Алису и Ричарда. Я хочу разобраться. Дворецкий молча вышел из кабинета, спустя несколько минут туда привели обоих детей. — Месье Моруа рассказал о инциденте произошедшем на уроке. Теперь я хочу выслушать тебя, Алиса. — Он первый начал. Сказал, что женщины до мужчин умом не дотягивают и способны только обслуживать мужчин или обречь себя на ужасное существование. Это несправедливо. Вот я хочу учиться и люблю учиться. Но я, видите-ли, дура, мне не суждено получить образование такое же, как, например, сможет получить Ричард. И вся разница только в том, что он мальчик. Моруа посмотрел на графа с уверенностью, что тот как и все поддерживает такую же позицию в отношении девушек, но граф Фантомхайв задумчиво закусил губу. Кажется, он что-то обдумывал. — И это все, Алиса? Девочка выступила вперед. — А еще он сказал, что графа Фантомхайва никто не послушает, потому что он фактически не имеет никакого влияния на политику и особых заслуг перед Королевой тоже. А даже если бы имел, то никогда бы за меня не вступился. Но я так не думаю. И еще я не согласна с тем, что Королева старая маразматичка. Сиэль кашлянул. Моруа с опаской посмотрел на графа. Вот последняя тирада здорово меняла ситуацию. — Так и сказал «старая маразматичка»? Алиса кивнула. Граф перевел взгляд на Ричарда. — А ты что думаешь по этому поводу? — Не знаю. Урок как урок. Алиса что-то бубнила, месье Моруа рассказал о настоящем положении дел с образованием в Королевстве и все. Девочка с круглыми от удивления глазами посмотрела на брата, который так неожиданно ее предал. Ричард, не глядя ни на кого, рассматривал стену, словно совсем не принимал участия в разговоре и вообще происходящее его не касается. Сиэль задумчиво пошевелил губами. Посмотрел на побледневшего Моруа и на Ричарда, что прячет взгляд. Ситуация ясна. Алиса действительно вступила в перепалку с преподавателем, кажется, тот сболтнул лишнего. Только вот почему Ричард повел себя так? Ладно, с этим позже. — Я верю Алисе, — наконец, сказал юноша. Ричард с ненавистью обернулся в сторону графа. — Я же говорил, ты у него в любимицах, — буркнул мальчик. Граф хмыкнул. Вот теперь все встало на свои места. Ричард просто ревнует его к сестре, поэтому и решил поддержать Моруа. — Вы серьезно поверите ей? Тогда вы такой же маразматик, как и ваша Королева. Сам еще ребенок, куда принимать такие решения. Королева рехнулась, давая таким соплякам как вы право что-то решать. Я буду жаловаться вашему опекуну! Моруа только спустя пару секунд понял, что зря вспылил. Очень зря. Ухмылка на лице юноши была прямо-таки дьявольской. Граф неожиданно громко и саркастично зааплодировал. — Отлично. Себастьян, месье Моруа будет тебе жаловаться. Надеюсь, ты не будешь строг со своим подопечным. Мужчина медленно обернулся в сторону дворецкого. Казалось бы, простой дворецкий, он видел его сотни раз, но именно сейчас его равнодушное выражение лица отчего-то вызывало страх. — Вы имеете какие-то претензии? — холодно поинтересовался Михаэлис. Моруа отступил на шаг назад. — Мы же взрослые люди, вы должны понимать, что сейчас именно от вас зависит будущее и этих двоих сопляков и этого избалованного монстра! Ему не должно все сходить с рук! — теряя надежду, забормотал учитель. Дворецкий был, словно статуя. Нет. Восставший демон из ада. — А хотя, катитесь вы все к черту. Я увольняюсь. — Убери этого клоуна. Он мне надоел. Бумаги я подготовлю, — граф задумчиво укусил кончик пера, — казнен за оскорбление короны и шпионаж в доме Цепного Пса Ее Величества. Моруа медленно обернулся и посмотрел на графа. Кажется, тот не шутил. — Вы же не будете его слушать? Это же шутка. — Слушаюсь, Господин. Месье Моруа, в ваших же интересах пройти со мной, не хотелось бы пачкать ковер в кабинете. Все так же шокировано мужчина кивнул и направился в сторону двери. Он не мог поверить, что его сейчас ведут убивать. Это же невозможно. Демон кивнул и вышел. Граф устало вздохнул. День выдался тяжелый. Хорошо еще до смехотворной дуэли не пришлось опускаться. Папаша оказался умней своего сына, он принес письменные извинения и проблем не возникло.

***

Несколько дней спустя. Себастьян отступил к двери, в него ожидаемо полетела та стопка бумаг, которую он только что принес. Сиэль был не просто зол. Он был вне себя. — Я не понимаю, чем ты был занят. Неужели кроме этих, нет ни одной приличной школы или какого-нибудь заведения, в котором примут девочку? За те деньги, что им платят, они должны принимать всех! — Я отобрал только лучшие школы, в которых нет случайных людей. Только проверенные, квалифицированные учителя и круг соответствующего уровня. Если бы мы могли выбрать более простую школу, то было бы куда проще. — Но там ведь девочек учат каким-то ненужным вещам. Платья шить или еще что. Какой толк от такого образования? Демон хмыкнул. Он призывал все свое терпение. За эти несколько дней граф его буквально достал с поиском хорошей школы. Нет, наверное, граф просто хотел как лучше или еще что-то в этом духе, но как же это выводило из себя. Мужчина мысленно сосчитал до десяти. Ничего. Скоро его мучения будут вознаграждены. В кабинет постучали. Ни граф, ни дворецкий не успели отреагировать, как в кабинет, едва приоткрыв дверь, протиснулась Алиса. — Я все слышала. Так значит месье Моруа был прав и я правда не смогу ничему научиться? И даже ты ничего не сможешь сделать? У ребенка в глазах стояли слезы. Сиэль сжал руки в кулаки. Он не выносил вида женских слез. — Может действительно другую школу с хорошими учителями? Почему ты так хочешь учить арифметику и прочее? — Мне это нравится и я хочу стать или ученым или доктором или… Себастьян неожиданно быстро подошел к Сиэлю и, взяв его за руку, оттащил от окна. — С ума сошел? — Соскучились? — в окно постучали, а потом, не церемонясь, выбили стекло. На карнизе, стоя на одной ноге, да еще и с косой в руках балансировал Сатклифф. Граф закатил глаза. Вот как всегда. Грелл похоже не слышал о дверях, предпочитая окна. — Ну, о чем говорите? — Почему все так несправедливо. Все в этом мире могут делать только… мужчины, — девочка пнула ковер. Михаэлис постарался не рассмеяться, выражение лица дочки отражало такую вселенскую обиду, что почему-то невольно хотелось улыбнуться. Грелл без зазрения совести сел на письменный стол, помахав графу ручкой. Кажется, он был в прекрасном настроении. — Алиса, не мы же придумали правила. Я не говорю, что нужно смириться, я просто считаю, что нужно подумать получше, — примирительно начал граф. — Ну раз уж так, то наверное вся эта затея со школой безнадежна. Я найму лучших учителей и они будут ездить сюда. Михаэлис спешно продумывал ситуацию. Кажется, весь его план сейчас просто рассыплется. — Школа? Какая школа? Да ладно, я думаю тебя обязательно возьмут в какой-то женский пансионат или еще что. Научишься вышивать лентами, рисовать… — Я не хочу рисовать или вышивать! Я люблю арифметику и историю! — Стоп. Ты собираешься ее в школу к людям отправить? Ты идиот, Фантомхайв? Эта милая детка — замедленная бомба. Но ладно она, ее братец та еще темная лошадка. От него чего угодно ожидать можно! За ними присмотр нужен! Сиэль посмотрел на Михаэлиса, потом на Сатклиффа, тяжело вздохнул и уже было хотел принять решение избавиться от идеи со школой как в голову пришла отличная мысль. — Ну раз уж так складывается ситуация, у меня просто нет выхода. Алиса скажи мне честно, ты действительно хочешь учиться? Девочка кивнула. — Ладно. Тогда придется немного повозиться. Я думаю, если мы оденем и представим тебя как мальчика, тебя возьмут в любую школу. Но тебе придется вести себя очень осторожно. Сатклифф, я на первое время тоже оформлюсь в эту школу. Присмотрю за обоими. В случае чего я смогу спокойно разобраться со всем, если нет — призову Себастьяна. Жнец покачал головой. — Фантомхайв, я никогда вас не понимал. Такие дела воротить и такой заботливой мамочкой оказаться. Ладно, делайте, что хотите. Было бы странно, если бы я был против такой авантюры. Давно вы ни в какую передрягу не ввязывались, милорд. — Вот и договорились. Себастьян, отправь письмо в ту школу Октавиана, кажется, она самая лучшая и достань форму на всех троих. Михаэлис вздохнул так тяжело, что дочка подошла к нему с озабоченным видом. Весь вид демона выдавал в нем такое разочарование и тоску, что становилось не по себе. — Что с тобой? — не выдержав, спросил граф. Дворецкий взялся за ручку двери. Говорить ему не хотелось. — Все в порядке, Господин, — дворецкий перевел взгляд на счастливого ребенка, — ты то довольна? — Да, папочка, — взвизгнула девочка, бросаясь ему на руки. Фантомхайв кашлянул, привлекая к себе внимание. Алиса спрыгнула с рук дворецкого и помчалась к графу. — О, женщины. Взрослые или совсем маленькие, вам всегда достается то, чего вы хотите, будь это даже полным безумием, — патетично подытожил Сатклифф, закидывая ноги на стол. Разумеется, себя он только что причислил к женскому полу.
77 Нравится 51 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)