ID работы: 7472485

Песнь сирены

Слэш
R
В процессе
434
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 449 Отзывы 222 В сборник Скачать

12. Pretium - Цена

Настройки текста
Пустота. Чимин чувствовал, как во всём теле стала медленно образовываться странная пустота, она шла прямо от сердца и как будто закручивалась спиралью внутри, поглощая все чувства. Он смотрел вверх и слышал, как луна, как будто любящая мать, звала его к себе и манила своим светом, а звёзды тихо так звенели где-то вдали и повторяли мотивы тех песен, что Чимин пел им когда-то давно, когда в ночной тьме выныривал на поверхность и, раскинув руки, лежал на водной глади, отдавая через голос всю свою любовь ночным светилам. Постепенно стало так легко, что он почувствовал, как будто парит над землёй… Дыхания не хватало, чтобы сказать Юнги, как ему хорошо и как красиво поют звёзды, призывая его к себе, но Чимин надеялся, что Юнги поймёт по его взгляду. Но внезапно, как будто из старых воспоминаний послышался голос брата. Он эхом отдавался в сознании, вызывая в мыслях вихрь воспоминаний о том, как они с Тэхёном плавали за стайками рыб, как вместе выплывали на рифы втайне от всех, ведь выныривать на поверхность днём строго запрещено, и грелись под лучами солнца, и как Тэхён искал его в водорослевых кущах, когда кто-то обижал Чимина и он прятался ото всех. Только Тэхён мог найти его, и всегда находил… А сейчас, в самый последний момент, Чимин сам нашёл его в своём сердце, понимая вдруг, как сильно будет скучать по нему… Проваливаясь в темноту, он вдруг почувствовал ещё кое-что странное. Как холодная вода оплетает всё тело и захватывает в свои объятия…

~ ~ ~

— Зачем вы здесь? — спросил Юнги у сирен. Те замерли в паре метров от них с Чимином и как будто ждали чего-то. — Пришли посмотреть на его смерть, да?! Проваливайте, поганые морские твари! Вы не имеете права здесь… — Prohibere! — внезапно прервал его один из сирен, тот, что с пепельными волосами. Он поднял руку и подплыл к ним чуть ближе. — Sumus hic ad pacisci. — Ciminarine mori! Placere adiuva, facere aliquid! — плачущим голосом закричал другой, тот, что с красными волосами. Юнги не понимал ни слова из того, что оба они говорили, и хотел уже было так и сказать им, как к нему на волне приблизился уже знакомый ему Чонгук и на мгновение прижался к его губам. Почувствовав холодок и покалывание, Юнги тут же сам отстранился, и только сейчас заметил, что волна, на которой подплыл Чонгук, накрыла также полностью хвост Чимина, но не обожгла его. Или Чимин уже просто не чувствовал ничего… В любом случае, что-то было не так, и в сердце закрался крохотный лучик надежды на то, что его простят и разрешат вернуться в море. — Мы здесь, потому что брат этого отродья попросил, — сказал Чонгук, кивнув на Чимина и скривившись, как будто даже находиться рядом с ним ему было противно. — Он хочет попрощаться с ним. — Валите отсюда, вы все! — прошипел в ответ Юнги, инстинктивно защищая и прижимая уже совсем ослабшее и безвольное тело Чимина к себе. В любую секунду тот мог исчезнуть, и Юнги не мог смириться с тем, что это случится. — Валите и дайте ему уйти в мире и покое! Он не сделал ничего плохого, а вы осудили его на смерть за милосердие и теперь пришли злорадствовать! От его слов Чонгук нахмурился и как-то, казалось, даже растерялся. Он перевёл то, что сказал Юнги, своим спутникам и те, ответив ему, подплыли чуть ближе. Красноволосый хотел подплыть прямо к Чимину, но Чонгук не дал ему, преградив путь рукой. — Старейшина говорит, что ты странный, — проговорил Чонгук, хмурясь и глядя то на него, то на Чимина. — Почему ты… так держишь его? Почему заступаешься? — Потому что вы этого не делаете. Юнги осторожно стёр слёзы с щек Чимина и поцеловал его в лоб. За эту неделю Чимин ел очень мало, он сильно похудел, и вместо слегка округлых щек появились острые скулы, а в руках он ощущался таким хрупким, что даже страшно было обнять, чтобы не сломать ему что-то. На выпирающих рёбрах переливалась почти невидимая чешуя, а хвост весь был покрыт тёмными пятнами. Чимин в его руках совсем перестал двигаться, дышать, он закрыл глаза и лишь по едва заметному биению жилки на его шее было понятно, что он жив. Пока жив. — Вы жестокие морские твари, — тихо сказал Юнги, глядя на его подрагивающие ресницы и мягко касаясь пальцами щек. — Если кто-то не хочет быть таким же как вы, то вы его убиваете? У нас, людей, не принято так. По крайней мере, я так не могу. Я его нашел, когда он умирал в тот самый день казни. Он рассказал мне всё. — Юнги обхватил и ещё ближе притянул к себе холодеющее тело Чимина. Прижимал и хватался за него, боясь отпускать, боясь, что он вот-вот растворится прямо у него на руках, как вода. Он проглотил жгучие слёзы и обратился к Чонгуку: — Если он не хочет убивать людей ради какого-то там долга, это не значит, что его самого за это можно обречь на такую мучительную смерть! Он говорил, что вам с рождения вбивают в голову то, что люди жестокие и злые, но почему-то мне кажется, что всё как раз наоборот — злые вы, а Чимин среди вас всех единственный нормальный. Уходите все, если вы пришли только поглазеть на то, как умирает ваш собрат. Уходите. Нахмурившись ещё сильнее, Чонгук перевёл сказанное своим двоим спутникам, и тот, кто был, как предположил Юнги, старейшиной, что-то долго говорил Чонгуку, а затем подплыл поближе к Юнги и всмотрелся в него, отчего стало как-то неприятно и боязно. — Старейшина считает, что ему можно дать второй шанс, — сказал Чонгук. — Вам обоим. Это идёт вразрез со всеми обычаями и нашей историей, но если ты согласишься, то пути назад уже не будет. Вопрос в том, насколько ты дорожишь этим выродком. — Хватит его оскорблять, — пригрозил Юнги. — Он не заслужил такого обращения, ты, тварь. Закатив глаза в ответ на его выпад, Чонгук вынул из сети, опоясывающей его талию, кинжал с витиеватыми узорами на рукоятке. Он взял его в руку, и в свете луны холодно блеснуло острое лезвие. — Ты странный человек, — сказал он, глядя на кинжал. — Странный и какой-то… другой. Именно поэтому у тебя есть шанс спасти Чимина. Но для этого есть одно условие. Ты должен будешь занять его место. Юнги потребовалась секунда, чтобы осознать то, что Чонгук предлагал ему. — То есть как, занять его место? — Стать сиреной. — Чонгук крепко сжал кинжал в руке, будто готовясь нанести удар. — Выродка море назад не примет, он и так уже на последнем издыхании и ничто его не спасёт. Но если ты станешь сиреной, отдав морю своё сердце и человеческую сущность, то Чимин останется жив. Правда, хвоста лишится. Станет таким как ты, двуногим. Станет человеком. А ты займёшь его место и примешь на себя его сущность и его болезнь тоже. — И что дальше? Я умру? — Нет. Чимин часть моря, хоть и отверженная его часть, и отдав ему, то есть морю, своё сердце, ты тоже станешь его частью. Ты сможешь жить в море и излечишься от гнили. Вопрос в том, действительно ли ты этого хочешь? Хочешь пожертвовать своей жизнью ради одного из нас? Юнги перевел взгляд на лицо Чимина, вглядываясь в него и пытаясь представить, как бы поступил сам Чимин на его месте? И хочет ли он этого? Захотел бы он стать человеком? Но ведь это ради спасения его жизни. — Я согласен. — Юнги со всей решительностью посмотрел на Чонгука и повторил: — Я согласен. Я займу его место. — Ты уверен? — Чонгук повел бровью, сомневаясь. — Ты больше никогда не вернёшься на землю, будешь жить среди сирен в море и подчиняться нашим законам. Так что подумай. — Нечего тут думать, — отмахнулся Юнги. — Времени нет. Я согласен. Давай, превращай меня уже. — Если бы это было так просто, — прошипел Чонгук. Юнги лишь на мгновение выпустил Чимина из рук, как Чонгук внезапно напал на него, навалился всем весом, прижав к песку и подминая под себя. — Не кричи слишком громко, пока я буду вырезать твоё сердце.

~ ~ ~

Он очнулся от чувства страшной ломоты и боли во всём теле, где-то внутри. Глаза отказывались открываться, тело — повиноваться, а разум — проясняться от этого непонятного чувства, похожего на похмелье вперемежку с отравлением. Внутренности скрутило в тугой узел, и его внезапно накрыло чувство нестерпимой тошноты. Он повернулся на бок, до сих пор не открывая глаз, и его стошнило. Кислота огнём раздирала горло, и почему-то было очень сложно дышать, как если бы он просто разучился это делать. И странно было ещё то, что он не чувствовал ног. Открыв глаза, Юнги обнаружил, что находится на совершенно незнакомом ему берегу у самой кромки воды, и волны едва достают до него, лишь слегка обдавая влагой его кожу. Он понял, что не может прижать ноги к себе, чтобы свернуться и попытаться согреться от сильного холода, потому что вместо ног от низа живота у него теперь хвост. Юнги мало что мог осознать и понять прямо сейчас из-за этого непонятного чувства полного хаоса во всём теле, как будто его вскрыли, перемешали все органы и засунули обратно. Прижав руку к груди, он почувствовал посередине длинный шрам, идущий от ключицы и почти до солнечного сплетения, и внезапно он вспомнил всё, что произошло этой ночью. Как от боли разрывало горло. Как терял сознание раз за разом, пока Чонгук разрывал кинжалом грудную клетку. Как увидел собственное сердце в руках Чонгука, и как тот что-то вырисовывал на нём кончиком лезвия. Как сердце забилось снова в его груди, но уже иначе. Сейчас Юнги ощущал, что сердце как будто больше не принадлежит ему. Теперь оно бьётся не потому, что он сам так хочет, а потому что этого хочет кто-то другой. И это чувство было настолько ново и странно, что он, игнорируя нехватку воздуха и боль в теле, пытался привыкнуть к этому — к ощущению чужого сердца внутри себя.

~ ~ ~

— Эй ты, поднимайся! Грубый тычок в бок заставил Чимина вынырнуть из глубокого и страшного сна, в котором вода объяла всё его тело и сожгла дотла, оставив от него лишь горстку пепла. И снова удар в бок. «Больно…» — хотел сказать Чимин, но вышло только застонать. — Вставай, эй, ты! Это общественное место, ты почему тут голый валяешься? Чимин медленно открыл глаза и посмотрел на того, кто ударил его — им оказался мужчина в странной одежде и шляпе, и рядом с ним в точно такой же одежде стоял ещё один мужчина. Они пялились на него, состроив гримасы отвращения и переглядываясь между собой. — Он что, под кайфом? — Похоже, что да. — Я не вижу нигде его одежду. Принеси плед из багажника, чтоб было чем прикрыть срам этого обдолбанного. Отвезём его в изолятор, а там разберёмся. Внезапно Чимин почувствовал, как на запястья ему нацепили браслеты, сковывающие руки, как те кандалы, что на него надели в день казни. Липкий страх прокатился по всему телу, Чимин хотел вырваться, но не мог совсем ничего сделать. У него почти не было сил, чтобы сопротивляться или двигаться. Сейчас он пытался хотя бы остаться в сознании, хотя чернота, тихо шепчущая ему на ухо о ждущем в ней покое и тишине, была слишком притягательна, чтобы сопротивляться падению в неё. И всё же, где-то краем сознания он понимал, что если поддастся сейчас, то вынырнуть обратно больше не получится. Его взяли под руки и подняли, и Чимин вдруг ощутил, что… хвоста нет. Он не чувствовал своего хвоста, но вместо этого он обнаружил, что у него есть ноги. Две ноги, и такие слабые, что стоять на них он мог разве что только с посторонней помощью. Однако, этих мужчин, похоже, совсем не волновало то, что он не может двигаться сам. Его толкнули в спину, заставляя идти вперёд, но из-за слабости Чимин упал на колени в мокрый песок и чуть не завалился на бок. Его удержали и подняли снова, но уже придерживая и не давая упасть. — Он точно обдолбанный. — Да уж. Он даже стоять не может. А в глаза-то его посмотри. Чимину даже самому интересно стало, что там у него в глазах такое, что так заинтересовало этих людей. Но он не мог спросить, потому что вдруг понял, что не знает, как сказать. Он хотел сказать что-то на том языке, котором говорил Юнги, но понял, что собственный язык не слушается его. — Yoongi… ubi est ille? — Что он говорит? — Да чего ты его слушаешь? Он сейчас даже родную мать не вспомнит, не то что буквы и слова. Ты же посмотри на него. Ладно, пошли, надо отвезти его в участок, пока здесь никого нет. Это ж как надо ужраться, чтобы голым заснуть на пляже? — И не говори… Его грубо подхватили под руки, и уже не отпуская повели к машине. Усадив на заднее сидение, его накрыли пледом, захлопнули дверь прямо перед носом и повезли куда-то. Куда, Чимин не знал. Но он почему-то чувствовал, что точно не домой к Юнги.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.