***
Всё что могла позволить себе Кларк — купаться в облаках. Раньше эти минуты забвения были редки, и она старалась пресекать их: сосредотачиваться на работе, на рисовании, на чтении, даже на помощи Индре и Октавии. Но потом — день за днём, событие за событием, и Кларк оказалась полностью в их власти. И даже Эхо, прочно обосновавшаяся в их доме, не смогла избавить от них Кларк. Если уж в жизни ей не было суждено быть с Лексой, то в мечтах она могла быть свободной. И она была — и ночью, и днём. — ... наверняка Лекса уже купила его, — голос Найлы прорвался сквозь плотную невидимую оболочку, в которой пребывала Кларк. — Да уж, теперь наверно уже мало кто сомневается, что это произойдёт, — сказал Финн, наливая себе молоко в стакан. Плотная невидимая оболочка порвалась ещё сильнее. Кларк жестоко вытолкали из мира грёз. Ей нужно было время, чтобы перестать ощущать себя гостьей в реальном мире. А ещё нужно было выяснить, что произошло. Она поняла, что прослушала какую-то очень важную новость о мисс Вудс. Поняла и испугалась, поэтому быстрее, чем могла себя остановить, спросила: — Что произойдёт? — она заставила себя улыбнуться и только потом заметила, что все остальные не особо спешат разделять её «радостное» настроение. — Что Лекса сделает Эхо предложение до конца года, — вяло ответил Коллинз. — Кларк, чем ты слушаешь? Соберись. Кто-то подвесил маленькую гирьку где-то под сердцем Кларк. Ей пришлось выждать несколько секунд, чтобы вернуть себе способность разговаривать. — Ну, если Эхо уже несколько дней подряд ночует у нас, это совсем не означает, что Вудс сделает ей предложение, — возразила Кларк. Мысль казалась трезвой и логичной. И она часто похлопала ресницами, чтобы её слова выглядели более убедительно. Однако где-то в глубине души она оказалась ужасно напугана таким развитием событий. Некомфортные ощущения наваливались друг на друга снежными комьями, и в довесок к гирьке под сердцем во рту образовалась сухость. Кларк нужно было перестать думать о Лексе и Эхо прямо сейчас. Вслед за Финном она налила себе молоко, хотя и терпеть его не могла. Может, если она сосредоточится на чём-нибудь ужасно противном, то перестанет так много думать о Вудс? — Да, и ты бы была права. Но они вместе идут на благотворительный вечер, который ежегодно устраивает её отец, — сказала Октавия. — Я сама слышала. Своими ушами. Лекса помогала ей выбирать платье, а тут как раз я чай принесла. У них всё серьёзно короче, зуб даю. — Если дети Уинтерсов появляются на таком вечере в сопровождении спутников, это означает, что пора готовить подарки на свадьбу, — размеренно объяснила Индра ничего не понимающей Кларк. — Всё равно я не могу представить Лексу и Эхо вместе, — чувствуя, как глаза наполняются слезами, заметила Гриффин. Она обречённо уставилась на стакан с белой жидкостью и, задержав дыхание, сделала глоток. Теперь её положение усложняли не только мысли о Лексе, но и ужасный привкус лактозы во рту. Лучше бы она проверила на себе тот способ, в котором нужно причинить себе боль физическую, лишь бы избавиться от душевной. — Линкольн тоже не верит в их свадьбу, — Октавия потянулась за яблоком. — Он сказал, что Лекса никогда этого не сделает. — Кстати, Кларк, если ты так уверена, что Вудс продинамит Эхо, можешь сделать ставку. Мы тут устроили тотализатор. Можно выиграть неплохие деньги. Даже почтальон поставил пятьдесят фунтов, — сказал Финн. — Найла, и ты тоже участвуешь? — ахнула от удивления Гриффин. — Да, Кларк, я тоже. Я, как и все здесь, не хотела бы, чтобы это произошло, но если это случится, то несколько лишних хрустящих купюр хотя бы поднимут мне настроение. — Так ты будешь делать ставку, Кларк? — спросил Финн. — Нет, у меня что-то настроение пропало. Я пойду, — бесцветно сказала Гриффин. — Кларк, — ласково позвала её Октавия. — Не переживай. Лекса не позволит Эхо избавиться от Эйдена. — Как же, не позволит, — отозвался Финн. — Уверен, она женится на Эхо и первым делом сдаст мальчишку в какой-нибудь колледж в Йорке, а потом и в Итон. Так что пока Легран будет в гробу переворачиваться, мы с Кларк будем паковать чемоданы и... Кларк не стала дослушивать «плач» Финна и торопливо выскочила за дверь. Она успела услышать, как Октавия что-то ему высказывает, затем раздался голос Индры, которая сказала, что-то вроде «это её первое место работы, конечно, она будет переживать», Найла тоже что-то сказала, но Кларк уже не могла разобрать ничьих слов. Не помня как, Кларк пробежала по лестнице, но почему-то вместо своей комнаты свернула в сторону класса, дёрнула за ручку, дверь открылась, а потом почти сразу закрылась. Темнота и редкая летняя прохлада, разом окутавшие её, ненадолго помогли привести мысли в порядок. Кларк осмотрелась и, не собираясь ждать, когда глаза привыкнут к темноте, включила свет. Только сейчас она задумалась над тем, почему же тем местом, где она предпочла скрыться, оказалась не её комната, а учебный кабинет. «Потому что там ты точно не станешь себя сдерживать и расплачешься, дура, — мысленно сказала Кларк, — а потом всё лицо будет красное. Но ты не будешь плакать из-за Вудс. Ты сильнее этого», — твёрдо приказала себе Гриффин. Поверив в собственный ресурс, Кларк решила, что лучший способ привести мысли в порядок — это навести порядок на книжных полках: может быть, вытереть пыль или убрать те книги, которые в ближайшее время не пригодятся, куда-нибудь подальше, или расставить их в алфавитном порядке. Она заставила себя встать. Совершенно идиотская мысль посетила её голову, прежде чем Кларк успела её пресечь. «Интересно, а если расставить книги в радужном спектре, Лекса заметит?» — подумала Кларк. Её сердце больно ёкнуло, когда она подумала, что же случится, если это произойдёт. Стоило ей представить себя за этим занятием, и она почувствовала себя невероятно глупо. Стоил бы любопытный взгляд Лексы, возникший в её фантазиях в ответ на эту причуду, таких усилий? Пока Кларк слабо обдумывала эту идею, стопка книг в её руках стала слишком высокой. Она слишком поздно поняла, что не сможет удержать всю эту конструкцию в руках. Стопка покачнулась, и часть книг с шумом полетела на пол. Отчаявшись, Кларк выпустила из своих рук остатки книг и расстроенно уселась на табуретку. Ничего страшного не произошло, твердил ей внутренний голос. Да и она сама при других обстоятельствах отнеслась бы к этому происшествию по-житейски. Но сейчас это стало последней каплей. Обрушившаяся стопка книг была похожа на её жизнь. — Вот чёрт, — устало и плаксиво пробормотала Кларк. Нет, всё-таки у неё не было никаких сил. Возможно, сон бы помог, но Кларк сомневалась, что этой ночью ей удастся заснуть. Скорее всего, она будет мучить себя мыслями о Лексе и Эхо. — Эй, я помогу, — услышала Кларк. Вернее, сначала она увидела тень, показавшуюся из-за двери, а потом услышала голос. Её сердце пропустило удар, прежде чем она успела понять, что это не Лекса. Было бы так здорово прикоснуться к ней ещё раз. Наверно, ей всё-таки стоило набраться смелости и перестать избегать Вудс, найти какие-нибудь волшебные слова, которые помогут избавиться от неловкости. Да и шанс, что Лекса тоже сделает вид, что ничего не было, и всё как-то забудется, тоже существовал. — Спасибо, мистер Куинн, — сказала Кларк, поднимаясь и отступая на шаг назад. Ей не хотелось разговаривать с этим мужчиной, всё, чего она желала, — чтобы он ушёл. — О, не стоит благодарности. И мы же договаривались, просто Роан, — сказал Роан, присаживаясь на корточки и собирая книги. — Роан, — исправилась Кларк и тут же задумалась, что произойдёт, обратись она к мисс Вудс по имени. Вряд ли мисс Вудс разозлится. — У тебя всё в порядке, Кларк? Я пришёл к Вудс, но увидел, как ты расстроенная бежала по лестнице, и решил узнать, нужна ли тебе помощь. Кажется, тебя кто-то обидел. — Роан поднялся на ноги и ровной стопкой сложил книги на краю стола. В другой бы жизни Кларк оценила его заботу, но в этой она её раздражала. Она не просила о помощи, почему он всё ещё здесь? Она должна его поблагодарить и попросить уйти. — О нет, нет. Меня никто не обижал. Я просто... просто соскучилась по дому, — сказала Кларк первое, что пришло в голову. — Вудс могла бы дать тебе несколько выходных. Как будто не знает, что в её особняке можно только чахнуть, — брезгливо сказал он и шагнул в сторону Кларк. Резкий запах никотина ударил в нос. Кларк чихнула. — Вот об этом я и говорил, — убеждённый в своей правоте, сказал Роан. Кларк решила не нагнетать и сменить тему. — Кстати, спасибо за скетчбук. Он был очень дорог для меня. И за помощь с книгами спасибо. — Я всегда к твоим услугам, Кларк. — Да, — сказала Кларк, решая вернуться к желанию дня. — Роан, я хочу побыть одна. Я не очень хорошо себя чувствую. — Тогда не буду тебе мешать. Но прежде я должен признаться. Я пришёл не только к Лексе. Я немного околдован тобой. Не знаю, что за чувства бьются в моей груди, но я хочу пригласить тебя на благотворительный вечер, который проводит моя семья в этот четверг... Странно, да? — остановился Роан посреди фразы. И это был первый раз, когда он выглядел так неуверенно. — Ещё как, — ошеломлённо произнесла Кларк. Она разрывалась на части. Её тёмная сторона требовала согласиться, светлая — поступить правильно и отказать. — Просто я подумал, что ты заслуживаешь большего, чем неуютный Вудсвилл-Холл, — продолжил Роан. — Если тебе не понравится, я тут же отвезу тебя обратно. Не отказывайся. «Если тебе не понравится, я тут же отвезу тебя обратно. Не отказывайся», — отбивалось в голове. Кларк продолжала растерянно смотреть на Роана, а в её сердце совершалась борьба. Что же ей выбрать?***
Лекса разъярённо носилась по кабинету. Аня, безмолвствуя, и с едва заметной улыбкой сопровождала её взглядом, выслушивая излишне эмоциональный рассказ Лексы о вчерашнем вечере. Роан принёс ей подписать документы. Роан не смог удержаться и заметил, что «резвиться с его сестрой» наверно очень здорово, но иногда следует отвечать на телефонные звонки и ходить на работу. Роан небрежно сообщил ей о том, что Кларк станет его спутницей на благотворительном вечере. Роан спросил, не против ли Лекса будет её отпустить. Лекса была против, но вместо этого сказала, что не может заставить Кларк безвылазно сидеть в Вудсвилл-Холле. — Скажи, из-за чего ты больше бесишься: из-за того, что ты не первая, с кем Кларк пойдёт на свидание, или из-за того, что именно Роан первый? — поинтересовалась Аня. — Всё, меня бесит всё, — прошипела Лекса. — И это её глупое поведение. Чувствую же, что это всё, чтобы заставить меня ревновать! — Лекса несколько раз сильно ударила себя по груди, пытаясь успокоить своё сердце. — Или может она просто не знает, чего хочет. Может, тебе стоит ей помочь? — спросила Аня. — О, поверь мне, Кларк прекрасно знает, чего хочет, — с издёвкой сказала Лекса. Аня вопросительно подняла бровь, но ответа так и не дождалась. Разумно решив, что раз Лекса не хочет об этом говорить, то не стоит и вмешиваться, она продолжила провожать Лексу взглядом и размеренно покачивать каблуком. Это привело к тому, что между ними наконец воцарилась тишина. Возможно, это было ровно то, что нужно Лексе, потому что очень скоро она остановилась и устало плюхнулась на диван рядом с Аней. — У тебя впереди ещё несколько дней, чтобы невзначай пригласить Кларк на прогулку, — попыталась подбодрить её Аня. Прозвучало так себе. Похоже, Лоуренс и сама не верила в успех этой затеи. Лекса принялась обдумывать её слова. Ей не стоило никакого труда последовать совету Ани. И всё же казалось, что сейчас не время для подобных приглашений. Лекса не чувствовала, что сейчас подходящий момент. Гораздо больше её волновало, что Кларк будет в компании с кем-то другим. Стоило ей представить, как Роан берёт Кларк за руку и улыбается ей, и ведёт её за собой, знакомит с мужчинами и женщинами из его общества, ей становилось душно и неуютно. Оставалось только догадываться, как будет чувствовать себя Кларк в незнакомом месте с незнакомыми людьми. — Да. Дело совсем не в том, что я не первая, — после некоторых раздумий сказала она. — Дело в том, что она пойдёт на свидание с кем-нибудь ещё, а я не стану этому противостоять. И это в тот момент, когда между нами, казалось, не осталось препятствий, — горько добавила Лекса. — Не осталось препятствий? Что произошло? — приподнимаясь, спросила Аня. — Вчера вечером у меня состоялся разговор ещё и с Эйденом. Он спросил, не умираю ли я. Я поинтересовалась, почему он так решил. Угадай, что он ответил? — Даже пытаться не буду, — сказала Аня. — Что? — Ты не покидаешь спальню и не ходишь на работу. Значит, ты болеешь. Я не хочу, чтобы ты умирала, Лекса. Вот что он ответил. Честно говоря, до сих пор не могу понять, действительно он так думает или в моём доме растёт маленький хитрюга. — Чем бы это ни было, думаю, попытка удалась на славу, — сказала Аня. — Да. Это так. Я обдумала его слова и сказала Эхо, что прежде чем думать о нас, мне нужно наладить отношения с сыном. В общем, я взяла перерыв и попросила её съехать. — И как она отреагировала? — Скандал устраивать не стала, но пощёчину влепила, — пожаловалась Вудс. — Ауч, — поморщилась Аня.***
Лекса ждала её у окна, всматриваясь вдаль. Кларк знала, что за этим окном растут пять лип и две черёмухи, но сейчас деревьев не было видно, в нём отражалась только Лекса. Она казалась расслабленной, излучала спокойствие, но в то же время и какую-то неосязаемую власть. Но аура грусти витала в воздухе, и Кларк в стотысячный раз пожалела, что приняла предложение Роана. Она хотела сказать Лексе, что сделала это, потому что не могла её понять. Сначала Лекса оказывает ей знаки внимания, очаровывает, влюбляет в себя медленно, но верно, а потом, когда Кларк порывает с семьёй и оказывается в её объятиях, готовая на всё, ничего не происходит. Было обидно чувствовать себя отвергнутой. «Скажи мне, что тебе нужно от меня?» — спросила она мысленно. Конечно, Лекса не могла услышать её безмолвного вопроса. — Индра сказала, что вы хотели меня видеть, прежде чем я уеду с Роаном, — сказала Кларк вслух. — Да. Это так, — не оборачиваясь, сказала Лекса. Её голос звучал накалённо. Кларк без труда уловила этот оттенок, и её первым желанием было поинтересоваться у Лексы, всё ли хорошо, но она не поддалась ему, испугавшись, что если Лекса ответит ей и ответит правду, они могут стать ещё ближе. Поэтому она осталась стоять напряжённой, словно скрученная пружина, и ждать. А потом сердце Кларк больно трепыхнулось — их глаза, как будто в унисон, сошлись в одной точке на стекле. Кларк подумала, что Лекса почувствовала то же самое, потому что сразу после произошедшего Лекса дрогнула и обернулась. Теперь они стояли друг напротив друга, и Кларк на секунду показалось, что они не виделись несколько столетий. Но Лекса выглядела так же. Возможно, только чуть более уставшей. — О. Ого... — сказала Лекса, скользя взглядом по Кларк. — Что-то не так? Мне стоило надеть что-то другое? — забеспокоилась Кларк, придирчиво оглядывая своё платье. Ей бы хотелось, чтобы Лекса тайно восхищалась ей, когда они все вместе окажутся в Хинтон-Хаусе. — Нет. Всё так, — сказала Лекса, дождавшись, когда внимание Кларк вернётся к ней. — Ты соберёшь на себе много восторженных взглядов... Только не улыбайся. Кларк тут же подавила улыбку, грозившуюся расплыться на её лице. — Почему? На приёме у семьи Уинтерс не принято улыбаться?.. Щёки Лексы покрылись лёгким румянцем, прежде чем Вудс опустила взгляд на пол и смущённо забормотала: — Принято, конечно, принято. Просто ты и так выглядишь сногсшибательно, а если будешь улыбаться, то можешь и нокаутировать. Не только мужчин, но и некоторых женщин. Последние слова Лекса произнесла так тихо, что им потребовалось время, чтобы протиснуться сквозь тугую оболочку и коснуться ушей Кларк. И пока Кларк пыталась разобраться, правильно ли она всё услышала, и гоняла слова Лексы по кругу (вдруг Лекса сказала что-то другое?), Лекса нервно прикусила губу, а потом кивнула на плечо Кларк, на котором повисла небольшая белая сумочка на длинном ремешке. — Ты серьёзно собираешься идти с этим? — взяв себя в руки, спросила Лекса. — Ну, это довольно хорошая сумка, — заметила Кларк, радуясь, что они наконец говорят о чём-то другом, а не о ней. — Да. Но разве ты не знаешь, что для таких приёмов она не годится? — Лекса наконец оживилась и прошла к шкафу. — Так и знала, что Роан тебя не подготовит, — фыркнула она. — А что годится? — Кларк потянулась на цыпочках, чтобы поскорее выяснить, что задумала Лекса. — Клатч, — закрыв дверцу шкафа, сказала Вудс. — Разве это удобно? Я люблю, когда мои руки свободны. — Правда? Хм... Тогда представь, что я — это Эхо, — вместо ответа сказала Вудс, протягивая клатч Кларк. — Представила? — Да, — тихо сказала Кларк, поднимая взгляд на Лексу. Лекса находилась на безопасном от неё расстоянии, но интуиция подсказывала Кларк, что всё может измениться в любой момент. — Отлично. Я заметила тебя среди гостей, и правила приличия обязывают меня подойти и поздороваться. Я выбираю для этого рукопожатие. Но ты меня раздражаешь. Ещё я знаю, что ты не ознакомлена со всеми тонкостями этикета, и это прекрасный шанс тебя унизить. И поэтому, прежде чем протянуть тебе руку, я говорю какую-то приветственную фразу, на первый взгляд вежливую, но за которой скрывается моя к тебе неприязнь. Говорю так, чтобы все не только это слышали, но и прекрасно понимали, что к чему. И ты тоже прекрасно понимаешь, что к чему. Что будешь делать? — Лекса вплотную приблизилась в Кларк и заглянула в её глаза в ожидании ответа. — Ну... я просто не буду протягивать ей руку?.. — попыталась угадать Кларк. — И покажешь своё невежество. — Но я не буду протягивать ей руку! — И покажешь своё невежество! — повысила голос Лекса. — И что же мне делать? Протянуть ей руку? — Протянешь руку и выставишь себя на посмешище, — Лекса шагнула в сторону Гриффин, как будто давила на неё. — Ладно, — сдалась Кларк. — Я поняла, что есть какой-то выход, но похоже слишком невежественна, чтобы понять, что стоит делать. Вы можете просто сказать, как мне быть? Лекса улыбнулась и, избегая прикосновения, молча забрала клатч из рук Кларк. — Просто старайся держать клатч в одной руке. И как только рядом с тобой окажется кто-то, кого не горишь желанием приветствовать, переложи клатч из одной руки в обе. Твои руки окажутся заняты, и ты элегантно выйдешь из щекотливой ситуации. Правда, ответное приветствие дать придётся, но для этого достаточно кивка головы и дежурной фразы. Что-то вроде: «Я тоже рада видеть тебя, Эхо. Отличное платье. В нём ты похожа на греческую нимфу»... Ладно, последнюю фразу можешь не говорить, — смутилась Лекса. — Так просто? — удивилась Кларк. — Так просто, — промычала Лекса и, кинув взгляд на клатч в своих руках, добавила: — Можешь его забрать. Твоя сумка тебя не выручит. — Спасибо, — хмыкнула Кларк. Она доверчиво потянулась за вещицей и потеряла бдительность. Спокойная сосредоточенность оказалась стёрта с лица Вудс за доли секунды, и сейчас только ярость искажала её прекрасное лицо. Кларк не успела среагировать, и Лекса, словно хищная птица, свободной рукой схватила её за запястье и силой притянула к себе. И почему вместо того, чтобы испугаться, Кларк было так приятно? Она чувствовала Лексу грудью. И дыхание Вудс на её лице было таким знакомым, а в зелёных глазах можно было увидеть собственное отражение. И если бы Лекса приказала ей остаться в Вудсвилл-Холле, Кларк бы подчинилась. — Прежде чем я позволю тебе уйти, пообещай кое-что, — в голосе Лексы сквозили деспотичные нотки, и хотя вся её сущность отражала опасность. Эта версия Лексы вскружила Кларк голову за две секунды и подарила ощущение полной защищённости. Возможно, потому что Кларк хотелось, чтобы это была ревность. Возможно, потому что она внезапно оказалась опьянена запахом Лексы, а её желудок скрутило в тугой узел. Возможно, потому что порой она сходила с ума от желания, когда Лекса применяла не грубую, но силу. — Что? — Кларк с трудом заставила себя вытолкнуть изо рта этот простой вопрос. — Что будешь пить только воду. Лекса ослабила хватку. Кларк вполне могла выбраться из этого сладкого плена, но предпочла оставаться в нём, пока позволяли обстоятельства. Сначала Кларк подумала, что глупо требовать от неё такое обещание, ведь Лекса тоже будет там. А потом неясная догадка коснулась сознания Кларк, и все надежды, которые она питала на этот вечер, рухнули в одночасье. — Вы не поедете в Хинтон-хаус... Лекса слегка покачала головой, подтверждая догадку Кларк. — Но почему?.. Немного поколебавшись, Лекса выпустила руку Кларк из своей и ответила: — Я познакомилась с Костией на приёме в Хинтон-хаусе. Мне лучше остаться дома. «Сегодня годовщина дня их знакомства», — догадалась Кларк. — А как же Эхо? — спросила она с сожалением. — После смерти матери на ежегодном приёме её традиционно сопровождает отец, — холодно ответила Лекса, отворачиваясь от Кларк. — Мы думали, вы будете её сопровождать, — чтобы сказать хоть что-то, сказала Кларк. Ей было неуютно оттого, что она вторглась в личное пространство Лексы. — Я знаю, — ответила Лекса и перевела взгляд на стол. Часы отбили восемь ударов. Кларк решила, что на этом их разговор окончен, и уже собиралась попрощаться и выскользнуть за дверь. Вудс, словно почувствовав её настрой, как ни в чём не бывало, сказала: — Восемь вечера уже. Роан опаздывает. Наверно выбирает цветы. — Наверно, — согласилась Кларк. Возможно, ей стоило хотя бы попытаться продемонстрировать радость, но она не смогла. — Ты так и не дала обещание, — напомнила Вудс строго. — Обещаю, что буду пить только воду. — Тогда иди. Хотя, если вдруг ты... — Что? — взволнованно перебила её Кларк. — А... нет, уже ничего. Роан приехал, — заметив машину Роана за окном, вздохнула Лекса. — Приятного вечера, Кларк. — И вам приятного вечера, мисс Вудс, — слабо улыбнувшись, сказала Кларк.***
Они вернулись слишком быстро. Кларк было неуютно, плохо, одиноко. Лексы не было рядом, а с Роаном она не чувствовала себя защищённой. С ним она чувствовала себя никак. Она старалась расслабиться и получить удовольствие от приятной музыки, вкусной еды, людей вокруг. Но у неё ничего не получилось. Поэтому она подвела Лексу и выпила бокал вина. Вспомнив предыдущую реакцию, организм возмутился, и у Кларк почти сразу заболела голова. Поэтому Роан привёз её домой ещё до того, как должен был закончиться вечер. Он притормозил на подъездной дорожке и выключил двигатель автомобиля: — Ладно, как продолжим вечер? — спросил Роан. — Продолжим вечер? — нахмурилась Кларк. — Ну ты ведь сказала, что у тебя болит голова для того, чтобы мы продолжили его наедине? — Эм, нет, — твёрдо сказала Кларк, осматриваясь по сторонам. — Я не потому так сказала. Я не хочу проводить с тобой вечер наедине. — Да ладно. Ты красивая женщина, я красивый мужчина, почему бы нам не провести хорошо время? Если ты боишься за Вудс, то расслабься, она не узнает, — Роан попытался накрыть колено Кларк рукой, но она успела её перехватить. В окно справа постучали. Конечно, Кларк должна была догадаться, что Лекса будет бдеть. Роан недовольно выдохнул и опустил стекло. — Слышь, герой-любовник, девушка сказала, что ты её не интересуешь, — послышался голос Вудс. — А ты тут как тут, Лекса, — недовольно сказал он, выходя на улицу. Кларк уже успела выйти из автомобиля и виновато посматривала на Лексу. — Скажи, как долго ты собираешься вмешиваться в мою жизнь? — Кларк, иди в дом, — сказала Лекса стоящей за спиной Гриффин. — Нет, я здесь постою, — возразила Кларк, чувствуя, что что-то назревает. — Иди в дом, — повторила Лекса, и эти слова вышли грубее, чем должны были прозвучать. Возможно, Кларк что-то бы и ответила, но Роан полностью отвлёк внимание Лексы. — Нет, Вудс, правда, за что ты меня так ненавидишь? Вмешиваешься в мою жизнь, отбиваешь моих девушек. — Это ты вмешиваешься в мою жизнь! — прокричала Лекса. — Думаешь, я поверю, что ты совершенно случайно появился на горизонте именно сейчас? Отомстить мне хочешь? — Оооо, смотрю, ты начала признавать, что она умерла по твоей вине, — оскалился в улыбке Роан. — Отняла у меня невесту, сына, что ещё собираешься отнять? — Что? — тихо сказала Кларк. — Хах, а может, ты уже и Кларк трахаешь? Знаешь, я бы не удиви... — Роан не успел закончить, потому что Лекса хуком справа ударила его по зубам. — Лекса! — испуганно закричала Кларк, оказываясь между ними так быстро, как могла. Она бросилась на грудь Лексы, не давая ей совершить ошибку. — Роан, — добавила она после и бросила в сторону Куинна угрожающий взгляд. — Если ты ещё раз усомнишься в чистоте Кларк... — прошипела Лекса, сжимая ладони в кулаки. — Мисс Вудс, не надо, — подняв на Лексу заплаканные глаза, попросила Кларк. — Тебе лучше уехать, Роан. Кларк услышала, как он сплюнул, сел в машину и уехал. Лекса оттолкнула Кларк, как только Роан скрылся за деревьями. — Спасибо, — сказала Кларк. — Он бы не тронул тебя, — зашагав к дому, уверенно сказала Лекса. — Мисс Вудс... — Я же сказала тебе идти в дом! Какого хрена ты ослушалась?! — Лекса резко остановилась, и Кларк чуть не врезалась в неё. — Я... — Кларк хотела что-то ответить, но у неё не нашлось слов. Она смотрела в глаза Лексы, в которых смешались и печаль, и боль, и, может быть, немного облегчения, искала в них другие эмоции, которые могли бы дать подсказку о состоянии Лексы, и наконец произнесла: — Прости меня. Лекса молча и резко шагнула в её сторону, не моргая и не отрывая взгляда. К своему удивлению, Кларк без труда выдержала этот контакт. И она могла бы ещё. Но Лекса положила этому конец. — Иди спать, Кларк, — прошептала она и, обойдя Гриффин сбоку, ушла прочь.