ID работы: 7495979

Арно (Тони). Или наоборот?

Джен
G
Завершён
391
автор
Размер:
10 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 30 Отзывы 68 В сборник Скачать

4. Могила

Настройки текста
Мария говорит спокойно: — Антонио предстоит очень долгое лечение, но злым людям нельзя знать, что он болеет. Поэтому, ты, Тони, заменишь его, пока Антонио не поправится. На тебя возлагается огромная ответственность — поддерживать репутацию семьи Старков. Ты понимаешь это? Арно уже семь, не мелкий, чтобы такого не понимать. Он кивает. И говорит на всякий случай: — Да, мам. Говард не говорит ничего. Он вообще предпочитает Арно не замечать — уходит в спальню к Антонио и остается там. — Ему нужно время, милый, — вздыхает Мария. — Скоро он поймет, что это правильно — вырастить тебя, кровь от крови его, а не искать похожих на нашего Антонио малышей. Арно на всякий случай снова кивает. И идет следом за Марией в свою новую комнату. Ему не нравится в этом доме. Здесь чисто, просторно, свежо, не душно, несмотря на жару, что царит за окном, но пахнет… словно теми цветами, которые растут на могиле у их приютской кошки Люсиль, смертью пахнет. Арно смотрит на большую кровать, на гору игрушек и выбирается в окно. Он идет по карнизу, добирается до соседнего открытого окна и заглядывает в комнату. Там на постели лежит мальчик, похожий на него. И никого больше. Антонио приподнимается на локтях и говорит: — Я тебя видел. И Арно забирается в его окно и приближается к кровати. — Кто ты? — хмурится Антонио. — Арно, но Мария сказала, что я теперь Тони, — усмехается Арно. — А она — мама. — Она — моя мама, — твердо отвечает Антонио, а потом говорит жестко: — Папа говорит, что ты только… актер. Ты будешь изображать меня, пока я не поправлюсь. — Мария говорит то же самое, — кивает Арно. — И я знаю, что она — твоя мама. От этих слов внутри тяжело становится. Они завистливые, эти слова, но с этим Арно не может поделать ничего — у его отражения были другие глаза и запах болезни, но была Мария… и был Говард. Для Антонио Говард был добрым. — Да нет, — вдруг говорит Антонио. — Видимо… твоя… Ты же будешь вместо меня, пока я не поправлюсь. — Он смотрит своими небесными — как у Марии — глазами на Арно и говорит спокойно: — А я не поправлюсь. Никогда. И возразить бы что-то, но… Но от Антонио тянет болезнью, а в комнате нехорошо пахнет могилой. Арно — отчего-то — чувствует себя виноватым и прячет глаза. Пропахшую смертью комнату он покидает через окно.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.