Глава 4
8 января 2019 г., 02:18
Ребята всю ночь прождали пугливого зверька, но он так и не появился. Конечно, они могли бы разворотить все скалы в поисках цели, но на этот счёт в миссии было отдельное условие: без особой нужды окрестности деревни не громить. Да и при таком раскладе была большая вероятность словить парализующую иголку, а этого, разумеется, не хотелось никому, особенно учитывая то, что противоядие пока не было разработано.
По уже известным данным, днём зверёк предпочитал спать в своём убежище, поэтому Боруто с Сарадой отправились в деревню прикупить себе что-нибудь поесть. Мицуки на всякий случай оставили следить за предположительным местом обитания цели, чтобы не проморгать её снова. Конохамару же отправился отдыхать от ночного дежурства в пещеру.
— Ума не приложу — как братец Конохамару умудрился спугнуть животное? — не переставал удивляться Боруто по дороге в деревню. — Он же такой опытный шиноби, джоунин. Непохоже на него совсем.
Сарада смутилась, но старалась не подавать виду. Она сама не слышала этого разговора, но поняла, что сэнсэй решил взять вину за случившееся на себя, чтобы она избежала всяческих насмешек и подколов.
— Даже у самых опытных иногда случаются проколы, — негромко проговорила Сарада.
Ей было очень стыдно за себя. Ведь это именно она оплошала, а теперь вынуждена рассуждать о том, почему Конохамару-сэнсэй допустил ошибку. Но ещё более худшим поступком она посчитала выдать то, что он так заботится о ней и даже готов оклеветать себя, пусть даже и по такой мелочи.
— Но мы всё равно его поймаем, этой ночью или следующей — не важно! — задорно выкрикнул Боруто и улыбнулся своей привычной белоснежной улыбкой.
— Однозначно, — так же бодро поддержала его Сарада, радуясь, что разговор ушёл немного в сторону от событий минувшей ночи.
Ворота деревни были уже совсем близко, когда Боруто вдруг резко остановился. Его спутница, сделала то же самое, удивлённо посмотрев на парня.
— Подожди минуту, — отдышавшись, пробормотал тот.
— Мы как бы торопимся, ты забыл? — недовольно спросила Сарада.
— Наконец-то мы с тобой наедине, — улыбнулся Боруто, будто бы не замечая тона своей девушки. — У меня есть для тебя небольшой сюрприз. Закрой глаза и протяни мне руку.
Сарада наклонила голову набок и, нахмурившись, произнесла:
— Опять твои дурацкие шуточки?
— Да нет же, — Боруто уставился на неё с видом такой оскорблённой невинности, как будто он и слов-то таких не знает, а уж сделать что-то подобное — да никогда в жизни.
— Ну ладно.
Сарада сделала всё, как он просил, но всё равно оставалась настороже — мало ли что. Когда же она услышала какой-то щелчок в районе своего запястья, то сразу резко открыла глаза и приготовилась отражать атаку. Боруто же поднял руки вверх, демонстрируя свои мирные намерения, и только тогда Сарада посмотрела, наконец, на свою руку. На запястье красовался тоненький браслетик необычного фигурного плетения. Влюблённый парень решил всё же последовать совету Конохамару, причём, вопреки своему обыкновению, не стал откладывать это в долгий ящик.
— Тебе нравится? — осторожно спросил Боруто. Замешательство Сарады его не пугало, всё-таки они не первый год знакомы, и, если бы подарок не понравился, он, скорее всего, уже был бы об этом извещён.
— Это… Мило… — Сарада растерялась, такого поворота событий она не ожидала. — Спасибо. — Глядя, как красиво браслет сверкает на солнце, она улыбнулась. — Вот только праздников в ближайшее время что-то не намечается. Как будто кто-то накосячил и…
— Вот вечно ты так, во всём подвох ищешь, — обиделся в кои-то веки несправедливо оговоренный Боруто. — Я же к тебе со всей душой, а ты…
— Да ладно тебе, я же пошутила, не обижайся. Мне понравилось, правда. Спасибо.
С этими словами она подошла к Боруто, приобняла его за плечи одной рукой и аккуратно поцеловала в щёку. Этот поцелуй, с точки зрения Сарады, должен был послужить извинением за несправедливые обвинения. А-то ведь будет до конца миссии строить из себя обиженного, с него станется. Расчёт оказался верным — обида сразу исчезла, как последняя звезда ранним утром, и ей на смену пришла солнечная улыбка. Боруто тоже положил руку на плечо своей девушки. Они так и вошли в деревню — обнявшись.
Не успели они дойти до пункта назначения, как наткнулись на проходящего мимо Наруто.
— Здравствуйте, господин хокаге! — отчеканила Сарада, разве что не вытянувшись по струнке. Она по-прежнему замирала от священного трепета при виде уважаемого главы деревни, на которого стремилась быть похожей. И то, что он является отцом её парня, совсем не помогало смотреть на ситуацию проще.
— Здорово, батя! — махнул свободной рукой Боруто.
— О, кого я вижу! — весело отозвался Наруто. — Что, уже поймали зверюгу?
— Нет, но… — парень в замешательстве почесал затылок.
— Но очень скоро поймаем, положитесь на нас! — закончила за товарища по команде Сарада.
— Тогда заканчивайте уже обниматься и бегом в лес, миссия превыше всего, — назидательно, но не слишком строго сказал хокаге. И, уже удаляясь, обернулся и прокричал: — Удачи!
— Хорошо хоть обошлось без лекций на тему «А вот я в твои годы поесть в деревню не бегал при каждом удобном случае», — облегчённо вздохнул Боруто.
— Ты просто не понимаешь своего счастья, — немного раздражённо пояснила Сарада, поправляя очки. — Это же бесценный жизненный опыт мудрого господина хокаге.
— Это обычные поучения старшего поколения, — не слишком уважительно отозвался о своём отце Боруто. — Смотри, ещё немного, и я буду ревновать тебя к нему.
Парень весело подмигнул Сараде, что не оставляло сомнений в несерьёзности сказанного, но ей всё равно стало немного не по себе. Хотя он и промахнулся с объектом своей ревности, у Сарады всё равно создалось неуловимое ощущение, как будто Боруто увидел что-то, не предназначенное для его глаз.
Ребята быстро преодолели путь до закусочной и, накупив побольше еды, пустились в обратный путь. По дороге Боруто болтал, не умолкая.
— Ты хорошо рассмотрела нашего зверя? Он большой? — тараторил парень.
— Размером примерно со ступню взрослого человека, — спокойно ответила Сарада.
— Хм, странно, — озадаченно пробормотал Боруто, — по слухам он был намного больше…
— На то они и слухи, чтобы быть неправдоподобными, — с видом знатока рассудила его спутница, один своим видом пресекая малейшие сомнения в собственной правоте.
Приближаясь к лагерю, они издалека увидели Мицуки, который приветливо махал им рукой.
— Ура, еда, — негромко порадовался он. — Я уже проголодался. Заступайте теперь вы в дозор, а я пойду отдохну, чтобы к ночи быть бодрым и собранным. — Проницательным взглядом Мицуки скользнул по Сараде, задержавшись на её руке. — Красивый браслетик, — отметил он. — Когда ты уходила, его ещё не было.
— От тебя ничего не скроется, — Сарада улыбнулась, но от такой наблюдательности товарища ей стало немного не по себе. — Это Боруто мне подарил по пути в деревню.
— А, теперь понятно, — прищурившись, улыбнулся Мицуки.
Когда начало темнеть, все заняли места на поляне согласно предварительно обговоренному плану. Поспать Конохамару так и не удалось, поэтому он чувствовал себя не лучшим образом. Он всё думал о том, какая Сарада смелая, но всё ещё по-детски наивная.
«Она ведь совсем не думает ни о собственном будущем, ни о том, чтобы не опорочить семью. Вот так запросто взяла и призналась в любви. Умная ведь девочка, должна понимать, что из такого союза не может выйти ничего хорошего, — размышлял Конохамару. — Надо держать с ней дистанцию, это ведь для её же блага. Это ведь просто юношеская влюблённость, она пройдёт так же внезапно, как и появилась. А у меня есть Моэги. Помириться с ней надо будет, кстати, по прибытии в деревню».
Занятый этими мыслями он поднялся на ноги и отправился на ловлю диковинного зверя. Поначалу всё шло как по маслу. Когда зверёк осторожно вышел из своего укрытия и сделал несколько шагов в сторону, Сарада с силой ударила кулаком в землю, сосредоточив в нём предварительно много чакры. Из-за этого на земле, прямо под объектом охоты, появилась внушительных размеров трещина, и несколько довольно крупных кусков земли взлетели в воздух. Зверь, само собой, был сильно напуган и дезориентирован. Не зная откуда ожидать атаки и куда направлять свои ядовитые иглы, он растерянно озирался по сторонам. Собственно, именно этого ребята и добивались.
Затем, чтобы не дать животному спастись бегством как в прошлый раз, Боруто поднял его над землёй и закрутил в сильном и мощном вихре с помощью техники стихии ветра. Когда же пару минут спустя зверёк наконец обрёл под ногами твёрдую почву, на него сразу набросились змеи, призванные Мицуки, и обвили его со всех сторон, не давая метнуть колючки в противника. И только тогда Конохамару завернул его в свою куртку и с победным кличем поднял его над головой.
Вся команда очень бурно отреагировала на долгожданную победу. Возможно, если бы они вели себя чуть поспокойнее и не так оживлённо делились друг с другом радостью от выполнения миссии, они бы услышали шорох на другой стороне поляны и приближающиеся к ним не слишком громкие, но тяжёлые шаги.
— Сэнсэй, сзади! — крикнул Мицуки, когда животное, превосходящее пойманное по размерам раз в десять, уже приблизилось к ним почти вплотную. Это была разъярённая мать, у которой похитили единственного детёныша.
Конохамару резко развернулся и увидел, что в него уже летят ядовитые иглы. Возможности сложить печати у него не было, поскольку в руках он по-прежнему держал куртку с пойманным в неё зверьком. В такой неожиданно возникшей ситуации он застыл на месте, несмотря на то, что был опытным шиноби. Когда иглы были на расстоянии нескольких сантиметров от Конохамару, а тот уже мысленно распрощался с возможностью двигаться, в воздухе просвистели два куная Сарады, рассекая их пополам. Мужчина шумно выдохнул и осел на землю, не выпуская из рук добычу.
— Спасибо, — пробормотал он.
Сарада ответила кивком, Боруто же тем временем попытался провернуть с взрослым животным тот же трюк, что сработал с детёнышем, но не тут то было. В воздух-то он поднялся, но при этом запустил иглы, которые из-за мощных потоков ветра полетели во все стороны. Ребята вместе с уже оклемавшимся Конохамару еле успевали уворачиваться. Тут Сарада, резко пригнувшись к земле, чтобы избежать попадания очередной порции отравленных игл, крикнула:
— Большого надо убить! Наша задача — живьём доставить одного, а про других ничего сказано не было.
— Точно же! — воскликнул Боруто.
В следующее мгновение он создал двух теневых клонов, которые подбежали к зверю поближе и стали быстро наматывать круги вокруг него. Животное завертело головой в попытке понять, где же именно находится его враг. И, не давая ему как следует разобраться в ситуации, клоны ударили его молнией одновременно с двух сторон.
— Готово! — хором выкрикнули клоны и развеялись.
— А теперь бежим, вдруг здесь целая стая таких живёт, — рассудила Сарада, и все двинулись в деревню так быстро, как только могли.
До лаборатории они добрались посреди ночи. Молодежь осталась будить дежурного сотрудника, оставшегося там специально на такой случай, а Конохамару отправился с докладом к хокаге, зная, что тот обычно засиживается допоздна. Догадка оказалась верна — Наруто не только был на месте, но ещё и оживлённо с кем-то беседовал. Чтобы не прерывать разговор, он решил подождать за дверью и невольно подслушал обсуждение одного важного вопроса. Когда ночной визитёр покинул кабинет, Конохамару уже был преисполнен решимости.
Он доложил об успешной поимке зверя и передаче его в лабораторию, заслужив этим одобрение хокаге. Затем он, помедлив лишь на мгновение, изложил свою просьбу, которая созрела в его голове за время, проведённое в ожидании аудиенции.
— Хм, — недоумённо покачал головой Наруто. — Ты уверен? Ты всё хорошо обдумал? Ведь пути назад уже не будет.
— Да, я готов, — отрапортовал Конохамару и уже чуть менее уверенно добавил: — Думаю, так будет правильно. У меня на то есть личные причины.
— Хорошо. Буду ждать тебя здесь на рассвете. Не подведи, — зевая, произнёс Наруто.
— Да! Положитесь на меня!
С этими словами Конохамару развернулся, покинул кабинет главы деревни и направился в лабораторию.
— Господин хокаге поздравляет всех с успешно завершённой миссией и ждёт вас здесь завтра после полудня, — передал он ожидавшим его ребятам. — А теперь быстро по домам и спать!
— Ничего себе, батя ещё работает, — удивился Боруто, убрав руки в карманы.
— Ну, он же не ты, от дел не отлынивает, — усмехнулась Сарада.
Её собеседник предпочёл скорчить обиженную рожу и удалиться вслед за Мицуки. Сарада тоже уже собралась было уходить, но её окликнул Конохамару:
— Сарада… Спасибо. Если бы не ты, пришлось бы вам тащить, помимо пойманного зверя, ещё и мою обездвиженную тушку, — он вымученно улыбнулся.
— Не стоит благодарности, — пожала плечами девушка. — Уверена, на моём месте вы поступили бы также.
Конохамару смотрел на неё, не в силах отвести взгляд, помимо своей воли запоминая каждую чёрточку на её лице, каждый волос, каждую ресничку. К реальности его вернул вопрос Сарады.
— Что-то не так?
— Нет-нет, — замахал руками Конохамару. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — тихо ответила Сарада.
Она даже не догадывалась о том, какой неприятный сюрприз ждёт её завтра.