Глава 14
4 сентября 2019 г. в 03:15
Сарада проснулась в каюте, которая была выделена заказчиками для шиноби Листа. Она сразу же подскочила с койки и первые секунды вообще не могла понять, где находится. Потом понемногу вспомнилось всё: бессонная ночь, тяжёлое утро, поезд, корабль, убаюкивающий шепот моря…
В задумчивости уставившись в одну точку — где-то на стене напротив, Сарада вдруг почувствовала устремлённые на неё взгляды и резко повернула голову. Движение отдалось несильной болью в шее. Она скривилась, но не издала ни звука. Боруто и Мицуки сидели совсем рядом. В их глазах прослеживалась тревога за товарища по команде.
— С тобой всё хорошо? — поинтересовался Боруто, присаживаясь на корточки рядом со своей возлюбленной. — Ты так внезапно заснула, что мы…
— Да, всё нормально, — спокойно ответила Сарада. Затем она вспомнила ещё одну деталь минувшего утра и почувствовала себя очень неловко. Но спустя несколько секунд всё же нашла в себе силы спросить: — Я ведь уснула на палубе, так?
— Да, и я… — Боруто смущённо почесал затылок. — Я тебя перенёс в каюту. Ты же ничего не имеешь против такого перемещения? — уточнил он, на всякий случай готовясь уворачиваться от ударов.
— А заказчики? — Сарада, казалось, и не думала пускать в ход кулаки, а лишь немного испуганно посмотрела в глаза Боруто.
— А что заказчики? — не понял тот. Он ожидал возмущения, негодования, да чего угодно, но только не такой реакции. — «Может, не до конца проснулась ещё?» — предположил Боруто.
— Они видели, насколько непрофессионально я повела себя?
— Нет. «Сильный, умный и ответственный шиноби» спас тебя от ужасного позора! — Он вдруг выпрямился во весь рост и вытянул кулак вверх.
— Спасибо.
Сарада облегчённо выдохнула, встала с койки и обняла Боруто. Она и вправду была благодарна ему за заботу. За то, что не стал будить. За то, что не оставил досматривать сны на палубе.
— Да… как бы… Не стоит благодарности, — пробормотал Боруто. — А с каких это пор ты боишься, что какие-то там рыбаки увидят тебя спящей?
— Ты не понимаешь! — нахмурив брови, Сарада отодвинулась от него и скрестила руки на груди. — Это для нас они какие-то рыбаки, а мы для них — герои, последняя надежда на спасение. Мы не можем так просто заснуть средь бела дня, когда человек должен быть бодр и сосредоточен. Это может породить панику и мысли типа: «А что, если они вот так уснут во время боя?»
— А ведь действительно. Я об этом не думал, — задумался Боруто. — У тебя точно всё хорошо? А то спать отправляла меня, а выглядишь так, будто сама развлекалась всю ночь.
«Да-а, развлекалась! — возмутилась про себя Сарада. — А ты бы смог ради меня всю ночь не спать?»
Однако стоило ей только мельком взглянуть на Боруто, как всё раздражение тут же улетучилось. В его глазах не было ни капли осуждения или издёвки. Только беспокойство и даже какой-то едва заметный страх. Он потянулся к ней рукой.
«Неужели погладить по головке собирается?» — удивилась Сарада.
Неожиданно для себя она поняла, что действительно хочет этого. Чтобы её приласкали, взяли за руку, обняли и перенесли на руках через все жизненные препятствия. Однако Боруто всего лишь приложил ладонь к её лбу, чтобы проверить температуру. От того, что ожидания не оправдались, Сарада даже слегка надула губы. Боруто воспринял это по-своему.
— Я тебе верю, — тут же поспешил заверить он. — Так, на всякий пожарный, проверил.
И ведь прямо здесь и сейчас с ней рядом был человек, который мог всё это дать, причём, совершенно искренне и от чистого сердца. В то время как тот, кому она сама мечтала дарить тепло и ласку, казалось, совсем этого не жаждал.
«Но ведь если закрыть глаза и представить на месте Боруто… — Губы подёрнула мечтательная улыбка, но Сарада пресекла такие мысли на корню: — Нет, нет, нет! Это неправильно! Мало того, что это жестокий самообман, так ещё и лицемерие по отношению к Боруто. Он же этого совсем не заслуживает. Да этого вообще никто на свете не заслуживает. Он и сам почувствует эту ложь, может, и не сразу, но обязательно почувствует. Да и мне она принесёт удовлетворение только поначалу, если вообще принесёт.
Стоит ли вообще стучаться в закрытую дверь шикарного ресторана, если рядом есть гостеприимно зазывающая к себе простенькая кафешка? Да, там не подают салат из печени гигантского кальмара под манговым соусом, и обстановка не настолько утончённая, зато кормят вкусно, сытно и недорого. И, самое главное, там для тебя всегда открыты двери. Вот и Боруто всегда готов распахнуть передо мной своё сердце и поделиться теплом и энергией. Без еды человек умрёт физически, а без любви будет жить, но с ужасной гнетущей пустотой в сердце.
Говорят, что к одиночеству со временем привыкаешь. Но я не хочу привыкать. Я хочу, чтобы кто-то любящий всё время находился рядом, чтобы можно было в любой момент взять его за руку и разделить с ним всё, что есть на душе, будь то радость и восторг или боль и отчаяние. Хочется осознавать, что он никогда и ни при каких обстоятельствах не отвернётся от тебя и не бросит наедине с чёрными грозовыми тучами, скопившимися где-то внутри. Боруто, при всех своих отрицательных чертах характера, запросто мог бы стать для меня таким человеком. Но вот только буду ли я сама довольна тем, что, получая поддержку и любовь, не могу ничего дать взамен? В жизни всё должно быть сбалансированно. По-другому никогда не достичь согласия с самой собой. А ведь меня и так уже начало затягивать в это болото лжи, и с каждым днём я погружаюсь всё глубже и глубже».
— Сарада, ты меня слушаешь, вообще? — переспросил Боруто и со вздохом продолжил: — Сегодня ты прямо сама не своя, красавица моя.
— Прости, задумалась, — растерянно проговорила Сарада. — «Если б ты только знал… Хотя такой участи никому не пожелаешь».
— Братец Конохамару, конечно, удачно закосил — готовить нас к экзамену не надо, ходить на миссии не надо, сиди себе в Суне да мелких учи. — Боруто как-то странно, по мнению Сарады, уставился на неё, будто хотел просверлить в ней дырку своим пронзительным взглядом.
— Это, между прочим, тоже важная и непростая миссия.
— Да он стопудово просто не хотел с нами заморачиваться, — хотя Боруто с виду и выглядел как обычно весёлым и легкомысленным, Сарада, которая знала его уже много лет, смогла уловить где-то на глубине его небесно-голубых глаз сомнения и тревогу. Но в тот момент она совсем не хотела разбираться, в нюансах эмоций друга. Сараду больше заботили его слова. Эта наглая необоснованная клевета на её любимого.
— Нет, неправда! Он никогда бы нас не оставил из-за того, что просто не хочет ходить на миссии! — Её негодованию не было предела.
— Ну почему ты так его защищаешь? Дался тебе этот бездельник. — Эти слова стали последней каплей. Казавшаяся безразмерной чаша терпения Сарады переполнилась, эмоции хлынули через край, и она, не задумываясь о последствиях, сгоряча выпалила:
— Да потому что я люблю его.
Уже в следующее мгновение она пожалела, что поддалась эмоциям, но слова уже были сказаны. Резко, хлёстко и безапелляционно. Ситуация становилась крайне неловкой и напряжённой. Сарада закрыла пылающее лицо руками и зажмурилась.
«Что же я наделала?»
Тем временем Мицуки стремительно ретировался из каюты, оставляя ребят разбираться наедине. Боруто же неожиданно сделал шаг навстречу Сараде. Его ладони легли ей на спину, и, прижимая её к себе, он тихо сказал:
— Да понял я уже.
Маленький, чуть вздёрнутый носик Сарады уткнулся в плечо Боруто, а он прижался своей щекой к её и обнял крепко-крепко, будто бы на прощание. Голубые глаза заволокла пелена тумана, но Сарада этого не видела. Она была в шоке от его слов и судорожно перебирала разные варианты, не в силах понять, как же Боруто мог узнать её тайну, спрятанную глубоко в сердце. Наконец она сдалась и, разомкнув объятия с теперь уже бывшим парнем, спросила:
— Но как?
— Как я узнал? — Он вздохнул, присел на койку Сарады и руками взъерошил волосы. — С недавних пор ты стала буквально взрываться праведным гневом при одном только его упоминании в негативном ключе. А на мои шутки вообще перестала реагировать. И что ты хотела от генина из Суны? Мы с Мицуки краем глаза видели, как ты что-то выговаривала ему в не самой любезной манере. Это на тебя совсем не похоже. Как и то, что ты сегодня чуть не опоздала на поезд, клевала носом всю дорогу, а потом и вообще заснула прямо на палубе. Ты ведь явно не выспалась этой ночью. На минуточку, в ночь перед миссией. Значит, должно было быть что-то очень важное и к тому же неотложное, иначе…
— Прости. — Сарада опустила глаза и села рядом. — «Что дальше? Как теперь смотреть ему в глаза? Да что там, как находится в одном помещении, не чувствуя этой ужасной парализующей неловкости?»
— Наверное, я сам виноват. Если бы я был более чутким и внимательным к тебе, старался поднять настроение, вместо того чтобы поддеть, ты бы не стала смотреть ни на кого другого. Так что тебе не за что извиняться.
— Я должна была сказать. Раньше.
— Раньше-позже — невелика разница, — он вздохнул и опёрся локтями о койку.
Сарада наконец решилась посмотреть в глаза своему собеседнику, и то, что она увидела, её не порадовало. Боруто совсем загрустил, и весь его внутренний задор будто куда-то исчез, растворился, развеялся в воздухе как струйка дыма от погасшей спички. Таким Сарада его ещё никогда не видела, и ей было очень неприятно осознавать, что это всё из-за неё, что только она одна в этом виновата. Успокаивали лишь мысли о том, что это было неизбежно. Когда-то, в любом случае, пришлось бы сказать. Сделать больно. И чем позже бы это случилось, тем больнее был бы удар.
— Но мы ведь… всё равно останемся друзьями? — с надеждой проговорила Сарада.
— Ну конечно. — Боруто удивлённо посмотрел на неё. — И с братцем Конохамару тоже. Глупо обижаться на человека из-за того, что он полюбил кого-то другого. Сердцу ведь не прикажешь.
Последние слова были сказаны тихо, почти шёпотом. Звук голоса плавно сошёл на нет, в воздухе повисла тяжёлая давящая тишина, будто бы обволакивающая, а затем сжимающая в свои липкие объятия. Чтобы хоть чем-то прервать это тягостное молчание, Сарада решилась спросить:
— Скажи, а ты сам это всё сопоставил, сделал выводы?
— Разумеется, — Боруто хвастливо задрал нос, но спустя минуту всё же добавил: — Ну, вообще, мне Мицуки подсказал.
— Я почему-то так и подумала, — улыбнулась Сарада уголками губ, а про себя отметила, что даже в такой ситуации Боруто умудрился подарить ей улыбку, пусть и не намеренно.
***
Где-то там, на задворках сознания, раздался неясный стук. Он повторился несколько раз, а затем прозвучал звонкий голос:
— Конохамару-семпай, мы в академию опаздываем!
Разлепив потяжелевшие веки, Конохамару поднял голову. Он с трудом сфокусировал взгляд. Рука затекла, и теперь каждое её движение отзывалось неприятными ощущениями. Голова гудела.
«Я спал? За столом? Я же вроде письмо писал. И забыл будильник поставить. Чё-ёрт! Всё тело горит, так тяжело двигаться… Я будто застрял в каком-то киселе».
Инари всё не унималась, продолжая барабанить в дверь.
«Работа. Надо на работу», — билась в голове настойчивая мысль. Хотя он и сам понимал, что больше походил на зомби из компьютерных игр Боруто, чем на учителя.
Конохамару попытался встать, но не удержал равновесия и упёрся руками в стол. Кое-как, собрав оставшиеся силы в кулак, он всё же поднялся и доковылял до двери, которую, по всей видимости, намеревалась пробить кулаком Инари.
«Ну и помятая же у меня, должно быть, физиономия», — мелькнула мысль, но дверь он всё-таки открыл — негоже заставлять девушку ждать, даже если это вездесущая приставучая Инари. Стоило Конохамару только открыть рот, чтобы поприветствовать соседку, как в её глазах отразился суеверный ужас. Она явно не ожидала увидеть Конохамару в таком виде.
— Извините, что потревожила, — пролепетала Инари.
— Всё нормально, — ответил Конохамару, с трудом выдавив какое-то подобие улыбки, которая больше смахивала на гримасу. — Иди, я тебя догоню.
Но тут в глазах снова всё начало расплываться, он пошатнулся и, чтобы не упасть, навалился плечом на дверной косяк.
— Никуда вы сегодня не пойдёте! — решительно заявила Инари. — В таком состоянии из дома-то выходить опасно, не то что работать. У вас, наверное, жар.
Маленькая ручка с тонкими пальцами потянулась ко лбу Конохамару, но зависла в воздухе на середине пути. Инари вдруг усомнилась в том, уместен ли подобный жест. Они ведь не такие уж и близкие друзья. Но всё же переживание за здоровье Конохамару пересилило сомнения.
Конохамару ощутил прикосновение чуть дрожащей, прохладной ладони и заглянул в глаза Инари. В них читалась тревога и растерянность.
— Наверное, у вас песчаная лихорадка. Тут неподалёку есть больница. Я пойду туда и попрошу помощи, — скороговоркой выпалила она, а потом строго так добавила: — А вы пока ложитесь и отдыхайте. И не вздумайте никуда ходить. Я скажу директору, что вы плохо себя чувствуете.
— Спасибо, Инари.
Звук удаляющихся шагов отдался барабанной дробью в голове Конохамару. Наверное, с самого их знакомства он впервые был рад тому, что эта шумная деятельная девушка поселилась по соседству.
Примечания:
Дорогие читатели, меня очень интересует ваше мнение насчёт каноничности происходящего в этой главе. И, как всегда, можете смело тыкать мне в какие-нибудь ляпы, неточности, которые найдёте. Я не обижусь.