ID работы: 7534431

Irrepressible Madness

Гет
R
В процессе
131
Размер:
планируется Макси, написано 405 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 98 Отзывы 97 В сборник Скачать

Chapter 18 l Emergency Meeting

Настройки текста

現在の世界 The Present World July 28, 2006

      …— У-ва-а!.. — взвыл парёнек с рыжевато-каштановыми лохмами, чьё несчастное положение подтверждалось тем, что их хозяин вновь пытался их вырывать в отчаянии. — Что ж это такое-то… — он шёл между друзьями и буквально раскачивался точно болванчик из шкатулки.       — Маа-маа, Цуна!.. — подбадривая товарища, произнёс Ямамото Такэщи, шедший слева и забросивший руки за затылок, — Звучит же очень весело!       — Весело!.. — бездумным воплем повторил Савада, пропадая в пучине ужаса и одиночества: неужели он опять единственный считал эту грядущую потасовку ненужной и ни к чему не ведущей?       — Не беспокойтесь, Джудаймэ, это всего лишь слабые девчонки, — дал самовызвавшимся соперницам самоуверенную характеристику Хаято, — их одолеть будет как раз плюнуть, — чем-то весьма довольный юноша криво усмехнулся и сжал кулак у груди точно в готовности его применить.       — Гокудэра-кун, ты видел вообще тот раскол в земле и трещину на стене НамиКоо? — захныкал Цуна, — И это всего лишь одна из них сделала! — он испуганно зажмурился, не желая вспоминать произошедшее у школьных ворот. — Ты уверен, что всё в порядке будет?       — Ну конечно! – бодро откликнулся молодой человек, претендовавший на звание правой руки у будущего босса, пасовавшего перед неприятностями.       — Не надо было соглашаться… — кисло пробормотал донельзя расстроенный Савада и удручённо свесил руки вдоль тела, сгорбившись.       …— В таком случае, — Кикунага Масаэ, получив нетвёрдый ответ наследника Вонголы, буквально уговорённого Хаято и не воспринимавшим ничего всерьёз Ямамото, суммировала: — в ближайшее время вам будет назначен независимый арбитр. Ожидайте.       И женщина растворилась в воздухе вместе с так и промолчавшими коллегами.       — Что ж, тогда нам пора, — мгновенно потеряв интерес, отозвалась Тора и двинулась к воротам. Обожавшая старшую подругу Наён тут же подбежала к ней и схватила её за руку точно ребёнок, а остальные девушки медленно направились вслед за двумя.       — А, вспомнила, — вдруг остановилась владелица Пламени Урагана и оглянулась через плечо.       Её карий насмешливый взгляд в доли секунды столкнулся с холодно разъярённым агатовым, чей господин находился в глубокой, бередившей его ледяные нервы фрустрации. Раздражённого хозяина ониксового взора удерживали под руки Кусакабэ Тэцуя и Ямамото Такэщи, которым приходилось прилагать немалые усилия, чтобы их рвавшийся в бой заложник не вырвался.       Этот вечер для Хибари казался бесконечно непростительным, а главные зачинщицы сего до сих пор — как только он это допустил?.. — пребывали в добром здравии. Их следовало забить до смерти с особой жестокостью: мало того, что они поучаствовали в разрушении его дорогой школы, так ещё и их снисходительное отношение к нему, включая возмутительные оскорбления, прямо-таки требовало уроков дисциплины. Кипевшую от ярости чёрную душу уравновешивал только сдержанный разум, остававшийся под контролем юноши и твердивший о том, что возмездие непременно последует, стоит ему ещё раз встретиться лицом к лицу с этими не достойными его внимания мерзавками. И ещё одним весомым аргументом в пользу откладывания необходимого наказания для перевоспитания нахалок было то, что те просто нуждались именно в тщательном избиении. И Кёя неплохо понимал, что в данной ситуации он будет не совсем доволен результатом, какой бы силой он ни обладал, даже будучи безоружным. Тёмные очи сузились, всматриваясь в шоколадно-карие, и тем самым обещали безжалостную расправу над всеми наглыми девчонками.       — До встречи на ринге, Кёя-кун, — задорно произнесла Тора и подмигнула ему. — Уничтожь меня со всем пристрастием, на какое только ты способен, — и с большей серьёзностью добавила, отчего её взор помрачнел, а в голос проник мороз: — Теперь, когда официально решено, что наши семьи сойдутся в поединке, я жду этого с нетерпением.       — Да, — жёсткий и непримиримо звучавший баритон словно бы вибрировал от бурлившей в хозяине ирритации, — Не сомневайся.       Тора как-то печально хмыкнула и, отвернувшись, зашагала с Наён прочь, догоняя ушедших подруг. А медленно кипевший от праведного негодования хранитель правопорядка в Намимори перевёл тяжёлый взгляд на оставшихся. Дёрнувшись в последний раз и вырвавшись из хватки двух сильных парней, Кёя наконец-то высвободился и сделал шаг вперёд, сжимая кулаки.       — Хи-хибари-сан, — тоненько воскликнул моментально растерявший весь кураж Цуна, обнаруживший тёмновласую угрозу вновь на воле, — мы уже уходим!..       — Ои, Хибари! — громко и фамильярно окликнул лидера Дисциплинарного Комитета Хаято, — Нам необходимо всем обсудить сложившуюся ситуацию, так что я созываю экстренное собрание, — он прищурился, выдвигаясь вперёд со сжатыми кулаками, — Тебе тоже необходимо присутствовать.       — Мне всё равно, — коротко бросил и без того объятый раздражением Кёя и, резко развернувшись, направился в сторону входа в школу. Все эти покусившиеся на его ровное состояние дети хоть и нуждались в его понимании в дисциплинарном взыскании, но пострадавшее учебное заведение и проблемы, с этим связанные, требовали большего и срочного внимания.       Застывший на месте Кусакабэ Тэцуя точно очнулся от транса и бросился вслед за руководителем, переходя на размеренный и быстрый шаг, дабы перейти на единый с Хибари темп ходьбы. Проводившая задумчивым взглядом обоих Ран с лёгким разочарованием сообразила, что ей тоже не мешало бы отправиться восвояси.

・・・

      — Кольца Щичихоо… — протянул, поджав маленькие губки, младенец в официальном чёрном костюмчике. — Вот, значит, как…       — Sette Tesori… — на итальянском пробормотал Гокудэра, находясь в таком же озадаченном состоянии, как и его маленький собеседник, — Поверить не могу… — прошептал юноша, — Неужели они не шутят?.. — он поднял серьёзные выразительные глаза на Реборна.       — Кольца Щичихоо считаются утерянными, но всё возможно, — ответил ему малыш, говоривший с Хаято на одном языке и точно пребывавший с ним на единой волне размышлений.       — Да, именно, — погружаясь в нелёгкие раздумья, согласился серебряновласый парень, — Но всё-таки…       — А-а-а!! — возопил ничего не понимавший Савада и раздражённо воскликнул: — Кто-нибудь вообще собирается объяснить, что тут происходит?! — и, качнувшись по сторонам в своей позе лотоса на кровати, он плаксиво прохныкал: — Щичихоо кольца какие-то!..       Сидевшая в комнате Цуны компания, состоявшая из Реборна, Гокудэры, Ямамото и специально вызванного для экстренного собрания Сасагавы Рёхэя, синхронно взглянула на него.       — Да, я тоже ничего не понимаю, — поддакнул другу мягко улыбавшийся Такэщи, — Это какая-то новая забавная игра?       — Бейсбольный придурок! — подскочил Хранитель Урагана Вонголы. — Это серьёзно!       Мягко относившийся к вспыльчивому товарищу Ямамото только рассмеялся, вынуждая заскрипевшего зубами Хаято злобно скукситься.       — Я экстремально не врубаюсь! — проревел Рёхэй, — Что значит, что Намимори-Коо полуразрушена?!       — Хм… — не обращая внимание на ребят, ушёл в себя представитель Аркобалено, скрещивая по-детски пухленькие ручки на груди под жёлтой соской, оставленной на память. Несмотря на то, что проклятье было давно и быстро, хоть и сложными усилиями, снято, взросление не собиралось становиться таким же ускоренным процессом. Впрочем, Реборн свыкся с этой мыслью и в какой-то степени был не против прожить ещё одну жизнь — это в любом случае было лучше, чем предыдущая реальность, грозившая калечным существованием до самой смерти, приближавшейся семимильными шагами к нему и его приятелям по несчастью.       — Кольцами Щичихоо зовутся семь колец класса А, однако считается, что их мощность может достигать того же уровня, что и кольца Вонголы, — объяснил немного успокоившийся Гокудэра, усаживаясь на место, и потёр нахмуренную переносицу большим и указательным пальцами правой руки.       — Есть слухи, что когда-то их класс был выше, — поправил его спустя мгновение Реборн, — и что когда-то они действительно могли по силе превосходить или быть равными оригинальным кольцам Вонголы, как, например, кольца Маре или даже наши пустышки, — задумавшись, он замолчал на минуту.       — Я слышал ещё, что их мощность обусловлена какими-то преимуществами перед остальными кольцами, — подал голос Гокудэра, не уверенный в доступной ему информации.       — Это правда, — согласился репетитор-киллер, — Идея данных колец основана на семи буддийских сокровищах, а ими были как духовные добродетели, так и символизировавшие их определённые камни. Поэтому они кольца Щичихоо, — Цуна слушал учителя внимательно, но с трудом вникал в сказанное.       — Какие ещё буддийские сокровища? — почесал он затылок, — Никогда не слышал.       — В конечном счёте ты всё-таки Дамэ-Цуна, — не упустил момент ткнуть подростка носом в его невежество Реборн, отчего тот скорчил недовольную физиономию, — В семь человеческих достоинств, считающихся духовными сокровищами, входят непосредственно сама добродетельность, а также совесть, убеждения, мудрость, терпение, щедрость и альтруизм, — перечислил малыш и добавил: — Однако мнения о том, что и какие камни символизируют, расходятся, поэтому доподлинно неизвестно, какими на самом деле являются кольца и чем они оснащены.       — Так в чём преимущество этих колец? — подался вперёд заинтересованный Ямамото.       — В том, что их можно собрать кастомно, — важным тоном произнёс Реборн.       — То есть их можно создать буквально из ничего? — переспросил моментально врубившийся в тему Гокудэра.       — Не совсем, — возразил малолетний киллер, — Когда-то они принадлежали семи независимым мафиози, не входившим ни в какую семью. Но во время Второй мировой войны они все поочерёдно пропали, как и их кольца, — неглубоко нырнул в историю взрослый ребёнок, — Но уже тогда было известно, что самое главное — не сами кольца, а инкрустированные в них камни, в которых запечатана вся сила.       — Значит ли это, что достаточно завладеть камнями, чтобы воссоздать сами кольца? — похолодел Хаято, представив себе такой беспредел.       — Фактически — да, это так, — подтвердил Реборн опасения юноши. — Единственное, что мне неизвестно, так это то, какие именно камни необходимы для воссоздания.       — Что это значит? — ужаснулся Савада, неожиданно понявший то, что собирался сказать дальше его личный репетитор.       — А то, что раз достоверно никто не знает, какие именно камни были инкрустированы в оригинальные кольца, то как их можно восстановить? — резонно произнёс малыш и тихо добавил с мрачноватым выражением лица: — У меня есть подозрение, что совершенно необязательно искать те самые камни, что были у тех мафиози, если точно известно о том, что не только их камни могут быть сокровищами и символизировать те семь добродетелей.       — Выходит, — прошептал Гокудэра, — несмотря на то, что сокровищ по легенде семь, как и духовных достоинств, самих камней и колец может быть больше?       — Получается, что так, — кивнул бывший Аркобалено.       Савада испуганно выдохнул. «Час от часу не легче…» — уныло подумал паренёк.       — Что куда более важно… — протянул вдруг Реборн и замолчал на пару мгновений, вынуждая ребят прислушаться внимательнее. — Если Рэдберри — это официально созданная семья…       Погрузившийся в свои безрадостные мысли Цуна навострил уши, взглянув на киллера.       — …и если колец, как и добродетелей, должно быть семь, чтобы система работала, — продолжал рассуждать малыш, и все присутствовавшие тут же сообразили, к чему он ведёт.       — …то… — встрял ошарашенный неожиданным пониманием Хаято, вновь подскакивая с места.       — …где седьмая?.. — закончил Реборн, перебив молодого человека, и многозначительно переглянулся со всеми.

・・・

      Просидевшая до позднего вечера в общественной библиотеке, почитывая художественные книжки вместо учебников, Цугэмия Ран нехотя возвращалась домой по пустынным улочкам родного городка. Освещённый мягким светом далеко стоявших друг от друга фонарей Намимори обретал ближе к ночи некий сказочный облик, присущий лишь добрым персонажам из детских рассказов. Доселе жаркий и неприятно коловший влажностью воздух уже остыл и смирил свой нрав, снизив градус температуры до приемлемого — теперь можно было свободно дышать и наслаждаться заслуженной прохладой.       Тяжко вздохнув при мысли об отчем доме, девушка неосознанно нахмурилась. Став свидетельницей столь масштабного события — столкновения между Вонголой и ещё одной явно не слабой семьёй — и узрев тётушку в работе, она не могла никак перестать думать о произошедшем. Особенно ей было важно понять собственное отношение к проблеме и решить, что же делать ей лично. Пустить всё на самотёк — этот вариант казался наиболее привлекательным, если бы не одно но, бережно хранившееся в её школьной сумке. Вспомнив об этом, Ран совестливо смутилась.       — Ои… Цугэмия, — внезапно окликнувший её голос в пустоте городских улиц заставил школьницу напрячься и медленно обернуться. В свет ближайшего фонаря попали знакомые всё лица: к ученице Мидори медленно приближались её одноклассницы, Бессонова и Хига, и их подруги — уже известная ей Тора и державшая её за руку Наён.       — Хо-о… — с усмешкой протянула Ран, оглядывая компанию. — Какая забавная встреча, а главное, столь неожиданная, — с сарказмом отозвалась она.       — Ты нам нужна, — без всяких церемоний и объяснительных прелюдий изрекла сегодняшняя разрушительница НамиКоо.       — Ну, это ваши проблемы, а не мои, — отрезала Цугэмия и собиралась было отвернуться, чтобы уйти, как услышала тихое, заинтересовавшее её высказывание Маргариты:       — Разве тебе не важно узнать кое-что о своём прошлом?.. — вздрогнув, Ран посмотрела прямо на русскую, — И разве тебе не любопытно узнать… — Бессонова усмехнулась, — …что такое на самом деле кольца Щичихоо? — не давая собеседнице ответить, Рита мастерски продолжила плести интригу: — И неужели тебе всё равно на то, какое отношение имеешь ты ко всей этой истории?

Перевод и сноски

      Sette Tesori — всё те же семь сокровищ, только на итальянском.       Дамэ-Цуна — Никчёмный Цуна
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.