ID работы: 7555959

Ночи Карибские

Слэш
PG-13
Завершён
686
автор
Save Our Souls бета
С. Ящер. бета
Размер:
44 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
686 Нравится 88 Отзывы 156 В сборник Скачать

Амстердам

Настройки текста
      «Краткий брифинг», устроенный Майкрофтом сразу после ночи отчетов в Ярде, по мнению Грега, стоило бы обозвать гораздо менее политкорректно. Он продолжался всё бессонное утро и затянулся на время перелёта из Лондона в Амстердам на раздолбанном военном кукурузнике. В городе они остановились на несколько часов в отеле, и Грег последний раз списался с Донован перед тем, как Майкрофт забрал мобильный. Они перекинули вещи в один чемодан и спустились перекусить в ресторан. Для Грега это была первая нормальная еда за двое суток, поэтому, вгрызаясь в потрясающий шницель по-венски с ягодным желе и молодым запеченым картофелем, он почти прослушал, кем именно он будет приходиться в следующие несколько дней Майкрофту. Осознание этого факта удачно наложилось на кисло-сладкое брусничное послевкусие во рту. Шок от легенды «семейной однополой пары на отдыхе», как ни странно, оказался не таким уж и продолжительным. Сказался профессионализм Холмса, вещающего о «необходимых минимальных физических контактах» с отстранённостью врача-терапевта. Грег вздохнул, покачал головой и отхлебнул Гиннеса. Успокоил. Действительно, женатые пары вычислялись не поцелуями и нежным щебетанием, а повседневной расслабленностью — что ему, трудно кинуть в Холмса полотенцем или стащить картофелину из тарелки во время ланча? В номере Холмс переоделся в хлопковый джемпер на рубашку и светлые слаксы с лоферами. Грегу жестом было разрешено остаться в джинсах и свитере. Под голос Майкрофта, без остановки разговаривающего по телефону, Грег еле успел принять душ и смутно понял, как его запихнули в машину и всунули в руки картонный стакан со сладким кофе. В ладонь упало обручальное кольцо. Явно не новое. Копия майкрофтского. Грег почему-то сразу понял, что это обсуждаться не будет. Поморщившись, натянул кольцо на место своего старого и взглянул на профиль Холмса, бесстрастно распечатывающего конверт с парными телефонами: в кожаной обложке — себе и в сильно поцарапанной противоударной — Грегу. Активировав аппарат, он увидел обои с морской волной и достаточно длинный список контактов с «Майком» в фаворитах. Из рабочих был только Джон, ну и на том спасибо. Холмс скосил глаза. — Беру удар на себя, — и повернул экраном телефон: с главной страницы на Грега смотрела его собственная улыбающаяся физиономия в обнимку с собакой Филиппа Андерсона. — Какая кличка у пса? — Бунзен. Майкрофт удивленно приподнял брови. — Как химик? — Какой ещё химик? Лабрадор-ретривер. Майкрофт только закатил глаза. Под плавное покачивание машины Грег ненадолго отключился. Очнулся в аэропорту на стойке регистрации. Паспортный контроль. Посадка. Наконец он откинул голову на спинку кресла самолета из Амстердама на Арубу и прикрыл глаза. — Дорогой, что ты будешь пить? — обратился к нему Майкрофт. Грег вздрогнул. Рядом дежурно улыбалась стюардесса, и Майкрофт повторил в ухо Лестрейда пропущенный вопрос. Переход в роль прошёл у Холмса-старшего моментально, как только они вылезли из такси перед терминалом. Грег разозлился. Вот так просто? Родина сказала — надо, так хоть чучелом? Но не присвистнуть от открывшихся талантов Холмса не удалось: то, что Шерлок — прекрасный актёр, Грег знал не понаслышке, да и у Майкрофта всегда была своеобразная страсть к театральности. В таком случае, ему была ближе школа Мейерхольда. Жаль, что сам Грег может работать только по системе Станиславского. Последние пару часов он безуспешно пытался войти в роль, отыскивая в себе «нежные» чувства к Майкрофту. Чувств было много. Злость на заваленное задержание, обида на Шерлока, растерянность от того, каким образом он умудрился вляпаться во все это приключение — выбор широкий. Нежным из них было только желание выспаться, а сокровенным — размазать Майкрофта носом по самолетному столику, чтобы не играл в «папика»: про то, кто из них будет изображать ведущего, они как-то не договорились. — Не, спасибо, я посплю. Грег проигнорировал ласковое обращение, но, здраво рассуждая, что можно набрать очков малой кровью, опустил голову на край надувной подушки, подсунутой под тонкую шею Майкрофта. Два часа прошли достаточно быстро. К искреннему удивлению Холмса, Грег крепко спал на его плече, негромко посапывая. Его размеренное дыхание согревало Майкрофту шею за ухом, остаточный запах кофе не перебивал естественного запаха изо рта: не свежего, как в рекламе жевательной резинки, а вполне себе естественного для сорокалетнего мужика, который чистил зубы больше пяти часов назад. Майкрофт смутился. Этот запах, перемешиваясь с цитрусовым ароматом дешевого отельного шампуня, оказался слишком интимным, непривычно бытовым. Спина и плечи затекли, а непослушные лохмы Грега щекотали шею, так что через полчаса Майкрофт попробовал подвинуть спящего немного ниже. Грег тут же проснулся, осоловело посмотрел по сторонам, взял предложенную подушку и устроился на стенке у иллюминатора. Майкрофт смотрел на него поверх очков и почти невольно, по-шерлоковски, считывал его день, неделю, месяц, годы по пятнам и заломам на одежде и мелким шрамам на коже. Он проследил линии мимических морщин: смеётся так же часто, как и хмурится. Второе он наблюдал неоднократно, а вот улыбающимся он впервые увидел Грега на фото в телефоне. Рассматривая заставку на экране, Майкрофт отметил, что инспектор был откровенно симпатичен, даже, вероятно, красив в молодости.  Майкрофт откинул сиденье и попытался заставить организм отдохнуть. Сюрреализм ситуации не отпускал. Он резко обрубил все метания. Повезло, что у Шерлока оказался подходящий человек, а уж тот факт, что Лестрейд — полицейский, да ещё и занимается виндсерфингом, был удачей на грани фантастики. Конечно, для его целей лучше бы подошёл тонкий патлатый юноша помоложе, но Майкрофта тут же передернуло от предполагаемой работы с братом. Нет, определённо, звезды сложились наилучшим образом. Лестрейд не будет задавать вопросов и не будет соваться куда не следует, а при случае, если ситуация выйдет из-под контроля (он рассчитал почти девять процентов на непредвиденные факторы), брат не только останется невредимым, он ещё будет с Джоном, который о нем позаботится. И Майкрофт попытался расслабиться перед долгим перелетом. Грег проснулся и взглянул на время: пять часов в небе. Холмс лежал с закрытыми глазами. Аккуратно переступая через его длинные ноги —вот богомол! — Грегори вылез в проход и направился в голову салона. У кабинки образовалась небольшая очередь. Симпатичная блондинка выше его ростом смерила Грега оценивающим взглядом. Освежившись, он пролез обратно к окну, вытянулся на кресле лицом к Майкрофту и вдруг оказался с ним нос к носу. — Все в порядке? — тихо прошептал Холмс. — Сейчас кормить будут, — заговорщически ответил Грег вполголоса. Майкрофт прыснул. — Извини. Ты уже голоден? — Ну да, — удивился Грег, немного обидевшись. Остаток перелета прошёл спокойно. Майкрофт пожевал свой салат, отказавшись от основного блюда, и отдал Грегу двойной десерт. Он, не спрашивая, поменял тарелки и расправил салфетку на столике Лестрейда под смущенным взглядом той же высокой блондинки, как раз проходящей мимо. — И давно нас пасут? — прошептал Грег на ухо Майкрофту. — С паспортного контроля, — ткнулся ему носом в мочку уха Холмс. Грегу будто пинка под зад дали: раздражение смыло азартной волной. В голове прояснилось, а тело, переходящее в режим боеготовности, пробило мурашками. Обозвав самого себя идиотом, Грег краем глаза следил за блондинкой, пока она не скрылась из вида. — Есть ещё что интересного? — скучающим голосом спросил он, перевалившись через Майкрофта и открывая журнал. — Та статья, про которую я говорил, — Майкрофт пролистал журнал и ногтем придержал номер три и букву А в заголовке. — Ок, почитаем, — кивнул Грег. «Место три эй — чернокожий толстяк в кепке ньюйорких янки». Майкрофт понимающе улыбнулся и откинулся на кресле. В аэропорту их встречала невысокая девушка с контрактом на аренду машины. Майкрофт всунул ей в руки распечатку, и вскоре они оказались на улице. Холмс открыл багажник ярко-синего седана и стал запихивать чемодан. — Слушай, это же Бентли? — не сдержал восхищения Грег. Майкрофт поднял голову и посмотрел на него на фоне яркого тридцатиградусного солнца. Он впервые увидел на лице Лестрейда улыбку, точно как на фотографии. Грег сразу помолодел лет на десять и так ожил, что в карих глазах заплясали чёртики. Майкрофта даже подхватило волной его ребяческого восхищения. Он понял, что тоже улыбается, одобрительно кивнул и кинул Грегу ключи. — Да ладно! — неверяще помотал тот головой. — Тут движение правостороннее? Майкрофт снял свитер и закатал рукава льняной рубашки. — Дорога одна — надо постараться, чтобы заблудиться, — и забрался на пассажирское сиденье. — Куда едем? — В Ритц, конечно.  Грег присвистнул и, найдя на похожей на детский рисунок бумажной карте нужное место, лихо завёл машину. — Пристегните ремни, господа отдыхающие!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.