ID работы: 7594674

Мой бедный ангел

Гет
NC-17
Завершён
385
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
358 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 663 Отзывы 102 В сборник Скачать

19

Настройки текста
Звонок в парадную дверь раздался ни свет ни заря. — Кого там еще принесло? — недовольно сказала Мид, отрывая взгляд от горы чищенной свеклы, что лежала на столе, — Мэллори, открой дверь, я так быстро от этой дряни не отмоюсь. С этими словами женщина взмахнула руками, заляпанными красным соком. Тяжело вздохнув, девушка побрела наверх, по пути вытирая мокрые руки о передник. Хоть она и встала уже час назад, но до сих пор не могла в полной мере проснуться. Открыв тяжелую дверь, взгляд девушки уткнулся в дорогой черный костюм с серебряной цепочкой от часов. Подняв глаза выше, она увидела лицо темноволосого мужчины с бородой, которого не видела раньше. — Доброе утро, — произнес он с учтивой улыбкой, — я к господину Лэнгдону. — Боюсь, он еще спит, — ответила Мэллори севшим голосом. — Ради меня проснется, дорогая, — сказал мужчина прищурившись. От его «дорогая» у Мэллори мороз по коже успел пробежать. Неуверенно посмотрев на незнакомца, девушка отодвинулась с прохода, давая ему войти внутрь. — Скажите, что его ждет господин Мур, — добавил мужчина, небрежно скидывая кожаные перчатки на столик у входа. Этот тип казался жутко подозрительным. В его поведении и движениях улавливалось что-то похожее на самого Лэнгдона, словно кто-то из них непроизвольно копировал повадки другого. Может, это какой-то дальний родственник? Не желая долго оставаться с этим мужчиной наедине, Мэллори побежала наверх. В такое время Лэнгдон еще десятый сон должен был досматривать, но что поделать. После их последней склоки они еще не разговаривали. Он делал вид, что слишком занят, а девушка просто его игнорировала. Мэллори понимала, что все это как-то глупо и по-детски, но ей надоело постоянно идти ему навстречу. Девушка громко хлопнула дверью, когда вошла в комнату Лэнгдона, надеясь, что этот звук его разбудит. Однако, он даже не дернулся, продолжая лежать лицом в подушку. Закатив глаза и шумно выдохнув, Мэллори подошла к кровати. И что ей сделать? Стакан воды на него опрокинуть или на пол скатить? Впрочем, глядя на него спокойного и спящего, ее злость понемногу выветривалась. Прикусив губу изнутри, девушка осторожно дотронулась рукой до его плеча. Майкл сквозь сон почувствовал нежное прикосновение прохладной ладони. Эти руки он уже ни с кем не перепутает. — Что? — сипло спросил он, не оборачиваясь и не открывая глаза. — К вам пришел какой-то гость, представился господином Муром, — пробормотала Мэллори, убирая ладонь, — видимо, у него к вам срочное дело. Лэнгдон нахмурился. Какого черта Джон Генри притащился к нему в такую рань, еще и без предупреждения? — Ясно, — тихо ответил мужчина, приподнимаясь на локте и прижимая ладонь к лицу, — сейчас спущусь. Мэллори удивленно вскинула бровь. Похоже, с этим гостем они и правда в особых отношениях, раз Лэнгдон ради него решил вылезти из постели в шесть утра. — Постой, — окликнул ее мужчина, когда служанка уже собиралась уходить. Лэнгдон слез с кровати и медленно подошел к ней. Сегодня он опять уснул наполовину одетым и взгляд девушки невольно пробежался по его рельефной груди. Она стояла скрестив руки в ожидании, чем он захочет оскорбить ее на этот раз. Ладони мужчины неожиданно мягко коснулись ее лица и Мэллори с недоумением взглянула на него. — Ты ведь помнишь, о чем я говорил в последний раз? — спросил он, не отрывая взгляда от ее глаз. — Да, вы сказали, что если я не замолчу, вы меня на цепь посадите, — тихо огрызнулась девушка. Лэнгдон устало вздохнул. — Хоть раз сделай то, о чем я тебя прошу, — серьезно сказал он, все еще удерживая в руках ее лицо, — я не стал бы закрывать тебя здесь, если бы у меня не было на это весомых причин. Под его суровым и таким взрослым взглядом девушке стало немного стыдно. Она была уверена, что Лэнгдон хочет держать ее на коротком поводке из собственной прихоти, но вдруг она ошибалась? — Пообещай, что ты не станешь выходить из этого дома, чтобы ни произошло, — добавил он, придвигаясь к ней почти вплотную, и после короткой паузы добавил, — пожалуйста. Было заметно, что этим словом он уже давно отвык пользоваться. — Ладно, — полушепотом ответила Мэллори. Лэнгдон чуть наклонил ее голову и поцеловал в лоб. Он осознавал, что вскоре ему придется рассказать ей обо всем, но зачем-то, он продолжал оттягивать этот момент. Сейчас в нем не было той уверенности, с которой он начал эту игру изначально. Рано или поздно ему придется поставить Мэллори перед выбором и Лэнгдон боялся услышать, что она в итоге предпочтет. И уж точно не знал, хватит ли ему теперь духу поступить с ней так, как должно, если она откажется. — Вас ждут, — тихо сказала девушка, блуждая взглядом по полу и чувствуя, как большие пальцы мужчины медленно поглаживают кожу на ее щеках. Лэнгдон насмешливо хмыкнул и притянул Мэллори к себе. Плевать на Джона Генри с его срочными вопросами, да и на все остальное тоже. Так странно, но рядом с ней он на какое-то время даже забывал о том, что ему была уготована жизнь антихриста. В эти недолгие моменты он был просто Майклом Лэнгдоном, что нуждался в чьем-то тепле и внимании как и любой обычный человек. — П-п-подождите, — заикаясь сказала Мэллори, ощущая, как его пальцы быстро расстегнули платье. Она пыталась отстранится, но он крепко удерживал ее за талию. Девушка не рассчитывала на такое развитие событий. А вдруг этот господин Мур устанет дожидаться в гостиной и сам поднимется сюда? Лэнгдону, может, и плевать, а вот она точно умрет со стыда. Впрочем, ее мнения он не спрашивал, пока стягивал платье с плеч и оставлял на шее обжигающие поцелуи. — Не надо, — тихо проскулила Мэллори когда вслед за платьем на пол полетела и нижняя рубашка. — Вот только не надо опять изображать святую невинность, — усмехнулся мужчина. Мэллори покраснела, когда он опустился в кресло и усадил ее на себя так, что она сразу почувствовала промежностью его возбужденный член под тканью брюк. — Люди этим не только в кровати занимаются, если ты не знала, — сказал он с тихим смехом, заметив ее растерянное выражение лица. Он медленно поглаживал ее бедра и ягодицы, сжимая пальцами нежную белую кожу. Девушка чувствовала себя неловко, находясь сверху. Он явно ждал, пока она начнет что-то делать сама, но Мэллори застыла как ледяное изваяние, не зная даже, куда ей деть руки. На лице Лэнгдона мелькнула снисходительная понимающая улыбка. Прижав ее бедра к себе еще крепче, он склонился и коснулся губами ее груди, чуть прикусывая зубами сосок. Мэллори растерянно ахнула и в тот же момент схватилась за его плечи. Довольно ухмыльнувшись, он продолжил ласкать ее грудь кончиком языка, чувствуя, как девушка вздрагивает и постепенно начинает сама тереться об него бедрами. Когда Лэнгдон спустя несколько минут в нетерпении расстегнул брюки и вытащил член, Мэллори послушно привстала, все еще судорожно впиваясь пальцами в его обнаженные плечи. Скользнув головкой по промежности, мужчина жестко ухватил ее за бедра и надавил вниз, заставляя ее впустить себя внутрь. — Помнишь свои уроки верховой езды? — с хитрой улыбкой спросил он, — Это не сложнее… Скажи он такое раньше, девушка бы дико смутилась, но сейчас, когда между ног уже текло, а внутри она чувствовала его твердую горячую плоть, это лишь подстегнуло ее желание. Мужчина закрыл глаза и шумно выдохнул, когда Мэллори начала двигаться на нем. Несмотря на первоначальную застенчивость, училась она довольно быстро. Она откликалась на каждое касание его рук, когда он направлял ее бедра так, как ему хотелось. Что ж, хоть в чем-то в ее воспитании ему удалось преуспеть… Девушка чувствовала, как у нее уже начинают затекать ноги и спина, но ей все равно не хотелось останавливаться. Глядя, как приоткрываются губы Майкла и с них срывается тяжелое гортанное дыхание в ответ на ее движения, она была готова продолжать до тех пор, пока он не скажет «хватит». Когда Мэллори вдруг замедлила темп, Лэнгдон едва сдержал болезненный стон. Но тут он увидел, что она опустила руку вниз, касаясь пальцами своего клитора. Эта картина оказалась настолько возбуждающей, что мужчина сжал бедро девушки почти до синяков, стараясь сдержаться и не кончить в нее прямо сейчас. Она все еще двигалась на нем, но при этом ласкала себя, схватившись второй рукой за спинку кресла. Лэнгдон знал, что таким неопытным девочкам сложно было получить оргазм просто от члена внутри, но его восхищало, что она не постеснялась показать, что тоже хочет получить удовольствие, а не только удовлетворять чужие желания. Убрав ладонь с бедра, мужчина мягко, но настойчиво отвел от промежности ее руку, заменяя ее своей. Из груди Мэллори вырвался нетерпеливый стон, когда его пальцы быстро заскользили по клитору. Она уже едва держалась, чтобы не закричать от нарастающего сладкого чувства внизу, как вдруг в дверь комнаты постучали. — Господин Лэнгдон, вас ожидают и очень просят поторопиться, — недовольно сказала мисс Мид. Мужчина усмехнулся и продолжая двигать пальцами, притянул второй рукой Мэллори к себе за шею, шепча ей в губы: — Кончай. Кажется, ее крик услышала не только Мириам Мид, но и Джон Генри, что сейчас сидел в гостиной. … — И что же за срочное дело привело тебя таким ранним утром? — с ухмылкой спросил Лэнгдон, входя в гостиную. Джон Генри стоял у окна, сцепив руки за спиной. — А ты не слишком то спешил, — улыбнулся он с хитрым взглядом. — Долго просыпаюсь, — небрежно ответил мужчина, падая в кресло и вытягивая ноги вперед, — так чем обязан визитом? — Я слышал, твои старания в доме Фон-Эверека, уже принесли первые результаты, — тихо сказал господин Мур, садясь напротив, — однако, тебя не беспокоит, что твои методы очень быстро привлекут к себе ненужное внимание? — Рано или поздно, все и так поймут, что происходит, — пожал плечами Лэнгдон. — Не то чтобы я был против безысходности и ужаса, но ради собственного блага, хотелось бы избежать излишней паники, — ответил Джон Генри, лениво поглаживая бархатную обивку кресла. — За окном нынче не четырнадцатый век, — хмыкнул мужчина, — по улицам уже не разгуливает инквизиция. — О, не будь так наивен, мой мальчик, — вздохнул господин Мур, — у людей всегда найдется повод устроить очередную охоту на ведьм. Как только они поймут, что происходит, то начнут метаться как бешеные крысы в клетке… — И большая часть перебьет друг друга и без нашей помощи, — развел руками Лэнгдон, перебивая собеседника. — Я веду лишь к тому, что ты ведешь себя неосмотрительно, Майкл, — нахмурился Джон Генри, — ни ты, ни наша община не должны дать себя обнаружить, а ты, последнее время, ведешь себя как обиженный мальчишка, что не в состоянии себя контролировать! Лэнгдон мрачно посмотрел на своего наставника. — Что это была за истерика с поджогом работного дома? — продолжал Мур, — а убийство Даффи в его собственном поместье? Неужели ты думаешь, что все вокруг настолько слепы? Я уж не говорю о Вильгельмине Венейбл, чей труп собирали по всей городской площади. — Какой смысл в моих силах, если я не могу ими пользоваться? — огрызнулся Лэнгдон. — Да что с тобой, Майкл! — воскликнул Джон Генри со злостью, — мне казалось, мы с тобой уже давно это проходили. Ты можешь убивать и разрушать сколько угодно, но устраивать из этого перфоманс на глазах обычных смертных, пока твоя власть еще не до конца укрепилась — это глупость и бездарная трата способностей! Мужчина стиснул зубы и смотрел на Мура испепеляющим взглядом. В последний раз его так отчитывали еще лет в девятнадцать, когда он вырезал пол квартала, из-за того, что услышал от какого-то пьянчуги оскорбление в свой адрес. — Похоже, тебе что-то мешает, мой мальчик, — тихо протянул Джон Генри, постукивая пальцами по подлокотнику, — что-то или кто-то? Лэнгдон никак не изменился в лице, но почувствовал, как у него на секунду екнуло сердце. В этот самый момент в комнату незаметно вошла Мэллори с подносом, который ей приказала отнести мисс Мид по требованию гостя. Не отрывая взгляд от пола, девушка подошла к столу и опустила на него поднос с чаем и печеньем. Джон Генри заметил, как вспыхнули румянцем ее щеки, когда она приблизилась к Лэнгдону, что сидел сейчас с совершенно каменным лицом. Не говоря ни слова, служанка тихой тенью прошмыгнула обратно за дверь. — Уверен, что ничего не хочешь мне рассказать, Майкл? — с усмешкой спросил господин Мур, беря печенье с тарелки. ... Мисс Мид продолжала суетиться на кухне, убирая со стола остатки муки, что остались после раскатки теста. Ее бы воля, она бы эту скалку Генри Муру так глубоко засунула, что забыл бы, как его зовут... Тяжело дыша, Мириам коснулась маленького мешочка, что сейчас оттягивал ей карман передника. Этот дьявол во плоти всучил ей его сразу же, как заявился в дом. Она не знала точно, что за дрянь в нем была, и получила лишь приказ добавить это в чай, которым она напоит несчастную девчонку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.