ID работы: 7594674

Мой бедный ангел

Гет
NC-17
Завершён
385
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
358 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 663 Отзывы 102 В сборник Скачать

31

Настройки текста
Глядя на серебряную чашу с пуншем, в котором плавали нарезанные яблоки, Майкл не смог сдержать кривой улыбки. Сдается ему, что констебль, что дежурил в доме Фон-Эверека на время ужина, как и весь полицейский отдел, будет просто в восторге через пару часов. Он наблюдал, как гости погружали бокалы в красную жидкость, и с жадностью глотали вино, смешанное с ядом Малума. — И что ты собираешься делать, когда здесь останется дом, полный трупов? — с любопытством спросила Мэдисон, стоя рядом, скрестив руки на груди. — А я разве что-то говорил про трупы? — хмыкнул Лэнгдон, — поверь, все будет куда интересней. Только сама эту дрянь не пей. Монгомери фыркнула в ответ. — А вот, похоже, и главное дерьмо этого вечера, — тихо сказала она, вглядываясь сквозь толпу. Майкл проследил за ее взглядом, и тут же почувствовал очередной приступ тошноты. Такое впечатление, что над этой мразью было не властно время. Хотя, за прошедшие годы, казалось, его скользкий взгляд стал еще отвратительней, чем раньше. Судя по тому, как он целенаправленно шел в направлении двух девушек, он явно искал Мэллори. — Мисс Холланд? — спросил он, остановившись перед Майклом в паре шагов, — Я ведь не ошибся? При этом, его рука вытянулась вперед, словно собираясь взять ладонь Мэллори для приветственного поцелуя. Майкл же, с большей вероятностью себе руку с мясом вырвет, чем эта тварь к нему прикоснется. — Не ошиблись, — тихо ответил он, стараясь держать спокойный голос и не отводить взгляда от бегающих глаз Фон-Эверека. Пальцы Майкла стиснули бокал с вином. Наверное, будь он сейчас в своем теле, стекло бы уже лопнуло и впилось осколками ему в руки. — Рад, что вы смогли посетить мое скромное жилище, — улыбнулся мужчина с небольшим поклоном, — право, я был удивлен вашим письмом, но несказанно счастлив, что вы решили обратиться именно ко мне. — Не сомневаюсь, — сквозь зубы сказал Лэнгдон, изо всех сил удерживая на лице улыбку, что уже больше напоминала пугающую гримасу. — Леди Монтгомери, — произнес Фон-Эверек, взглянув на девушку рядом, — как всегда рад вас видеть в своем доме! Мужчина припал губами к ее руке, но не заметил, как после Мэдисон с улыбкой вытерла руку о подол. — Кстати, вы уже пробовали пунш? — спросил мужчина, — Мой повар готовит его просто восхитительно! А весь секрет в яблоках, что выращивают в моих садах. Без них он был бы просто посредственностью! — Благодарю, но боюсь, у меня аллергия, — усмехнулся Майкл. Фон-Эверек вдруг неожиданно вздрогнул, прижав ладонь к уху. На секунду в его глазах мелькнул неприкрытый страх, словно он услышал что-то, что не могли услышать другие. — Что-то не так? — мягко спросил Лэнгдон со змеиной улыбкой. — Н-нет, — заикнулся мужчина, поднимая растерянный взгляд, — наверное, просто показалось… Мэдисон покосилась взглядом на Майкла и увидела как он быстро смахнул каплю крови, что вытекла из носа. — Полагаю, мы можем сразу перейти к делу, если вам будет угодно, — добавил Эверек, — но об этом нам лучше будет поговорить в моем кабинете. … Опустившись в кресло, Майкл положил руку на подлокотник, стискивая его длинными ногтями. Фон-Эверек сел напротив, вытянув вперед свои толстые отекшие ноги. Лэнгдон чувствовал, как его сальный взгляд внимательно пробежался по телу Мэллори с ног до головы. Почти все силы Майкла сейчас уходили на то, чтобы сдержаться и не схватить со стола нож для бумаги, воткнув его Эвереку в глаз. — Итак, моя дорогая, — произнес мужчина елейным голосом, — для начала, расскажите мне немного о том приюте, что вы упоминали в письме… Если я правильно понял, вы имели ввиду приют на Флит Стрит? И тут Фон-Эверек вдруг снова потянулся руками к ушам, судорожно дернувшись. — Неприятный звук, правда? — тихо спросил Майкл, улыбнувшись уголком рта и пристально глядя на мужчину, — хотя, ты его уже слышал так часто, что должен был привыкнуть. Фон-Эверек поднял на девушку недоуменный взгляд. — Прошу прощения? — сипло переспросил он. — Они все кричали, когда были здесь, — равнодушно продолжал Лэнгдон, — но когда вопят несколько сотен разом, должно быть, это немного давит на слух. Глаза мужчины испуганно смотрели на гостью, что сидела перед ним с каменным лицом и медленно постукивала пальцами по подлокотнику. Фон-Эверек, не понимал, что за чертовщина происходит, но у него в голове отчего-то стояла такая какофония из истерических детских криков, что закладывало уши. — Кто вы? — еле выдавил мужчина, морщась от оглушительных воплей, чья громкость, с каждой секундой, только нарастала. — Полагаю, я не уйду отсюда до тех пор, пока ты сам не ответишь на свой вопрос, — хмыкнул Майкл, — времени у тебя достаточно… пока твои драгоценные гости с удовольствием глотают отраву, ты можешь попытаться угадать, кто я и зачем я здесь. Фон-Эверек согнулся почти пополам, судорожно цепляясь пальцами в клочки седых волос на голове, а из его рта вырвался мучительный стон. — Пожалуйста, умоляю, хватит! — скулил он, так сильно зажимая уши руками, будто это могло как-то помочь. — Забавно… — протянул Майкл, спокойно глядя, как мужчина скрючился в кресле, — наверное, это были самые частые слова, которые ты слышал в свой адрес. Но тебе всегда было плевать…даже больше — тебе ведь нравилось, когда они умоляли… — Прошу, я заплачу вам столько, сколько захотите, только пусть это закончится! — в истерике завыл мужчина. Крики в голове разрывали его на части до такой степени, что казалось, из глаз и ушей сейчас хлынет кровь. — Думаешь, что сможешь от меня отделаться очередной индульгенцией? — с насмешкой спросил Лэнгдон, — едва ли. Ни тебе, ни ублюдкам, что собрались сегодня под твоей крышей, деньги уже не помогут. Однако, Майкл едва уловимо взмахнул ладонью, и у Фон-Эверека вырвался вздох облегчения. Голоса резко утихли. Тяжело дыша, мужчина поднял взгляд на гостью и Лэнгдон улыбнулся еще шире. — Хочешь позвать охрану? — спросил он, вскинув бровь, — вспоминаешь, заряжен ли револьвер в ящике стола? Пока Майкл говорил, тихо посмеиваясь, он следил, как Фон-Эверек вскочив с места, начал отчаянно рыться среди бумаг, в поисках оружия. Однако, стоило ему нащупать пальцами рукоять ножа для вскрытия конвертов, как его голову снова пронзила ужасная боль вкупе с невыносимой мешаниной криков. — Это ищешь? — спросил Майкл, поднимая со стола тонкий позолоченный нож, наблюдая, как мужчину опять скрутило в судороге. Рука Эверека вытянулась на столе, пока он верещал как свинья, и пытался не свалиться на пол. Одним резким движением Лэнгдон воткнул нож в его ладонь, пробив стол насквозь. — Ничего не напоминает? — с шипением спросил Майкл, опираясь руками на стол, — один из способов удержать кого-то на месте, чтоб лишний раз не дергался? Это ведь была твоя идея? Фон-Эверек заорал пуще прежнего, хотя, крики в его голове все равно звучали громче. Лэнгдон стиснул левую руку в кулак, и несмотря на то, что на ней не было сейчас ни единого шрама, он будто снова почувствовал обжигающую боль лезвия, что проткнуло его руку насквозь много лет назад. — Это какая-то ошибка — выл мужчина, в ужасе глядя на девушку, — я ничего не сделал, спросите кого угодно, прошу! — Ну и паршиво же до тебя доходит, мразь, — с ядовитой усмешкой произнес Майкл, и подняв руку, щелкнул пальцами. Визг, что издал Фон-Эверек, наверное, услышали даже в аду. Мужчине казалось, словно ему внутрь загнали раскаленную огромную железку в шипах и зазубринах. — А теперь, — тихо сказал Лэнгдон, глядя на мужчину сверху вниз, — спроси себя еще раз — кто я? Захлебываясь слезами, соплями и кровью, что текла у него из глаз, Фон-Эверек через силу поднял взгляд на гостью. Однако, был ли то обман зрения, или наваждение, но на месте, где стояла Мэллори, он увидел высокого, светловолосого мужчину в плаще, за чьей спиной виднелись угольно-черные крылья. Его лицо было мертвенно-бледным, а в глазах тонула непроглядная темнота. Но тут снова все оборвалось так же резко, как и в первый раз. Боль и голоса исчезли, а нож, валялся на столе, словно никогда и не вонзался в руку Эверека. — Ты дьявол! Дьявол! — заорал мужчина, падая на пол и отползая к стене, несмотря на то, что перед ним снова стояла хрупкая девушка с невинными глазами. — Не совсем, — мягко ответил Майкл, обходя стол и приближаясь к мужчине, — впрочем, на первый раз я засчитаю и такой ответ. — Чего ты от меня хочешь?! — с ужасом кричал Фон-Эверек, вжимаясь в стену так, словно желая сквозь нее просочиться. — Знаешь, в чем ирония, — тихо проговорил Лэнгдон, остановившись в паре шагов от мужчины, — всю свою грязную жизнь ты прикидывался святым, пуская пыль в глаза, и никто даже не мог усомниться в твоих словах. Ты платил за свое вранье сполна и это безотказно работало… но теперь, когда ты наконец начнешь отчаянно орать правду, тебе уже никто не станет верить. … «Пора» — послышался в голове Монтгомери голос Майкла. Застыв на месте, девушка оглянулась по сторонам. Гости были увлечены беседой и никто не замечал ничего странного. Чаша с пуншем практически опустела, но пока Мэдисон не увидела никакой особой реакции… Впрочем, сейчас было не до того. Поставив на стол бокал, Монтгомери протиснулась сквозь толпу к констеблю, что стоял у дверей в зал. — Господин, боюсь, с моей подругой что-то случилось! — запричитала девушка, — Она еще час назад ушла в кабинет вместе с господином Фон-Эвереком, но когда я пыталась зайти к ним, то дверь оказалась заперта и я слышала, как она кричала! Умоляю, сэр, помогите! — С господином Фон-Эвереком? — удивленно переспросил констебль, — не думаю, что вашей подруге что-то угрожает. Господин самый порядочный человек из всех, кого я знаю… должно быть, крики вам просто послышались. — Моя подруга Мэллори Холланд находится под протекцией королевы Виктории, господин констебль, — жестко добавила Мэдисон, — если с ней что-то случится, и ваше начальство выяснит, что вы отказались убедиться в ее безопасности, думаю, им это не слишком понравится. Мужчина растерянно заморгал и заметно побледнел. Оглянувшись на остальную охрану, что была расставлена по периметру зала, он взмахнул рукой вверх. … Фон-Эверек потрясенно смотрел на Мэллори и медленно, хватаясь за стену, поднимался на ноги. В его голове метались мысли одна хуже другой. Плевать, кто она. Он должен избавиться от этой грязной дряни, что посмела ему угрожать... избавиться раз и навсегда. Сейчас мужчина не думал о последствиях и что девчонку, вероятно, станут искать. Внутри него бился безрассудный ужас, что требовал уничтожить все возможные следы. И если бы разум Фон-Эверека сейчас хоть немного прояснился, то по взгляду гостьи он бы понял, что именно такой реакции она от него и добивалась. С диким воплем мужчина кинулся вперед. Толстые пальцы вцепились в тонкую шею, пережимая артерию. Своим рывком он повалил ее на пол, отчего девушка ударилась затылком о паркет. Фон-Эверек не слышал, как за дверьми уже раздавались быстрые шаги и взволнованные голоса. Его взгляд встретился с глазами Мэллори, что смотрела на него одновременно с отвращением и мрачным торжеством. К удивлению мужчины она не пыталась вырваться или защищаться. Шаги снаружи были все ближе и Фон-Эверек заметил, что руки девушки судорожно вцепились в собственное платье. Раздался громкий треск ткани, а вслед за ним, с громким хлопком распахнулась дверь в кабинет. Фон-Эверек изумленно уставился на полицию, что вломилась к нему в комнату. Перед глазами хранителей правопорядка предстала недвусмысленная картина. Хозяин дома стоял на коленях, сдавливая шею девушки, что лежала перед ним в разорванном платье. Мужчина и понять не успел, как в него вцепились крепкие руки, оттаскивая его от Мэллори. — Леди Холланд, вы в порядке? — взволнованно спросил констебль, склонившись над девушкой. — Какой ужас! — неожиданно раздался истеричный крик Мэдисон, что вбежала в комнату вслед за полицией, — я так и знала, так и знала! С этими воплями, девушка кинулась к Мэллори, прижимая ее к себе. — Если хочешь, чтобы выглядело правдоподобно, то начинай рыдать, — прошептала Монтгомери Майклу на ухо. Тот осторожно обнял Мэдисон в ответ и шмыгнул носом, утыкаясь ей в плечо. — Я ничего не сделал! — кричал Фон-Эверек, пока его скручивала охрана, — это все она! Она дьявол! Она пытала меня и хотела убить! Полицейские недоуменно переглянулись. — Кажется, он не в себе, — откликнулся один из охранников, глядя как хозяин дома с пеной у рта орет что-то про дьявола, при этом тыкая пальцем в хрупкую маленькую девушку, что сидела на полу в одной сорочке и корсете. — Я говорю правду, безмозглые вы идиоты! — все больше выходил из себя Фон-Эверек, пытаясь вырваться из хватки полицейских, — она не человек! Она специально это устроила! Я видел, как она превратилась в мужчину с крыльями! Она воткнула нож мне в руку! — Ну и что с ним теперь делать? — тихо спросил полицейский, подходя к констеблю, — Эверек явно какую-то чушь несет. — Девчонка под протекцией Виктории, — откликнулся констебль, — если мы закроем на это глаза, то полетят уже наши головы. Так что… отправляйте в Бедлам, а там, пусть сами разбираются. — Господин Смит! — воскликнул полицейский, влетая в кабинет с перепуганными глазами, — там в зале… у них будто у всех крыша поехала! Констебль недоуменно оглянулся. Когда глава полиции вернулся в зал, где оставались гости, то не сразу понял, что происходит. Все они кричали на перебой и чуть ли не головой об стену бились. Констебль улавливал только обрывки фраз в духе: «Я убил пятерых своих служанок и закопал в их саду!» «Я украла годовое пожертвование для детского дома!» «А я ворую серебряные ложки, каждый раз, как сюда прихожу…» — Да что здесь происходит?! — беспомощно воскликнул мужчина, оглядываясь по сторонам. … — Еще раз приносим вам свои извинения, мисс Холланд, — сказал констебль, потупив взгляд в пол, — не представляете, как я сожалею… — Извиняться будете перед своим начальством, — фыркнула Монтгомери, накидывая на Мэллори теплый плащ, — уж поверьте, я отправлю им письмо! Идем, дорогая… С этими словами, Мэдисон подтолкнула девушку рукой в спину в сторону парадных дверей. Когда девушки вышли из поместья и погрузились в карету, Монтгомери хмыкнула, увидев как расплылось в мстительной улыбке лицо Мэллори. — А я уж думала, ты просто заразишь их всех чумой, — сказала Мэдисон, откидываясь на мягкую спинку сидения, — разве Малум не так работает? — Малум был сорван с древа познания, если ты забыла, — усмехнулся Майкл, — и сейчас, во всей грязи и гнили, что творилась в доме Эверека, он дозрел достаточно, чтобы проявиться в полную силу. — Так значит, теперь они не могут сдержаться, чтобы не рассказать всем вокруг о своих мерзких делишках? — улыбнулась Монтгомери, — изящный ход… а как же та служанка, что померла от чумы с месяц назад? — Малум был еще слишком сырым на тот момент, — вздохнул Лэнгдон, глядя в окно, — просто случайная жертва, не более того. Однако, подобная участь, рано или поздно, постигнет всех остальных. — Фу… — поморщилась девушка, — так Лондон скоро снова завалит гниющими трупами на каждом углу? — Симптоматика будет развиваться не так быстро, как это случилось со служанкой Эверека, но в конечном счете — да. Вскоре зараза распространится, и пока все будут бегать в поиске лекарства, мы будем наблюдать, как они медленно и мучительно подыхают. — Если ты не против, я бы тогда съездила куда-нибудь на юг, пока чума не добралась хотя бы Испании, — добавила Мэдисон. Майкл бросил на девушку быстрый взгляд и молча кивнул. В ближайшее время Монтгомери вряд ли ему понадобится, она и так проявила себя куда лучше, чем он ожидал. — Кстати, — тихо сказала Монтгомери с хитрой улыбкой, — если что, с девочками я тоже умею обращаться… Лэнгдон, что сейчас был слишком погружен в свои мысли, не сразу понял, о чем речь, а когда осознал, то с ухмылкой посмотрел на Мэдисон. — Не сомневаюсь, но не стоит. — Ну как хочешь, — с улыбкой пожала плечами девушка. Тяжело вздохнув, насколько это позволял корсет, Майкл откинулся на спину и устало закрыл глаза. Он слишком вымотался, чтобы сейчас осмысливать произошедшее. Лэнгдон сделал то, что хотел. По крайней мере, первая часть этой партии завершилась успешно. Оставалось добить вторую. поставив окончательный шах и мат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.