ID работы: 7616357

Спасение Волшебнии

Гет
R
Завершён
73
автор
Размер:
44 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Кто же ты, Седрик?

Настройки текста
      Разговор, на который Седрик возлагал большие надежды, состоялся. Полтора часа, волшебник, перелистывая страницу за страницей своего дневника, объяснял Софии мотивы, которые подвигли его на те мысли, кои описаны были в этой злополучной книжке.       София делала вид, что слушает, но мысли её были заняты совершенно другим. Этот злосчастный поцелуй не давал ей покоя. Ведь у неё совсем не было опыта общения с противоположенным полом.       К тому же её очень обеспокоил тот факт, что она не раз оскорбила, а потом ещё и ударила мага. Никогда раньше она не распускала язык, тем более руки. Теперь же бедолаге перепала пара тройка пинков и оплеуха, от которой у самой Софии теперь горела ладонь.       Беседа затянулась. На сером небе летней ночи уже зажглись чуть заметные звёзды, которые выглядывали из-за дымки медленно плывущих облаков. София, после длинного, насыщенного событиями дня, начала засыпать, убаюканная тихим, монотонным монологом мага. Он заметил это, и слегка дотронулся до её плеча. Она встрепенулась, не до конца очнувшись от дрёмы и приоткрыв глаза, тихо молвила:       — Почему Вы поцеловали меня, мистер Седрик?       На лице волшебника появился предательский румянец, который свидетельствовал о его смущении.       — Ой, не знаю София. Я всего лишь хотел, что бы Вы успокоились и выслушали меня. — пытался он найти отговорку.       — Больше никогда, Вы слышите, никогда не делайте так. — холодно сказала принцесса.       — Конечно, София. — согласился маг. — Но нам надо решить, как жить дальше?       — Мистер Седрик. Вы уже решили. — грустно ответила принцесса. — Разве могут быть у меня сомнения в том, что Вы будете и дальше пресмыкаться перед Морганой.       — Буду. — честно ответил маг. — Буду. Мне по гроб жизни хочется завладеть волшебной палочкой Мерлина. Ради этого артефакта, я пойду на всё.       Седрик откашлялся. Он так долго распинался перед девушкой, что его горло совсем осипло.       — Так вот в чём дело? — усмехнулась София. — А как же мой амулет, на него Вы тоже имеете планы?       — Разумеется. — прохрипел маг. — Волшебник, который не обладает волшебными вещами — плохой волшебник.       София вздохнула.       Волшебник подошёл к котлу и зажёг под ним огонь.       — Желаете чай?       — Не знаю. Распивать чай в Вашем обществе?       — А что здесь такого, София? Я довольно много рассказал Вам о себе. Признаться, я давно не был так откровенен ни с кем. Ну да, есть у меня дурные наклонности, и что же теперь по вашему я конченный негодяй?       — Нет, конечно, мистер Седрик. Но Вы думаете, что я смогу вновь доверять Вам?       — На это я даже не надеюсь.       Мужчина и девушка устроились за столом и молча стали пить заваренный волшебником чай. София украдкой поглядывала на мага, пытаясь понять, что твориться в его душе. Волшебник, по сути делал тоже самое.       Когда чай был допит, София попрощалась с ним и готова была идти восвояси, но он остановил её.       — Мы ещё не закончили, София. — грустно сказал маг. — Завтра мне предстоит держать ответ перед королевой и я совсем не хочу попасть впросак и разочаровывать её.       — И что же Вы собираетесь делать?       — Скоро узнаете.       Тишину летней ночи нарушил оглушительный вопль, донёсшийся из башни мага. Истошный, девичий крик разбудил многих обитателей замка, в том числе и Моргану, безмятежно спящую в своих покоях с распахнутыми створками окон. Недовольная, она поднялась с кровати и подошла к окну посмотреть, кто является нарушителем спокойствия. Она готова была рвать и метать, дабы посмевший разбудить её, прервал дивный сон, снившейся ей.       Но гнев её сменился на милость, когда она посмотрев вверх, увидела яркие всполохи алого света, которые, как правило, появлялись при прочтении темных заклинаний.       — Ну надо же. Не думала, что у Роланда на службе был человек, практикующий Чёрную магию. — подумала королева. — Это большой сюрприз для меня. Завтра обязательно побеседую с ним на эту тему. Если дела и дальше пойдут в этом направлении, то моя мечта возможно осуществится.       На следующее утро, прихрамывающий на одну ногу волшебник, плёлся по коридору совершенно разбитый и подавленный. Он давно не практиковал чёрную магию, и совершенно забыл, что на её тратится слишком много энергии.       Раньше у него была уйма волшебных палочек и много волшебных книг, при помощи которых он и творил волшебство. Но теперь, все волшебные предметы и книги были припрятаны в кабинете Морганы, а раскрывать тот факт, что семейная палочка всё ещё находиться у него, он не собирался. Мало ли что ещё случится. Он и так выпал из жизни на десяток лет.       София бесшумно следовала за ним. За всю дорогу она не разу не подняла глаз на волшебника и не произнесла ни слова. Как всегда на ней было одето голубое платье служанки и белый передник с большим карманом спереди, который теперь был абсолютно пуст. Седрик ещё вчера забрал в своё распоряжение дневник, при помощи которого и творил ночью чёрт знает что.       Попадающиеся на пути слуги, добросовестно выполняли свои обязанности, приводя замок в порядок. Они молча косились на идущих по коридору волшебника и принцессу, но лица их выражали большую озабоченность.       — Чего уставились? — гаркнул маг, открывая тяжёлую дверь обеденного зала и пропуская Софию вперед.       Слуги молча опустили глаза и продолжили выполнять свои обязанности, что бы не навлечь на себя гнев Морганы, которая уже восседала за столом.       — Доброе утро, Ваше Величество. — Седрик глубоко поклонился, выражая тем самым своё расположение прекрасной королеве.       — Ну здравствуй, Тёмный маг. — улыбнулась она в ответ. — Как прошла эта чудная ночь? Я вижу тебе досталось от юной особы.       — Да, признаюсь у нас с ней возникли кое-какие разногласия. — ответил маг.       — Присаживайся, волшебник и расскажи, что же ты вчера устроил по среди ночи.       Королева посмотрела на Софию и довольно улыбнулась. На лбу у девушки была большая ссадина, а на губе — кровоподтёк.       — Я вижу твои старания не прошли даром.       — Да. Пришлось приложить кое-какие усилия. Она всё никак не хочет понять, кто тут главный.       София зло посмотрела на Моргану и с ненавистью на Седрика.       — Клянусь, когда-нибудь вы поплатитесь за все страдания, которые причинили мне. — громко сказала она.       Моргана рассмеялась.       — Значит ты маг, и ты принцесса всерьёз думаете, что я поверю вам. Нет. Сейчас я проверю, настоящие ли это увечья или твои волшебные проделки, колдун.       Встав с трона, королева прочла заклинание разоблачения, будучи уверенной, что маг и девчонка хотят обмануть её. Но, ссадины и кровоподтёк оказались вполне реальными.       — Удивительно! — воскликнула королева. — Хорошо, Седрик. Очень хорошо. Тогда ответь мне на один вопрос. Тебе понравилось то, чем ты занимался этой ночью?       — Нет конечно. — Твёрдо ответил маг. — Я не садист и не палач. Но, я не хочу подобно ей, — он махнул головой в сторону стоящей подле него девушки, — влачить жалкое существование. Я готов служить Вам, Ваше Величество, верой и правдой. Надеюсь, со временем Вы сможете доверять мне.       — Возможно. — ответила королева. — Теперь же я хочу наградить тебя за хорошую службу. Чего ты желаешь?       — О. Вчера вечером меня посетила светлая мысль, моя госпожа. Я всегда был слугой в этом замке и выполнял все прихоти короля и его семейки. Пусть теперь девчонка будет моей служанкой, если конечно её услуги не нужны Вам.       — Какой же ты мерзкий тип. — Моргана отвесила «комплимент» магу и тут же продолжила: — За десять лет она мне порядком надоела. Пусть послужит тебе. А у меня теперь есть Бейливик.       Седрик повернулся к девушке и сказал: — Вот видишь, как всё скоротечно в этой жизни. Вчера я был слугой, а сегодня стал твоим хозяином. Иди в башню, приведи её в порядок. А то после вчерашних ритуалов, там совершенно невозможно находиться.       София удалилась. Ей совершенно не хотелось находиться в обществе этой злобной парочки.       А Седрик обратил теперь внимания на Бейливика, который с укором смотрел на него.       — Вы так низко пали, господин придворный волшебник. — грустно заметил церемониймейстер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.