Ярослав
Мда, чем ближе к месту с сильной магией — тем чудесатее и чудесатее. Вот например растения здесь собраны из отдельных «кирпичиков» — продолговатых стебельков, которые можно отцепить от основного ствола. А ведь мы ещё и близко не подошли к сильной магии. Насмотревшись на модульное дерево, я положил один маленький стебель в карман и пошёл дальше. Тележка весит немало, поэтому втащив её в гору, я не хило так умаялся. Впрочем, я знаю, кто может мне помочь. — Катерина, перемени меня, пока что, — попросил я стоявшую на вершине холма Катю. — Кстати, долго нам ещё до пика магии? — Давай её сюда, — Катерина передала мне посох и взяла тачку за ручки. Услышав мой вопрос, она остановилась, окидывая местность взглядом. — Если карты точны, то магический пик находится на полтора километра южней одиночного холма посередине Травного Поля. Интересно, кто дал название месту, в котором никто не бывает и быть не может? — Разведка с воздуха? — пожав плечами, ответил я. Катерина неуверенно хмыкнула. — Кстати, а далеко нам до этого Травного Поля? — Метров пятьсот с поправками на погрешность. И ещё вдвое больше до самого холма. — Эхэхэх. Ну, пойдём, — Катя тронулась с места, и мы пошли дальше.***
Травное поле полностью оправдало своё название. Высотой под метр, насыщенного зелёного цвета трава была всюду, куда только мог дотянуться взгляд. Дойдя до холма, мы свернули направо и шли ещё, примерно, полчаса. И чем ближе мы подходили к магическому пику, тем сильнее во мне росло чувство… счастья? Беспокойства? Место максимальной магии имело одну небольшую отличительную особенность — в нём дул слабый ветерок. — Ну, а теперь пойдём дальше? — Нет. Нужно немного подождать, прежде чем батарея как следует зарядится. — Ладно, ждём. Подтащив тележку поближе к источнику ветра, я сел на край тележки и Катерина, недолго думая, сделала также. Некоторое время мы просто сидели и молчали, наслаждаясь видом и слабо дующим ветерком. — Ярик? — Ай? — А тебе не кажется что тут Солнце странно светит? — Всм… — мой вопрос прервал вид действительно странно светящегося Солнца. Очень странно светящегося Солнца. Даже не Солнца, а какого-то размазанного по всему небосводу блика, похожий на искажения света, прошедшего сквозь банку с водой. — Знаешь, у меня есть подозрение что я знаю ответ на этот вопрос. — Магия? — Магия. — Значит по прибытии у нас будут кое-какие вопросы к принцессе Селестии, — усмехнувшись, говорит Катя. Открыв тележку и достав из неё «батарею» которая из серой стала чистейшего белого цвета, Катерина как следует осматривает последнюю и улыбнувшись говорит мне: — Всё, теперь можно идти к драконам. Я кивнул и мы пошли дальше на Юг, чтобы вернуться на дорогу. Привычные заросли из травы, деревьев «сборных», деревьев состоящих из палок и, наконец, деревьев обычных были пройдены и мы вернулись на дорогу. Чувствуя невероятную бодрость и чёткость чувств, я шёл изо всех сил — почти бежал. Катя, скорее всего, чувствуя тоже самое, не отставала. Переночевав в чистом поле, благо всё потребное для этого у нас было, мы пошли дальше, лишь изредка останавливаясь, чтобы сравнить местность с картой и скорректировать путь. К вечеру мы уже подошли к гористой местности, как вдруг Катя остановилась. — Тихо! Ты слышишь? — Что? — Шум. Нечастый хлопот крыльев, — прислушавшись, я действительно начал различать какой-то шум, который вдруг прекратился. — Не подаём виду что слышали? — Катя едва заметно кивнула. — Тогда пойдём. Обычное, круглое Солнце уже садилось, как на горизонте замаячили быстро растущие точки. Через десять минут перед нами приземлилось пяток драконов. Три высоких и два поменьше — чуть больше меня ростом. Мы остановились и воцарилось молчание. Я начал разговор: — Приветствую. Мы вам зачем понадобились? Стоявший сбоку дракон, с металлически-голубой чешуёй несколько… робко? ответил: — Вы нужны не нам. Фарграаму, советнику Лорда драконов. Мы сопроводим вас до его жилища. — Подцепить нас с грузом и долететь до него не вариант? — А может вам ещё трон построить и поньими опахалами помахать? — гоготнул дракон поменьше. Его собрат по росту и разуму его поддержал. Две оплеухи резко прекратили всё веселье. — Извините их за неуважение, но мысль они передали верно — мы не извозчики. — Понятно. Тогда не будем терять время. И мы с Катей, под удаляющейся недовольное сопение младшего поколения, пошли дальше по дороге. Драконам не оставалось ничего иного, как последовать за нами. Через два дня пути нам оставалось преодолеть километров сорок до Фарграама. Взрослые драконы оказались нормальными ребятами, с которыми можно были поговорить о чём-нибудь отвлечённом. Кстати на закономерный вопрос, что на работе у старших делает молодняк, они ответили что тот просто напросился в небольшое путешествие. И очень зря, так как они лишь устраивали нам головную боль. Мягко говоря, интеллектом пацаны не блистали, со всеми вытекающими последствиями. Может быть и ради того чтобы нам подсолить бессонницей, эти придурки зачастую устраивали смешную, с их точки зрения, забаву — отыскав по определённым признакам гору, они устраивали самый натуральный камнепад. Серьёзно, они делали это так часто, что мы с Катей уже сами поняли как устроить обвал. Впрочем, это, вкупе с их заносчивостью, сыграло с ними злую шутку. Мы укладывались спать, когда из кустов вышло двое младших драконов, направляющихся в сторону ложбину между горами, полную, готовых сорваться, камней. — Блин, пацаны, пожалуйста, устройте свой камнепад завтра, дайте поспать людям. — Вашего мнения не спрашивали, — пойду, ещё разок попрошу, пожёстче. Повторение требования в разных вариациях эффекта не возымели. Дракон лишь с силой оттолкнул меня в сторону и продолжил свой путь к ложбине. Ну всё утырок, ты нарвался. Я глянул на россыпь камней и в моей голове возник очень простой и привлекательный план. Окликнув малолетнего дегенерата, я, дрожа от злобы, кинул в его голову немалых размеров камень. Не прекращая кормить поганца камнями, я начал поспешно отходить в сторону ложбины. Забавно, он пытается дыхнуть на меня огнём, но почему-то у него это не получается. Лишь спустя две секунды я осознал что его товарищ тоже не против меня как следует поджарить. Я уже заметил небольшой огонёк в пасти второго дракона, как вдруг со стороны в него прилетел камень. Я обернулся и заметил наклоняющуюся за следующим снарядом Катю, которая бочком отходит ко мне. — Иди наверх и устрой обвал как крикну. — А ты как? — У меня есть два живых щита — выживу. Наконец этим идиотам хватило мозгов чтобы прикрываться лапами. Послышалось два вздоха, и мы побежали к ложбине. Добежав до места будущего камнепада, Катя побежала наверх, а я, прикидываясь уставшим, стоял уперев руки в колени. Эти двое настолько разозлились, что забыли как летать, поэтому они весьма отстали. Я подобрал валун килограмм тридцать и стал ждать. Наконец, ящерицы подбежали и я дал знак Кате. Она мне доверилась и начала обвал. А теперь вишенка на торте — я с злобной радостью замахнулся…***
— Спайк, а почему ты сыр на весу режешь? — на доске хотя бы не порежешься, да и удобней. — А, — Спайк махнул лапой, — опять забылся. Я так Твайлайт уже столько ножей затупил, что не пересчитать. — Ты затупил ножи об себя? Ты настолько крепкий? — Ага, — с довольным видом кивнул Спайк. Он критично осмотрел нож. — Ну, всё равно его точить, — ещё разок его осмотрев, он со всей силы вонзил нож себе в лапу. — Спайк, ты так больше не делай, — сказал я, сняв руку с сердца. — Я ведь не знал, что ты настолько крепкий. — Это ещё чего. Однажды я упал с высоты в два таких шкафа и ничего себе не повредил, — сказал Спайк указывая лапой на книжный шкаф метра два высотой. — А потом ещё книгами по темечку получил. Но было всё равно неприятно. — Ну да ладно, — усмехнувшись, сказал я. — Завершай бутерброд и пойдём в подвал, я тебе книжку одну почитаю. — А какую? — с любопытством спросил Спайк. Я лишь намычал одну мелодию. Ля Си Си До Си Ля До Си Соль.***
… и опустил булдыган прямо темечко этой отвратной скотины. Его дружок схватил его, чтобы унести подальше от уже заметного обвала, который скоро дойдёт и сюда. Неверное решение. Я опустил камень во второй раз. Ну, теперь у меня действительно есть два живых щита, хоть я так, на самом деле, и не планировал. От камнепада мне не убежать, так что… Посадив дракона-имбецила и его товарища лицом к обвалу, так, чтобы один лежал на другом (до чего же они, зараза, тяжёлые), я сел сзади спиной к спине и закрылся крыльями, сидевшего посередине, вывернув их за наружное ребро. И через секунд двадцать нас накрыла каменная волна. Всё успокоилось, и я начал выбираться из-под каменного завала. Я встал, открыл крылья и, оперевшись на плечи одного из драконов, вырвался на свет. Моя альтернативная задумка сработала на ура — триста килограмм мяса, плюс мои восемьдесят, обвалу подвинуть оказалась трудновато, видать он уже на последнем издыхании был. Внезапно вокруг меня стало многосущественно. Сбежавшая со склона Катерина и прилетевшая троица взрослых драконов окружили меня со всех четырёх сторон и три четверти меня несколько нервируют. — Вы обрушили на них обвал… — блин, против трёх взрослых УМНЫХ драконов я не выстою. Ну его нафиг. -… так им надо, — засмеявшись, сказал их голубо-металлический предводитель. Остальные его с охотой поддержали. — Давно было пора выбить из них всю дурь, и вы нам в этом очень помогли. Спасибо — удружили, если над ними будет смеяться каждый встречный, то спеси у них точно поубавится, — всё так же смеясь, сказал предводитель драконьей команды. — Вы сейчас будете спать? А то тут недалеко осталось, всего часов шестнадцать пути. А вот теперь наступила эмоциональная разрядка. Я улёгся на камни и засмеялся счастливым смехом. Вздрогнув, я резко поднялся на ноги. — Если так — надо идти. Кать, пойдём, — я обернулся к Катерине и улыбка тут же сошла с её лица. — Яр у тебя кровь идёт, — я посмотрел на плечо и заметил крупное тёмно-красное пятно на частично разорванной одежде. Дезинфекция и наложение бинтов не заняли много времени. Мы шли в весьма быстром темпе и хотя Катя иногда бросала на меня беспокойный взгляд, я чувствовал себя относительно неплохо. Через полтора десятка часов мы дошли к Фарграаму. Логово Фарграама было… не особо впечатляющим. Ровно как и рост этого древнейшего дракона, который был выше меня лишь на три головы. — Вы проделали долгий путь, поэтому буду краток. Во-первых: кто вы? Во-вторых: как вы так получили такие яркие души? — эк он рокочет. Спокойно, конечно, но до крайности мощно. — Первое — мы люди, существа из другого мира. Второе — мы мало разбираемся в душах. Может быть, они такие яркие, потому что мы посетили место с сильной магией, — твёрдо ответила Катя. — То, что вы люди, я знаю, не в первый раз встречаю. Я имею в виду: что вы здесь делаете? — в смысле «не в первый раз встречаю»?! — Мы путешественники, собираем сведения о народах мира. И что ты имеешь в виду когда говоришь что не в первый раз встречаешь людей? — То и имею в виду, — мне кажется или тон Фарграама чуточку изменился? То ли ирония, то смешливость. Непонятно. — Но прежде чем мы продолжим… Что-то меняется, какое-то чувство покидает меня и я падаю спиной на землю, выпустив из рук тележку. Больно. Резко заболела рана на груди, синяки от перекатов от тех драконов, синяки от булыжников. Заболели мышцы рук и ног. Наступила апатия и накатывает усталость. Даже пальцами я еле-еле шевелю. Судя по звукам — Катерине не лучше. — Что это за нафиг? — едва слышно спрашиваю я. — Я снизил влияние душ на вас. Это один побочных эффектов - чем ярче твоя душа, тем тяжелее тебе без неё потом. — А предупредить не мог? — речь всё также даётся с трудом. — Мог, а что бы это изменило? — Мы прилечь хотя бы могли, падать не пришлось бы. — Хм, — Фарграам усмехнулся. — На фоне всего того, что с вам произошло это выглядит пустяком. — Из пустяков складывается жизнь, — что-то меня на псевдомудрость пробивать начало. Может у меня до кучи и коэффициент интеллекта упал? — Слушай Фарграм, а души делают носителя умнее? — Делают, причём весьма. Так что сейчас ты… скажем так не особо умён. — Спасибо. Очень честно с твоей стороны. — Пожалуйста, — ну вот, опять интонация поменялась. — А долго мы от душ отвыкать будем? — Катерина, кажется, себя чуть бодрее чувствует. Её хотя бы слышно получше. — Вы не будете отвыкать от душ. Вы к ним приспособитесь так, чтобы не было побочных эффектов. — Вселяет надежду. В жисть так себя фигово не чувствовала. — Души могут дать отдачу и побольше, — о, а вот теперь он явно усмехается. — Так что не рекомендую делать душу светлее, пока не научитесь управлять хотя бы такой, не особо яркой душой. — Значит души не растут, а становятся ярче? — Верно. Хотя, конечно, души можно соединять, они не становятся больше. К ним понятие пространство… не особо применимо. — Ну что, отдохнули? Я попытался встать хотя бы на колени. У меня на удивление получилось. Доползя до стенки, я упёрся на неё и кое-как встал на ноги. — Магия… зло, — делая перерывы, для того чтобы отдышаться, выдавил из я себя. — Что ты сказал? — блин, он спросил это тихо, но вот сейчас мне что-то не по себе. Меня со страшной силой дёрнуло к Фарграаму, и я завис перед ним в воздухе. — ЧТО! ТЫ! СКАЗАЛ?!