Бездомные души

R
Завершён
73
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 475 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник

Часть 2

Настройки
Изабела резко поставила стакан на стол. Звон привел в чувство залипшую в свои испуганные мысли Мерриль. Пиратку попеременно душили то смех, то слезы, но на лице не отражалось ничего, кроме решимости. Выскользнув из-за стола и похлопав все еще стоящего Фенриса по плечу, она бросилась за ушедшим во тьму ночи и безнадеги другом. Предположение, что он мог все не так понять, превратилось в уверенность уже на выходе из таверны. Хоук всегда решал все быстро и действовал, исходя из своего решения, сразу. По возможности, разумеется. Именно это нравилось Изабеле больше всего, но сейчас это сыграло с ним злую шутку. Очень легко решить, что тебя все бросили, когда в ответ на твое предложение все молчат… А она, дура такая, не сразу осознала. И это она, знавшая Хоука едва ли не лучше всех! Чего ожидать от остальных?! Вечерний воздух был куда холоднее затхлой внутренности таверны. Пиратка вдохнула полной грудью и задумалась. Домой расстроенный Хоук пошел вряд ли, его мать в это детское время еще не спала, а тревожить ее лишний раз любящий сын не любил. Почесав висок и выругавшись на собственную невнимательность, Изабела направилась в сторону эльфинажа — когда Хоук распсиховался в прошлый раз, а было это после сообщения о влюбленности, они с Варриком нашли его в кроне тамошнего дерева с бутылкой в руке и отчаянием во взгляде. И что только не так с этим психопатом? Дойдя до эльфинажа, Изабела начала сомневаться. Вдруг он не хотел сейчас с ней говорить? Вдруг не ожидал, что кто-то сейчас пойдет за ним? Что, если он хотел в кои-то веки побыть один? Но сомнения тут же улетучились, когда с дерева упала пустая бутылка, пару раз перевернулась и вошла горлышком в песок. Гарри был здесь. Он ждал ее. Надеялся на нее. От этого стало теплее внутри. Изабела не особенно верила в дружбу как таковую. До встречи с Хоуком. Почему-то он сразу доверился ей, не смотря на все, что она скрывала от него. Почему-то именно ей он рассказывал самое сокровенное. Почему-то никогда не осуждал ее. Пару лет назад пиратка бы решила, что он просто влюбленный дурачок, но дни, недели и месяцы в его компании убедили ее в обратном. Хоук предпочитал остроухих парней ее аппетитным формам и вовсе не был дураком. Он прекрасно понимал, кто она. Просто в какой-то момент решил повернуться к ней спиной и заключить сделку: «Я прикрою тебе спину, а ты прикрывай мою». Честный обмен. Пожалуй, это единственный вид дружбы, на который они оба были способны. — Ты настолько боялся услышать их ответы, что решил сбежать и отложить этот момент до полудня? — взобравшись наверх по шершавому стволу, Изабела застала Гаррета сидящим на ветке и смотрящим на звезды. — Иди в задницу, Из, — беззлобно ответил он, грустно ей улыбаясь. Лунный свет, перемешавшись с тенями от листьев, превратил его бледное лицо в странный, но по-своему красивый пазл. Пиратка улыбнулась в ответ. — Просто дай им время, — она уселась рядом с ним и обняла за плечо. — Не все способны решать так же молниеносно, как мы с тобой… Гаррет вздохнул и положил голову ей на плечо. Изабела улыбнулась. Приятно знать, что в тебе не сомневаются. Ведь это случается так редко. — Из, — позвал он спустя несколько минут. — Что? — Я собираюсь подарить тебе корабль, который купил, чтобы добраться до Ферелдена, — сообщил он таким тоном, будто речь шла о сорте вина, которое они собирали пить. — Подожди, что? — пиратка слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза — вины в них не было ни капли. — То есть ты купил корабль вместо того, чтоб его нанять?! Зачем?! — Затем, что я с самого начала собирался подарить его тебе, — спокойно продолжил он. — Как я могу привязывать к себе кого-то, чей дом — море? — Это нечестно! — Изабела отвернулась в смущении. — Скажи еще, что ты не заслуживаешь такого отношения, — Хоук нахмурился. — Без тебя и Варрика я бы уже давно был не больше, чем простым пьянчугой-беженцем, ночующим в подворотне. Из, — он взял ее лицо в ладони и развернул к себе. — Если бы мне хоть немного нравились женщины, я бы влюбился в тебя, — их лбы соприкоснулись. — Неужели тебе намного проще принимать подарки от мужчин, с которыми спала, чем от меня? Разве я хуже? — Дурак, — вырвавшись из захвата, она обняла его. — Ты лучше их всех… Так они и сидели, пока Гаррет не задал, судя по всему, давно мучивший его вопрос. — Из, как ты думаешь, Фенрис… — Если он сейчас не сидит у тебя дома, ожидая, пока ты снизайдешь, я набью себе на лбу слово «дура», — фыркнула пиратка. — Большими буквами. Неужели ты не заметил, как он пытался тебя поддержать? — Это у него такая поддержка? — сарказм в этом вопросе услышала бы даже Мерриль. — Как будто ты в этом вопросе меньшее бревно, чем он, — пиратка отвесила другу легкий подзатыльник. — Бегом домой. — Из… — Домой, я сказала, — недолго думая, она совершила давно задуманную глупость — просто соскользула на землю, утягивая его за собой. Уже начавшуюся ночь потрясла громная ругань и пожелания сдохнуть. Эльфинаж делал вид, что вымер. Это было для него обычным делом.
73 Нравится 4 Отзывы 14 В сборник