ID работы: 7669814

A Learning Experience

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 34 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 11. Адриан Пьюси

Настройки текста
На следующее утро в понедельник. Проснувшись после недолгого сна, Поттер, вспомнив, что сегодня первой парой стоит Прорицание, негодующе застонал. Единственным спасением на этих уроках были шутки Рона, на которые теперь не приходилось рассчитывать. Сразу после завтрака, сделав вид, что направляется к Северной башне, дабы Снейп поверил, что он идет на пресловутый урок, Гарри, воспользовавшись моментом, выскочил во двор и спрятался за теплицами, в пределах которых было тепло и уютно, можно было пристроится на одном из многочисленных ящиков и даже разжечь костер, но только до тех пор, пока профессору Стебель или Хагриду не придет в голову поработать на клумбах. Гриффиндорец разломал один из деревянных ящиков, чтобы разжечь костер, но внезапно послышавшиеся чужие шаги, заставили юношу юркнуть за стену одной из теплиц. Переждав пару мгновений, Гарри решился выглянуть из своего убежища. Увидев Адриана Пьюси, он с облегчением вздохнул. - Выходи, Поттер. Я тоже отлыниваю от занятий!

ХХХ

- Что ты прогуливаешь? – спросил Гарри. - Трансфигурацию. - Ого! – гриффиндорец был удивлен смелости префекта, так как знал, что Макгонагал терпеть не может прогульщиков и сходила с ума, если таковые объявлялись. Юноша рассмеялся. - Я не сумасшедший, Поттер. Я это делаю с разрешения Макгонагал, которая, увидев тебя выбегающего во двор, попросила меня приглядеть за тобой. Ей на тебя далеко не наплевать. Держу пари, она следит за тобой, как ястреб, особенно после того, как ты оказался в Слизерине. - А если она расскажет Снейпу? - После всего через что тебе пришлось пройти? Она не монстр! Гарри недоверчиво посмотрел на префекта. - Все будет нормально, но только постарайся этого больше не повторять, иначе ты снова окажешься в кабинете декана. Кстати, ты действительно начал рыдать, после того, как Снейп ударил тебя? - Чертов Малфой! Нет, конечно! - Успокойся, ему никто не поверил! Шесть – это не так уж и плохо, больно, но терпимо. Вот когда Снейп дает дополнительные, тогда следует беспокоиться. Честно говоря, Поттер, ты просто дурак! Почему тебе не пришло в голову спросить кого-нибудь из нас о правилах и последствиях их нарушения? - Не знаю. Сначала я думал, что все вы лжете исключительно для того, чтобы втянуть меня в какие-либо неприятности. Потом я решил, что смогу разобраться со всем сам. Я привык к этому, для меня это своего рода игра. - Игры, в которые играют одинокие дети! Думаю, ты пришел по адресу. Гарри не понял, что имел ввиду Пьюси, но переспрашивать не стал, так как его интересовало иное. - Погоди, если Снейп такого же мнения о Прорицаниях, как и я, почему его так волнует, что я их прогулял? - Нет, ты ошибаешься. Снейп по достоинству ценит искусство прорицания, он просто не верит, что этому возможно научить. Однако если ты пропускаешь занятия, он расценивает это, как неуважение к преподавателю, и поверь мне, узнай он об этом, ты мог бы распрощаться с возможностью нормально сидеть. Мальчишки подкинули еще пару досок в костер, присев к огню поближе. - Мой старший брат приехал сюда в семьдесят восьмом году, тогда главой дома был Слизнорт, а Снейп ещё учился. Моя сестра поступила на первый курс в восемьдесят втором году. Я не знаю, что сказать о Слизнорте, он не делал ничего плохого, его главный грех заключался в бездействии. Он предпочитал игнорировать любые неприятности, происходящие на факультете, которых, как говорил мой брат Чарли, было в избытке. Декан жил отдельно от слизеринцев на первом этаже и всё его общение со студентами факультета сводилось к дружелюбным знакам приветствия из-за преподавательского стола, сидя за которым он выискивал среди змеёнышей более богатых, отличающихся от других своей манерой поведения и воспитанием. Такие студенты автоматически попадали в так называемый «Клуб Слизней» вне зависимости от того, имели ли они какие-либо таланты или нет. Слизнорты очень древняя фамилия. Это имя, даже сейчас, открывает многие двери его владельцам. Однако старому Горацию в наследство не досталось того состояния, которым обладал ещё его дед, поскольку его предок умудрился-таки, спекулируя на рынке, растранжирить всё золото семьи. Но даже в такой ситуации прежний декан проявлял чудеса изобретательности. Подарки от родителей, безусловно, не были признанием его выдающихся педагогических способностей, они были своего рода наградой за признание Слизнортом статуса семьи выбранного им ребенка. Я знаю это, потому что мой брат Чарли был членом «Клуба Слизней», в который он попал ещё будучи на втором курсе. Слушая рассказ Пьюси о его семье, Гарри удивлялся тому, как у таких родителей мог быть такой сын, ему казалось, что они еще хуже, чем Люциус Малфой. - В школе Чарли стал настоящим «гавнюком», задиристым, высокомерным придурком – продолжал префект. – Конечно, дома он не был таким, так как слишком боялся отца, но в школе он забирал всё, что ему нравилось, дрался, издевался даже над профессорами, и, знаешь, мой брат был не единственным. - Неужели ему все сходило с рук? - В факультетской гостиной никогда не появлялись взрослые, поэтому студенты делали всё, что хотели, развлекаясь во всю даже ночью и пренебрегая подготовкой к занятиям. Эти дети росли в семьях с суровыми родителями, поэтому они знали когда можно позволить себе фривольности, а когда следует вести себя хорошо. Двусмысленные и наглые вопросы, насмешливые взгляды…на такие вещи трудно обратить внимание преподавателю. - Они все были таким? Я имею ввиду слизеринцев. - Нет, конечно! Но знаешь, чему я научился? Несчастные люди создают больше неприятностей, чем все остальные, именно они затевали потасовки, распространяли злобные сплетни…Все слизеринцы с подозрением относились к друг другу, боясь потерять своё место в факультетской иерархии. Они должны были постоянно выдумывать что-то новое, чтобы оставаться на вершине этой лестницы. Кто-то измывался над первокурсниками, эксплуатируя их, как домашних эльфов, а Чарли вообще нашел способ, гарантирующий бесперебойную поставку огневиски на факультет. - Черт возьми! Пьюси усмехнулся. - А моя бедная сестра Эмми! - А что с ней? - Снейп вернулся в Хогвартс три года спустя после своего выпуска. Это было в восемьдесят первом году. Первоначально на факультете так ничего и не изменилось. Чарли говорил, что студенты ещё больше вышли из под контроля. К тому же на факультете учились ещё те, кто знал Снейпа со школьной скамьи. Чарли все лето наставлял Эмми относительно её поведения по отношению к новому декану. Естественно эти наставления сводились к тому, чтобы она обращалась с ним с презрением. Гарри пытался осмыслить все, что сказал Пьюси, и пришел к выводу, что Эмми, скорее всего, имела неудовольствие столкнуться с «новым» Снейпом, о котором Чарли не знал ничего. - Что же случилось? - Это был первый вечер после распределения первокурсников. Снейп приказал всему факультету построиться на ступеньках общей гостиной. Когда новоиспеченный декан проходил мимо, Эмми захихикала. Снейп обернулся к ней, попросив её высказаться, если та желает. Сестра невозмутимо посмотрела на него и похвалила главу дома в присутствии всего факультета за его бережливость, поскольку он продолжает носить всё ту же старую и поношенную одежду, что была у него в школьные годы. - Грубо. - Так оно и было. Остальные ученики рассмеялись, но Снейп, казалось, не обратил на это никакого внимания. Он вновь посмотрел на Эмми и заметил ей, что со школьных лет у него осталась не только одежда… - Спортивная обувь?! – не удержался Гарри – И что же дальше? - Снейп действительно вытащил откуда-то свои старые кроссовки, приказал моей сестре спуститься со ступенек, одновременно заявив о желании продемонстрировать, насколько же пригодной может быть старая обувь. - Прямо в общей комнате? - В этом нет ничего удивительного! Поверь, Эмми говорила лишь то, чему научил её Чарли, она не была высокомерной и заносчивой, как мой брат. В любом случае, я думаю, что тогда она очень испугалась, и не она одна…тем более тогда, когда Снейп схватил её за талию, перекинул через колено и познакомил-таки с "туфелькой". - Интересно, это профессор Хагрид развел огонь? – послышался голос профессора Травологи, доносившийся со стороны дальних теплиц. Мальчишки поспешили убраться из своего убежища, потушив огонь и кинувшись в сторону замка. Отдышавшись и придя в себя, Пьюси вновь заговорил. - Знаешь, Северус Снейп – это нечто большее, чем правила и расписания. Он изменил факультет, в этом нет сомнений, а возможно, даже спас многих из слизеринцев, в том числе и Чарли. Когда-нибудь я тебе об этом расскажу, но сейчас, поверь мне, Снейп хороший человек!

ХХХ

- Трелони отпустила тебя с занятий пораньше? - спросил Крэбб, увидев Поттера. - Мы занимались гаданиями – солгал гриффиндорец, присоединяясь к остальным студентам зеленного дома, которые шли с арифмантики на урок Чар. Пенси недоверчиво посмотрела на Гарри, подозревая, что тот не был на Прорицаниях вовсе, но промолчала, решив использовать это знание в подходящий момент.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.