ХХХ
В период обучения Снейпа в школе Минерва находила этого юношу жалким, вызывающим лишь сострадание. Однако, вернувшись в школу на пост преподавателя зелий, бывший ученик уже не был тем, кого она когда-то знала. Он стал уверенным и решительным, что не могло не нервировать. Тем не менее её брак с Эльфинстоном, который состоялся в том же году, наконец принес декану Гриффиндора какое-то счастье, благодаря ему обязанности преподавателя отошли на второй план, уступив место домашним хлопотам. Однако, как говорится, счастье продлилось не долго, со смертью Эльфинстона жизнь для Минервы потеряла всякий смысл, единственным её убежищем от нахлынувшего горя была работа, которой она отдалась всецело. Помфри и Филлиус старались подбодрить свою коллегу, навещая её каждый четверг в личных комнатах декана Гриффиндора и развлекая игрой в бридж. Потеряв всё, чем она дорожила, потеряв опору в жизни, Макгонагалл, сама не зная почему, начинала вымещать всю свою горечь на бывшем ученике, который тогда уже встал во главе дома Слизерин, ученике, который за прошедшие годы возмужал, его походка стала уверенной и быстрой, а голос звучным и порою суровым. Молодой коллега редко искал компанию в учительской, предпочитая оставаться в подземельях. А вверенный ему факультет? С каждым годом он становился всё крепче и крепче, что в конечном итоге привело к тому, что змеи умудрились-таки отвоевать Кубок школы у Гриффиндора, что взбесило Минерву ещё больше. На том памятном вечере в честь окончания учебного года она заставила себя вежливо похлопать в ладоши и улыбнуться, когда Альбус объявил нового обладателя Кубка школы, но её улыбка была не свидетельством искренней радости за коллегу, а радостью от того, что другие факультеты чествовали нового победителя более чем прохладно. Оказавшись наедине с собой после унизительного поражения от Слизерина, Минерва позволила себе выпить бокал чистого виски. В тот вечер она припомнила не только обиды, но и горестные потери (Лили, Джеймс, Дугал, Роберт), которые были, в том числе, результатом действий её бывшего студента, чьи поступки привели лишь к гибели дорогих ей людей. Он не может вечно скрываться в подземельях вместе со своим закрытым для посторонних факультетом, тем более, что есть одна вещь, от которой ему не скрыться никогда – любовь к Лили. Минерва вспомнила те прекрасные выходные, когда студенты её факультета пригласили своего декана на лётное поле, чтобы продемонстрировать свое мастерство полётов. Тут были все, в том числе Джеймс и Сириус, которые не весть что вытворяли в небе, а Ремус, стоявший рядом с профессором, лишь застенчиво улыбался, жмурясь от яркого солнца. Она смотрела на своих львят и удивлялась, какие же они все здоровые, весёлые и приятные в общении…и тут её взгляд упал на юношу, к которому подсела Лили. - Вы заблудились, мистер Снейп, или это один из ваших способов практиковать искусство полетов? Сириус и Джеймс рассмеялись. - Я просто хотел посмотреть… - Возвращайтесь в подземелья, мистер Снейп, здесь идут занятия по квиддичу, или вы собираетесь летать? Конечно, нет, у этого слизеринца не было метлы. Минерва знала это. Её резкий тон заставил мальчишку встать и споткнуться о подол собственных брюк, от чего тот полетел на землю лицом вниз. Минерва подозвала к себе остальных львят и направилась с ними в направлении лётного поля, но перед этим она оглянулась и посмотрела на несуразного юношу, пытавшегося подняться на ноги. - Я также предлагаю Вам заняться починкой Вашей одежды. Ваш вид неприемлем! Это воспоминание было отвратительным, каждый раз оно заставляло декана Гриффиндора краснеть от стыда, ведь она просто издевалась над ребенком, при чем на глазах у других студентов, ни с одним из которых она себя так не вела. Конечно, несколько глотков виски делали свое дело, заставляя её забыть о произошедшем, и даже улыбаться, ведь у неё в руках оставалось неоспоримое оружие против новоиспеченного декана Слизерина – его любовь к Лили. План Минервы пошел наперекосяк, после того, как Снейп, просмотрев её воспоминания о жизни сына Поттеров в Суррее, заявил о жалости к сыну Дурслей. - Как ты можешь так говорить?! Ты видел мои воспоминания! Видел, как этот ужасный ребёнок издевался и бил Гарри без всякой причины! - Да, я видел ужасного ребенка, которого сделали ужасным его некомпетентные родители. Они позволили своей любви перерасти в манию. Какая надежда у него есть? Какая у него будет жизнь? Она будет давать ему лишь пощёчины. Мальчишке Поттеров повезло намного больше! Хоть в этом и была доля истины, Минерва добивалась иного, она хотела, чтобы Снейп пришел в ярость от того, как обращаются с сыном Лили эти маглы, а также от того, что ничего нельзя изменить, пока действует кровная защита, но её план потерпел полное фиаско. - Это единственный ребёнок Лили! Должно быть тебя мучает то, что он переживает! Ты же всё ещё любишь ее! - Неужели? Минерва стояла, разинув рот. Он любил её, и она это знала. Может быть, любовь угасла? В конце концов, это было много лет назад. Её рот медленно закрылся, а лицо начало морщиться. Она быстро отвернулась, но Снейп видел, как вздымаются её плечи. Плачущая женщина. Три года назад это зрелище привело бы его в ужас. Однако новый Снейп умел не только подчинять и дисциплинировать, но и утешать, когда это было абсолютно необходимо. Он шагнул вперед и обнял её. - Оставь меня! Он и не думал. Вместо этого мужчина притянул её ближе к себе без какого-либо сопротивления. Некоторое время оба молчали, пока, наконец, Снейп не прошептал: - Что все это значит? Слезы? Даже мои первогодки знают, что слезы на меня не действуют. Минерве было неловко за то, что её мягко упрекают, как расстроенную первокурсницу, но сейчас её удивляло иное. Ведь перед ней всё тот же неряшливый, неуклюжий мальчик, которого она изо всех сил старалась игнорировать, мальчик, которого она умышленно унизила, и который теперь её обнимает за плечи и утешает, гладит по спине, а затем усаживает в уютное кресло, садясь напротив. - Я действительно любил Лили. Она была моим единственным другом в течение многих лет, и я оплакивал её смерть. - А теперь? - И теперь я все ещё иногда скорблю, но не о ней, я оплакиваю то, что было потеряно. - Что? - Она была единственным хорошим человеком в моей жизни, а я не был достаточно сильным, чтобы заставить себя жить без неё, я сдался. Ты не должен был продолжать в одиночку - подумала Минерва - ты был ребёнком - она хотела сказать это, но не сказала, потому что столько лет презирала его. Вместо этого Макгонагалл вновь вернулась к теме сына Лили. - Они презренные магглы. Ребенок действительно страдает. - Ты знаешь, что Пожиратели Смерти сделали со своими детьми? Они жестоко обращались с ними, а потом сыграли свою самую жестокую шутку ... - О чем ты? - Они обманывали своих детей, заставляя их любить и восхищаться ими, принимать их ужасную судьбу и верить, что нет другого выбора, кроме как продолжать это безумие. Мальчишку Поттеров лишили лишь вкусной еды и сносной одежды, но… - Северус вздохнул - но я бы не хотел, чтобы любой ребенок был одинок и заброшен... это может привести к тому, что такой ребенок найдет не самую лучшую и подходящую компанию. Уходя от своего молодого коллеги, декан Гриффиндора ещё долго обдумывала его неожиданные ответы на её вопросы, его мысли по поводу одиноких детей и их родителей, которые, безусловно, были связаны с собственным детством и юностью бывшего ученика, рано оступившегося и свернувшего в неправильном направлении. Быть может это произошло и по её вине, ведь никто, в том числе и она, не критиковали попустительство Слизнорта, его безответственное отношение к студентам собственного факультета, что априори делало её соучастником произошедших впоследствии событий. Снейп был трудным ребенком, должно быть он ненавидел Хогвартс. Это обстоятельство заставляло декана Гриффиндора ещё больше задуматься о том, почему же он всё-таки вернулся.ХХХ
- Так как же нам заставить их стать друзьями?- спросила Минерва. - Мы начнем с малого. Дай мне список всех гриффиндорцев, кто так и не удосужился найти себе пару к Святочному балу. - Зачем тебе это нужно? - Чтобы я мог посмеяться над ними, Минерва. - Снейп сделал паузу, чтобы закатить глаза.- Это поможет мне подыскать пару у себя на факультете. - Но ты сказал Альбусу, что слизеринцы не хотят присутствовать. - Нет, но я не оставляю им выбора. Я просто не хотел, чтобы наш великий лидер думал, что он может добиться своего во всём. Минерва улыбнулась, и они некоторое время молча курили, наблюдая, как снежинки падают на их плащи, а затем медленно исчезают, словно поглощённые неизвестной чернотой ночи. - У тебя что, артрит? – усмехнулась Минерва. - Что?! Мне тридцать четыре, конечно, у меня нет артрита! - Ну, судя по тому, как ты потираешь левую руку,...если она простужена, то это, скорее всего, артрит. У меня в комнате есть хороший эликсир, который поможет избавиться от недуга. - У меня нет артрита. Моя рука болит от того, что я вынужден пороть Поттера. Её глаза расширились, но потом она увидела хитрую усмешку на его лице. - Это не сработает, Северус, ты правша. Они выкурили по одной сигарете и стали смотреть, как падающий снег исчезает в глубине Черного озера. - Поттер счастлив, не так ли? - Так и есть. - Я всё ещё вижу его отца, когда смотрю на него – тихо произнесла Макгонагалл.- Почему ты прячешься именно здесь, на вершине одной из самых высоких башен? - Никаких студентов. - О! Да. Это была долгая неделя, не так ли? - Эти чертовы первый и второй курсы облепили меня, как муравьи! - Может ты всё-таки не будешь посещать общую гостиную так часто? – улыбнулась Минерва. Снейп рассмеялся. - Мы сегодня выпьем по стаканчику? - У меня в буфете уже стоит лучшее огневиски и медовуха Альбуса – ухмыляясь ответила Макгонагалл. - Тогда я приду к тебе.ХХХ
Шум, стоявший в общей комнате, был такой, что никто не услышал, как вошёл декан. Он стоял и сердито смотрел на учиненный беспорядок, на орущих студентов, на беготню и прыжки на диванах и креслах. Маркус Флинт первым заметил профессора, толкнув локтем Перегрина Дэррэка, прежде чем вскочить на ноги. Потребовалось некоторое время, чтобы слух о приходе главы дома распространился по всей гостиной, а деятельность, как разрешенная, так и запрещенная, прекратилась, и все змеи встали. - Пьюси? - рявкнул декан, - соберите всех с четвертого по седьмой курсы. Мне нужно поговорить с ними. - Звучит не очень хорошо - прошептал Уоррингтон. Снейп посмотрел на диван у камина, - Но сначала мне нужно поговорить с тобой, Поттер. Следуй за мной. Гарри последовал за профессором и почувствовал себя немного глупо, когда зельевар, проходя мимо студентов, останавливался и отчитывал их за то, что они сгибают книжные корешки или слишком много возятся со своими бумажными снежинками, либо рявкал на мальчишек за их громкую болтовню, отвешивая им пару шлепков по бёдрам. Похоже, декан был не в лучшем настроении, поэтому юноша мысленно пытался вспомнить всю прошедшую неделю и угадать за какой же проступок этот мерзавец собственноручно потащил его в свой кабинет. - Как долго вы болели, прежде чем я отвел Вас в Больничное крыло?- прошипел зельевар, как только за ними закрылась дверь кабинета. - Ээ... три дня, сэр. - Когда ты собирался мне сказать об этом? - Э… - Значит, никогда, - заявил Снейп. - Ты собирался глупо сражаться с недугом самостоятельно, не подумав о том, что ты можешь перезаразить половину моего факультета. Поттер, на моих плечах лежит ответственность за всех студентов Слизерина, а Ваш спектакль с этим никчемным геройством, являющимся ничем иным как глупой выходкой не стоящей даже внимания, мог стать серьезной проблемой для всех! - Я не хотел поднимать шум! - О, пощадите меня! Как это возвышено и благородно! Знаешь ли ты, что весь третий курс страдает от нарушения иммунной системы? Если бы кто-нибудь подхватил Вашу простуду, то у мадам Помфри был бы весь лазарет переполнен заболевшими детьми. - Я не знал! - Послушай меня, Поттер, твои выходки не приносят ничего хорошего, ты только вредишь себе и другим. Обманчивое мученичество, к которому Вы так склонны, иным словом, как «высокомерие», просто не назовешь. Я более не потерплю от Вас подобной театральщины, в том числе в течение нового срока Вашего пребывания на Слизерине. - Что? - Еще раз совершите что-либо подобное до Пасхи, окажетесь в моем кабинете, где у нас с Вами состоится неприятный для Вас разговор. Я ясно выразился? - Только не насчет «Пасхи»! - Похоже, директор доволен тем, как вы освоились на моём факультете. Как вам не повезло! И всё же, если это облегчит ваше разочарование, подумайте, какое удовольствие принесут мне дополнительные три месяца, проведенные с Вами. Снейп сделал паузу, чтобы одарить Гарри откровенно фальшивой и тошнотворно милой улыбкой. Гарри рассмеялся. - Мне нравится быть здесь! - Как трогательно. Вон, Поттер! Возвращайся в общую комнату.ХХХ
Сорок два студента с четвертого по седьмой курсы сидели в классе зелий и напряженно смотрели на своего декана, который, к их великому облегчению, сегодня был без мантии, что означало, что у него нет с собой пресловутых туфелек. Хотя, как после заметил Филипп Эйчесон, в классе зелий было полно мешалок. - Тогда лучше эта чертова туфля - простонал Крэбб. Филипп согласился. Недавно он последовал совету ЭБа и признался декану, что это он рассказал Хью и Харриет, как проникнуть в Хогсмит. Конечно, мальчик ни словом не обмолвился о Слизеринской Библии, где эта тайна была раскрыта, но вынужден был признать, что за предоставленную информацию он надеялся получить от незадачливой парочки хорошую услугу по чистке его квиддичной формы в течение месяца. После этого откровения, мальчишка на собственной шкуре испытал каким ужасно злым орудием может быть мешалка для зелий в руках Снейпа. - У директора есть некоторые опасения по поводу Святочного бала - начал декан. После этой фразы студенты расслабились, выдохнув и устроившись поудобнее на школьных скамьях.ХХХ
- А ты, Гойл? -спросил декан. - Мне не с кем идти - мальчишка пожал плечами. - И Мисс Хильдегард Брэнд тоже. Профессор Макгонагалл сообщила мне, что молодая леди, о которой идет речь, была бы очень признательна, если бы ей предложили пойти на Святочный Бал. Ты, должно быть, шутишь, - подумал Гарри- Хильдегард Брэнд ростом около четырех футов восьми дюймов и тоненькая, как тростинка. Гойл превратит её в фарш! Хотя,…если вспомнить каким нежным и медлительным мог быть Грегори, что он успешно доказал при их совместной уборке книжных шкафов, может быть, он всё-таки и не расплющит девушку. - А почему Вы не хотите присутствовать, Мисс Булстроуд? - Не хочу. - Почему? - Вот почему - ответила Миллисента, кивнув в сторону Пэнси. Снейп не произнес ни слова, просто мягко схватил Пэнси за воротник и оттащил в угол класса. - У меня даже нет бального платья - продолжала Миллисента. - Мне нужно пойти и выбрать одно для тебя? - Нет! Нет, спасибо, сэр. Я сделаю это сама. - Мистер Крэбб? Кажется, я нашел Вам спутницу. Винсент просиял, глядя на Миллисенту. Гарри почувствовал укол ревности. Конечно, он обещал Рону, что они вместе отправятся на охоту за партнершами, но Миллисента! С ней было бы чертовски здорово пойти на бал! - Но почему мы не можем устроить собственный бал здесь, в Слизерине, сэр? – подал голос Тео Нотт, - общая комната достаточно большая. Довольно много змей шёпотом поддержали предложение Тео. - Почему Вы так этого хотите? - спросил Снейп. - Не мы этого хотим, этого хотят другие факультеты - ответил Драко. - Ты прав, Малфой, ты абсолютно прав. Вот почему вы все идёте, чтобы показать остальной части Хогвартса, сколько удовольствия можно получить на балу. - Как мы это сделаем, сэр?- недоверчиво спросил Нотт. - Просто наслаждайтесь происходящим. Если кто-то приглашает вас на танец, вы любезно принимаете приглашение, вы не должны ставить свое согласие в зависимость от популярности этого человека. Сделайте усилие, чтобы говорить с людьми, которые одиноки, не у всех будут партнеры, и не смейтесь над теми, кто не решается выйти на танцпол. - Снейп на мгновение замолчал, затем продолжил, слегка повысив голос – И никакого рейтинга бальных платьев и парадных мантий. Одежда не красит ни мужчину, ни избалованную девушку. Это не было отповедью или каким-то наставлением, голос декана был довольно теплым. - А мальчики должны покупать цветы для девочек? – спросила Миллисента. - Почему бы и нет. Это хороший способ отплатить девушкам за те потраченные часы, которые они, без сомнения, проведут, готовясь к балу. Но без глупостей. По классу разнеслось хихиканье, и учитель, глубоко вздохнув, велел им успокоиться. - Могу ли я не ограничиваться лишь одной партнершей? – поинтересовался Пьюси. - Да, но припасите недюжий запас носовых платков для легиона слезливых девушек, которых Вы разочаруете своим поведением. Энтузиазм по поводу бала начал расти, а Дафна, набравшись смелости, всё-таки спросила Снейпа, какими были его школьные танцы.