A Learning Experience

Перевод
PG-13
В процессе
123
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 45 120 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
123 Нравится 35 Отзывы 81 В сборник

Глава 18. Бодрящие чары

Настройки
Общежитие для мальчиков четвертого курса, Слизерин, вечер среды - Где ты был весь вечер?- прошептал Малфой. - Не спрашивай - шепнул Поттер в ответ. - Ты пришел очень поздно… - Кабинет Снейпа. Драко хихикнул, что было ожидаемо. - Дак значит твое лицо нашло сегодня диванную подушку? - Заткнись! Слизеринец откинулся на спинку кровати, вспоминая прошедший вечер и разговор. Ничего страшного не случилось, ну, во всяком случае, для него. Снейп никогда ничего не расскажет гриффиндорцу. Главное держаться поближе к Поттеру и Грейнджер, но не обязательно быть с ними милым, возможно, пригласить их на прогулку вокруг замка... Вчерашний вечер был такой же суетливый, как и накануне, ведь близился конец семестра, а с ним экзамены и Святочный бал. Нотт весь день таскался за Пьюси, при помощи которого мог безнаказанно опрашивать девушек, кто и с кем пойдет на праздник. Пэнси и Дафна уже назначили встречу своим новым бигудям для ресниц, а Миллисента очень расстраивалась, что некоторые члены книжного клуба пришли на последнюю встречу перед Рождеством не закончив читать «Серебряный меч», из-за чего ей совместно с вице-президентом группы Эмеральдой Сайкс уж очень захотелось устроить хорошую взбучку всем провинившимся читателям. У пятикурсников проходила библиотечная сессия, шестикурсники готовились к экзамену по трансфигурации. Все были чем-то заняты, суетились в канун окончания первого семестра,порою не обращая внимания на происходящее вокруг, не потешались над трясущимися от страха Крэббом и Гойлом, которым предстояло идти в кабинет к декану для разговора на тему их отвратительной успеваемости, а также неспособности овладеть теми заклинаниями, которые недавно показывал профессор Флитвик на уроке.

ХХХ

В тот вечер Драко не мог отказать себе удовлетворить свое любопытство и последовать за Поттером, который выскользнул из общей комнаты около восьми часов. Гриффиндорец ловко преодолел лестничный пролет, быстро пересек холл, миновал кабинет Филча и поднялся на третий этаж, завернув за угол, где располагалась заброшенная лаборатория. Слизеринцу пришлось резко затормозить и спрятаться за проёмом, так как из дверей лаборатории показалась шевелюра Грейнджер. Юноша не мог не вспомнить мимолетом услышанные обрывки фраз из разговора Поттера с этой всезнайкой, которая что-то беспрестанно ему говорила, неоднократно упоминая имя Арчи. Возможно, Грейнджер что-то и заподозрила, но онаже не могла догадаться о связи между безопасностью Делингтона и Люциуса Малфоя? Поттер определённо рисковал, встречаясь здесь со своей подругой, ведь декан строго на строго запретил шляться после ужина по дальним закоулкам замка, в том числе, по третьему этажу. Возможно, этот герой рассчитывал, что Снейп об этом не узнает, так как был занят Крэббом и Гойлом и их отвратительными попытками сотворить приемлемые бодрящие чары. Внезапно в коридоре третьего этажа показалась рыжеволосая шевелюра Уизли. Этот дурак Поттер позвал своего дружка обсуждать проблему с Арчи! Ничего не может быть хуже Уизли! Хотя нет, может…Через пару минут, как приятель Поттера скрылся в дверях лаборатории, появились два завсегдатая-клоуна Финниган и Томас. Как же посмел этот чёртов придурок позвать половину гриффиндора для участия в деле Слизерина? Что же будет дальше? Долгопупс спешит на помощь? Мерлин, помоги нам всем! Может близнецы Уизли уже участвуют в этом спектакле, собираясь бомбардировать Пожирателей Смерти своими навозными бомбами? Да, это безусловно остановит их! Драко мог ещё стерпеть участие Грейнджер в таком деле, она была умна и лишена высокомерия. Но Финниган и Томас! Ты поплатишься за это Поттер! Юноша выскочил из своего укрытия и помчался вниз в класс зелий. - Простите, что прерываю, сэр! – обратился Малфой к декану, стараясь сохранять серьезное, даже обеспокоенное выражение лица, чтобы не засмеяться над взмокшим от напряжения Гойлом, который уже второй час корпит над неподдающимся заклинанием. - В чем дело, мистер Малфой? Я очень занят! Блестяще! Снейп был в отвратительном настроении. - Сэр, я нигде не могу найти Поттера! - С чего вдруг Вы боитесь за него? - Ничего, просто…извините, я, наверное, пойду, сэр. - Стоять! Этого Малфой и ждал, знал, что декан не пропустит такое мимо ушей и начнёт допрашивать его. - Поттера нигде нет, ни в общежитии, ни в общей комнате. Я знаю, что он не просил разрешения у префектов куда-то отлучиться. Я спрашивал у других ребят в общей комнате, но никто ничего путного так и не сказал. Флинт думает, что Поттер направился куда-то по Южной лестнице вместе с Грейнджер, так как видел его. Возможно, Поттер пошел в ту ветхую лабораторию, которая находится на третьем этаже? Но кто в своем уме туда бы пошел после ужина? Снейп злобно швырнул мешалку для зелий на ближайший стол, от чего Гойл пискнул и отшатнулся, после чего декан постарался успокоиться, выдохнув и закрыв глаза, а затем быстро вышел из класса. Малфой не стал задерживаться и тоже вышел в прохладный коридор, надеясь увидеть, как Снейп тащит гриффиндорца в свой кабинет. И поделом этому придурку, не нужно было звать Уизли, Финнигана и Томаса. Только потом юноша узнал, как он ушибался,…ну ничего Поттер будет в порядке. Наказание обычно следует незамедлительно, но не является таким уж суровым…ну, разве что немного. В конце концов,Поттер нарушил правила и сам напросился на те последствия, что его ожидали в кабинете декана.

ХХХ

Найдя юношу и заставив его спуститься в подземелья, Снейп приказал ему стоять возле кабинета зельеварения лицом к стене, а сам вошел в класс. Гарри надеялся, помятуя печальный рассказ Филиппа Эйчесона, что профессор не направился на поиски мешалки для зелий, которая так безжалостно прошлась по заднице старшекурсника, за что Блетчли обозвал его «перемешанным», при этом рассчитав путем каких-то неведомых арифметических расчетов, что мешалка для зелий была куда хуже, чем «туфелька». Гарри считал, что расчеты Майлза полная чушь, но мешалка для зелий…это всё-таки чертовски больно. Наверное, подумал юноша, у Снейпа везде есть глаза. «Как, черт возьми, он узнал, что я был в этой жуткой старой лаборатории?» Мальчик оторвал взгляд от каменных плит подземелья и уставился на портрет ухмыляющегося Ликоруса Блэка. Ну конечно же! Чёртовы портреты! Смешно подумать, но Снейп же сам совсем недавно сознательно раскрыл свой секрет вездесущности! Предупредил, что портреты следят за учениками и всё докладывают профессорам. Этот ублюдок Ликорус настучал на него! - Полагаю, молодой человек, вам было приказано ждать стоя лицом к стене – казалось, портрету нравится наблюдать происходящее. - Это лучше, чем смотреть на тебя – буркнул юноша, прежде чем снова повернуться к стене. Через несколько минут мальчик услышал голоса. - Не волнуйся, Поттер, - сказал Крэбб, - если Снейп слишком строг к тебе, то Грег может тебя подбодрить! - Ага…- устало проговорил Гойл – теперь я просто мастер в бодрящих чарах. - Здорово, Грег, поздравляю. Думаю, что мне этот навык тоже бы сейчас не помешал. - Успокойся,Поттер, - прошептал Крэбб – он вроде в хорошем настроении с тех пор, как Грэг наконец-то добил это чёртово заклинание…особенно хорошее с тех пор, как моя палочка выскользнула из рук и ударила декана по затылку бодрящими чарами. Снейп и бодрящие Чары? Могли ли они вообще воздействовать на этого человека? И даже если да, то как долго их действие продлится? - Винсент, Грегори, мои великолепные маленькие мастера Чар. Ступайте в общую комнату, живо! Вон отсюда! - Я же говорил – шепнул Крэбб и последовал за Гойлом в гостиную Слизерина. Разъяренный Снейп был страшным зрелищем, но улыбающийся Снейп...по спине поползли мурашки. - После Вас, мистер Поттер! Зельевар выглядел так, словно собирался надеть красный нос, большие ботинки, кудрявый фиолетовый парик и изобразить клоунаду. «Может он собирается поставить меня у стены и швырять мне в лицо пирожки с заварным кремом?» - подумал Гарри. Но, конечно, это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой. Снейп обогнул свой стол и небрежно взял свой пресловутый ботинок. - Вышел за пределы? – спокойно спросил он. - Да, сэр. - Определенно шесть! Чертов Крэбб и его бодрящее заклинание, которое сделало только хуже, придав Снейпу лишь сил и энергии. Гарри с нарастающей тревогой наблюдал за тем, как декан снял мантию, взял в руку «туфельку» и направился к юноше. При этом мальчику на мгновение показалось, что декан ему подмигнул. - Вперед! – проговорил профессор, указывая на диван. Не имея возможности увильнуть от надвигающегося возмездия, гриффиндорцу ничего другого не оставалось, как перегнуться через подлокотник дивана. Ау! Черт возьми, это больно! Второй удар был ещё хуже. Юноша стиснул зубы, стараясь не закричать. Он оглянулся и увидел Снейпа, который почему-то на мгновение остановился. Возможно, то наваждение, что вызвали невольные чары Крэбба, наконец, прошло. - Ах, да, Поттер, на чем мы там остановились? - Это был последний, сэр. - Неплохая попытка, Поттер, может мы ещё сможем сделать из тебя слизеринца. - Вряд ли.

ХХХ

Оставшиеся четыре были менее болезненны, но и их было достаточно, чтобы на глазах появились слезы. Снейп и его «туфелька» были неразрывно связаны с фразой «сила, вызывающая слезы». Когда всё закончилось, а Снейп уже стоял возле своего стола, перебирая какие-то бумаги, мальчик, поднявшись с дивана, не знал, что ему делать дальше. - Я все ещё жду, Поттер. - Чего, сэр? - Когда кто-то явно не повинуется моим правилам, обычно он извиняется. Некоторые студенты заходят так далеко, что пытаются уверить меня, что они никогда больше не будут даже думать о нарушении правил, хотя я едва ли верю им, если вообще верю. - Простите, сэр. - Вы можете идти…в свою спальню, естественно. Снейп махнул рукой в сторону двери, ведущей в общую комнату, но как только Гарри взялся за ручку, декан его остановил. -Зачем вы поднялись на третий этаж? Что там было такого привлекательного? Гарри знал, что нельзя упоминать об Арчи, но надо было что-то ответить, да так, чтобы не сказать и правды, и в тоже время не солгать, чтобы выйти сухим из воды. - Гермиона хотела пойти туда, подальше от остальных. Ей трудно, если они видят, что она разговаривает со мной. Некоторые девочки её дразнят за это. - Хм. Это не оправдание для выхода за рамки дозволенного. Ещё раз Вы надумаете это сделать, и будет больше шести. Однако я признаю, что прошедшее время было достаточно трудным для Вас, и то, как Вы себя вели, по большей части, не было таким уж отвратительным. Неплохо сработано. Гарри остолбенел. От любого другого эти слова показались бы скупыми и тусклыми, но не от Снейпа. Это был комплимент! - Поттер! Гарри подпрыгнул от неожиданности. - Да, сэр? - Большинство студентов, находясь в такой ситуации,стараются быстрее убраться из моего кабинета. Почему ты медлишь? - Я? - Да! - Спасибо за «хорошо сработано», сэр,...не могли бы Вы…эм…не могли бы Вы… - Что, Поттер! -Не могли бы вы сказать обо мне что-нибудь ещё, что-нибудь приятное, я имею в виду. Гарри уставился на Снейпа и сглотнул. - Я ... - Снейп глубоко вздохнул, - сядь. Профессор указал на один из стульев, стоящих возле своего стола, однако мальчику не очень то и хотелось садиться, учитывая то, что недавно произошло. - Сядь – рыкнул декан – твоя задница не так уж и болит. - Я не был недоволен, когда услышал, что вы уничтожили песочные часы… - Неужели? Гарри этого не ожидал, ведь Макгонагалл тогда просто сошла с ума. - Нет. Это конечно отвратительно, но этот поступок был лишь отражением Вашего внутреннего состояния, растущего гнева и обиды на своих сокурсников – гриффиндорцев. Не так ли? - Возможно. - За такой ответ, я бы ещё раз выпорол тебя, да так, что ты не смог бы сидеть. - Извините. Снейп наклонился вперед в своем кресле. - Думай! Что в этой ситуации представляют собой песочные часы? Мальчик уже жалел, что этот разговор состоялся, да ещё и из-за его дурацкой просьбы. Это же надо было попросить Снейпа сказать ему что-то приятное? Как он вообще мог до такого додуматься? - Подумай, Поттер, -настойчиво повторил Снейп. - Я понимаю, что всё испортил и потерял очки, но они все на меня набросились! Не Гермиона, нет, она бы такого никогда не сделала! И Рон, наверное, тоже. Одна единственная ошибка! Когда мы выигрываем Кубок школы, то все говорят: «Молодец, парень», а когда ты оступаешься, то никто не хочет тебя даже знать. Ублюдки. - Перестать ныть, Поттер, жалея себя. Подумай! -Я не знаю, что они собой представляют! Но я знаю одно, а именно то, что факультеты – это глупость. Мне надоело слушать о «духе Гриффиндора». Я заработал намного больше очков, чем любой из них, и что происходит? Мое имя вылетает из этого проклятого Кубка, кстати, я, наверное, умру, и они плюют за это мне в лицо! И ещё,…я пробыл три года в Хогвартсе, думая, что все слизеринцы злые и жестокие. Если бы я не разбил песочные часы, то я бы продолжал так думать, даже об Арчи, Тори, Эльзе и других первокурсниках. Это безумие. Мы все должны быть вместе, не называть кого-то трусом, кого-то храбрецом, занудой или мягкотелым слезливым дураком! Вот что я узнал, благодаря тому, что разбил эти чёртовы песочные часы! Мальчик с яростью стукнул по столу обоими кулаками, но тут же пожалел об этом, вспомнив чей это стол и на кого он только что кричал. - Отличная работа, мистер Поттер. Вы сделали замечательное наблюдение. Теперь тебе было достаточно этого «мило»? - Что? Вы согласны со мной? - Да. - Но как же Сортировочная шляпа? Снейп закатил глаза и испустил еще один долгий вздох. Гарри видел, что он не согласен с этим замечанием, и ждал резкого комментария, который не заставил себя долго ждать. - Почему, когда тебе грозит опасность произвести на меня впечатление, ты идешь и говоришь что-то бестолковое и глупое? - Что? - Сортировочная шляпа…Скажите, Поттер, Вы не замечали какие у наших студентов удивительно сговорчивые родители? Они встречаются, устанавливают график своей ночной деятельности, и работают только тогда, когда в Хогвартсе через одиннадцать лет предвидится свободное место, да еще на том факультете, который более всего подходит их будущему отпрыску и семье. Как ещё можно объяснить то, что из года в год одно и тоже количество детей распределяется по всем четырем факультетам. Гарри не обратил внимания на вопрос Снейпа. Он был слишком занят, хихикая над словами «ночная деятельность». - Да повзрослей же ты, Поттер! - Извините. Значит, это всё какая-то афера? - Пожалуй, будет лучше назвать это театром. Факультеты действительно служат определенной цели. Дети находятся вдали от своих семей, им нужно чувство принадлежности, место, которое можно назвать домом в Хогвартсе, и кто-то, кто будет заботиться о них. «Чувство принадлежности», «место, которое можно назвать домом», «кто-то, кто позаботится о них». Эти слова задели за живое, отчего глаза юноши наполнились слезами. В Гриффиндоре у него было что-то подобное, но это было и в Слизерине, несмотря на то, что он провёл там совсем немного времени. Гарри опустил глаза, чтобы Снейп не заметил его слез. - Поттер, посмотри на меня. Вам четырнадцать лет, и Вы недавно были изгнаны из, вероятно, единственного места, где Вы чувствовали себя счастливым. - Почему Вы взяли меня в Слизерин? - Директор попросил меня об этом. Гарри не знал, что он ожидал услышать от профессора, но этот ответ разочаровал его. - Поначалу эта мысль привела меня в ужас- продолжал Снейп. - Да, я уверен, что так оно и было. - Нет, Поттер. Я пытаюсь тебе кое-что объяснить. Я был потрясен, потому что я знаю, что такое быть одиноким, изгнанным. Это может привести к совершению опасных, отчаянных и безумных поступков. -Тогда почему профессор Дамблдор выгнал меня из Гриффиндора? -Тебя никто не выгонял, а временно отстранили. Но, да, это должно было казаться тебе одним и тем же. Признаюсь, я тоже не понимал причины, Поттер,...но я думаю, что, возможно, начинаю понимать. Гарри все ещё не понимал, и, честно говоря, ему было всё равно. - Ты чувствовал себя одиноким с тех пор, как перешёл на Слизерин?- спросил Снейп. Какое? У него не было ни минуты одиночества с того самого момента как Маркус Флинт назвал ему пароль и Гарри переступил порог змеиного дома. - Нет, сэр. - Мальчик на мгновение замолчал, подумав, что декан почему-то заслуживает большего. - Вообще-то, это было здорово.
123 Нравится 35 Отзывы 81 В сборник