ID работы: 7681160

Эффект Флоренс Найтингейл

Слэш
NC-17
Завершён
2285
автор
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2285 Нравится 91 Отзывы 694 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Отвали от меня… Нет… Хватит… Пожалуйста, не нужно… Я не хочу… Парня мучали кошмары. Питер поморщился и сжал переносицу пальцами, прогоняя обрывки сна. Даже через две стены он слышал, как Стайлз мечется по кровати, как скрипят под ним пружины и трещит сжатая в кулаке простынь. Рядом завозился Дерек. Он оторвал голову от подушки и тоже прислушался. Причитания сменились тихими всхлипами и хриплыми выдохами, потом раздалось отчётливое «Папа!», звук удара, и всё стихло. А через минуту Питер услышал шаги и плеск воды из крохотной ванной. Хейлы молча переглянулись. Дерек вопросительно вскинул брови, и Питер отрицательно качнул головой. Это было не их дело. Это был не их мальчик, не член стаи и даже не друг. Просто ещё одна душа, искалеченная «благородными» охотниками на нечисть. Через две стены было слышно, как Стайлз тяжело опустился на кровать и судорожно вздохнул, устраиваясь под одеялом. Питер зажмурился, стараясь не прислушиваться к шорохам. «Не твоё дело!» — злобно огрызнулся вихрастый темноволосый подросток, застёгивая чёрную кожаную куртку, и Хейл почувствовал, как тоже проваливается в кошмар. Только этот кошмар крутился в его голове двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, без перерывов на обеды и выходные. Из него нельзя было вынырнуть, нельзя было проснуться, потому что этот кошмар был реальностью, случившейся много лет назад. «Не твоё дело, Питер, куда и с кем я иду!» — снова рыкнул Дерек и ушёл от прикосновения, когда Питер попытался положить руку ему на плечо. Хейл распахнул глаза пошире, но это не избавило его от видения, в котором племянник выскальзывает в окно и сбегает на встречу с женщиной, превратившей их маленький уютный мир в угли. За стеной дыхание Стайлза замедлилось и стало мирным и убаюкивающим. Питер зацепился за него, как за метроном, ожидая вновь услышать, как чужое сердце срывается в галоп, но, видимо, это была вся порция кошмаров, отведённая парню на сегодня. Под его мирное сопение видения из прошлого отступили, и вскоре оборотень тоже погрузился в блаженную темноту без сновидений. *** — Ты серьёзно? — Стайлз с недоверием посмотрел на дешёвый кнопочный телефон, лежавший на кухонном столе, а потом на Питера. Дерек ушёл на свою привычную пробежку, и в доме они были только вдвоём. Хейл не нашёл в себе сил показать слабость перед племянником и этим доказал себе, что слаб вдвойне. — А как же конспирация? Или ты его украл, а хозяина загрыз и припрятал за мусорными баками. Хотя вряд ли, стоит полиции найти его, и они сразу проверят списки звонков. — Это предоплаченный телефон, — Питер закатил глаза и пододвинул трубку поближе к Стилински, у которого от напряжения задёргались пальцы. — И если ты не собираешься трепаться полчаса, а потом выключишь его, то нам нечего опасаться. Стайлз пожевал губу, прикидывая кое-что в уме, а потом кивнул. Он подтянул к себе мобильник и включил его, сбрасывая уведомление об установке даты и времени. Набрав номер, парень помедлил, а потом пристально посмотрел Питеру в глаза. — Я позвоню в отцовский участок. К нему не так просто подключиться, и есть шанс, что Арджент не зайдёт так далеко ради мелкой рыбёшки вроде меня. Так что не нужно начинать убивать меня, когда услышишь их дежурное приветствие. Питер хмыкнул. — Твой отец не удивится, что ты звонишь ему на рабочий, а не на сотовый? — прищурился он. План с участком определённо был неплох, но шерифы маленьких городков славились своей въедливостью, и сейчас это было совсем не на руку. — Скажу, что звоню из таксофона и тут не хватает пары кнопок. Такое уже случалось, когда я ездил на раскопки в прошлом году, правда, тогда я звонил на домашний. Развандаленные телефоны — привычное дело в захолустье Мексики, и это чистейшая правда. — А если его не окажется на месте? — Так даже лучше, — Стайлз улыбнулся, но улыбка была вымученная и быстро увяла. — Ему будет сложнее соврать. А если наткнусь на его секретаря, то она точно не станет задавать лишних вопросов. Но я бы не стал на это надеяться. Мой отец — отмороженный трудоголик. Питер кивнул. Он снял с запястья часы и, стукнув пару раз по циферблату, положил их перед Стайлзом. — Ладно. В участок так в участок. Но всё равно следи за временем. — Хорошо. Вот только… — Стайлз замялся, но всё равно спросил: — С чего такая щедрость? Ты не подумай, я благодарен. Но, подозреваю, это ваш экстренный способ связи, верно? Таким не разбрасываются по пустякам. — Не хочу, чтобы в твоей голове появились ненужные мысли. Ты очень похож на того, кто великолепно умеет себя накручивать, — Питер поднялся из-за стола, собираясь выйти из кухни и создать хоть какое-то подобие приватности. Теперь настала очередь Стайлза кивнуть. Он, наконец, нажал на зелёную клавишу, и спустя несколько секунд в трубке пошли гудки. — Департамент шерифа… — Привет, Тара, это Стайлз! Только давай по-быстрому, а то у меня жетоны кончаются. Скажи, отец в участке? — донеслось из-за хлипкой фанерной двери. Питер сконцентрировался на шуме закипающего чайника, чтобы не начать по привычке прислушиваться. Вместо этого он опустился на диван и запрокинул голову, прикрывая глаза и вспоминая насмешливо-ласковый голос сестры: «Не забывай звонить каждую неделю, братец-волк». «Зачем? Чтобы рассказать, сколько я прослушал лекций и как громко храпит мой сосед по комнате?» «Нет, балда! Чтобы мы не волновались о тебе. Так что обязательно звони». «Даже чтобы просто поздороваться?» «Даже чтобы просто поздороваться». «Ты правда будешь волноваться, если я не позвоню?» «Обязательно буду. И скучать тоже». «Тогда я просто одолею тебя звонками, сестрица-волчица!» Талия тогда тихо рассмеялась и взъерошила ему волосы. Воспоминание о тепле её ладони мурашками спустилось вниз по позвоночнику. Питер глубоко вздохнул, слыша, как интонации Стайлза окрашиваются нежностью, как и голос сестры, отправлявшей его в университет целую вечность назад. Мужчина уткнулся лицом в ладони и пробормотал: — Если ты где-то там, Талия, знай, я тоже скучаю по тебе… *** Когда Дерек вернулся в дом, Питер уже успел скрыть следы своего маленького преступления — он сжимал телефон в кулаке, пока тот не превратился в слабо идентифицируемые обломки, а потом ссыпал их в карман пальто. Стайлз крутил в пальцах кружку с чаем и задумчиво мурчал себе под нос какую-то мелодию. Он выглядел расслабленным, и если бы не ссадины на лице, его можно было бы принять за беззаботного студента, приехавшего с друзьями на природу. — Питер, на пару слов, — Дерек вышел из ванной полностью одетым, и Питер мысленно усмехнулся — с появлением Стайлза страсть племянника к одежде взлетела до небывалых высот. Дерек распускал на ленты все тряпки, которые на него удавалось натянуть, с тех пор, как впервые обратился, и вплоть до начальной школы. Талия часто упрекала сына за то, что тот ходил по дому и заповеднику без футболки, но даже власть альфы не смогла искоренить эту привычку, и вот поди ж ты. Питер вышел вслед за ним на веранду и прикрыл за собой дверь. — Мне нужно в город. Сегодня приезжает альфа той стаи, что держит территорию рядом с одной из баз Джерарда. Попрошу её поделиться информацией. Говорят, она спит с одной из наёмниц, вхожей в компанию охотников. Глядишь, что-то и узнаем о передвижениях Джерарда. Заодно проверю, что полиция думает насчёт побоища в клубе. Ты справишься тут один? Меня не будет несколько дней. — Если под «справишься» ты подразумеваешь, не убью ли я мальчишку, то здесь ничего не могу обещать, — Питер лукаво прищурился, и Дерек усмехнулся ему в ответ. — Поезжай, всё у нас будет нормально. Только прихвати с собой пустые канистры под топливо, наполнишь на обратном пути. Не хочу, чтобы наш щеночек замёрз. И привези какой-нибудь вредной еды — консервы уже оскомину набили. — Хорошо, я тогда сразу до машины. Береги себя. — И ты береги себя, — Питер сжал плечо племянника и смотрел ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. — Ну, чем займёмся? — спросил Стайлз, выглянув на крыльцо. — А чем бы ты хотел? — задумчиво протянул Питер, пытаясь вспомнить, не завалялась ли здесь колода карт. Он обернулся и поймал на себе горящий азартом взгляд. Точно так же на него смотрела Кора, когда решила во что бы то ни стало выяснить, откуда берутся дети. Питер мысленно вздохнул. — Расскажи мне об оборотнях. Я хочу знать всё. *** Питер лежал посередине кровати, раскинув руки в стороны, и пялился в потолок, беззвучно ругаясь. После того, как Стайлз вытряс из него всю душу, под конец заставив обратиться, они всё-таки сыграли в карты, используя вместо ставок содержимое пачки «Reese’s minis»*. Парень оказался очень даже неплох, сумев отыграть почти треть крошечных шоколадок, что, учитывая обострённое волчье восприятие и определённую слабость Хейла к этому лакомству, было великолепным результатом. Когда конфеты закончились, Стайлз предложил сыграть на раздевание. Точнее он предложил сыграть на одежду, но в данных условиях это было равнозначно. Питер, ещё утром смягчивший своё наказание и выдавший парню чистое бельё и тёплые носки, скептически осмотрел клетчатый плед, служивший ему костюмом, и спросил, точно ли он хочет откатиться ко вчерашнему состоянию и ходить с голым задом. Стайлз фыркнул, но Хейл всё равно заметил, как он слегка побледнел, и они больше не поднимали эту тему. Потом они неспешно поужинали пастой, заправив её покупным соусом из банки. Стайлз трепался о своей научной работе и с таким воодушевлением уплетал этот недорогой суррогат настоящей домашней еды, что впервые за долгое время смесь непонятного мяса с протёртыми овощами и дешёвыми специями показалась Питеру приемлемой на вкус. Он смотрел на то, как лохматый парень в шерстяных носках и пледе, завязанном поверх голого тела на манер тоги, запихивает в рот еду, не переставая при этом яростно жестикулировать, и чувствовал себя… умиротворённо, пожалуй. Сейчас эта умиротворённость растаяла, как дым. Питер перевернулся на живот и сжал виски пальцами, чувствуя фантомные отголоски мигрени. А ведь день был таким многообещающим. Хейл массировал пальцами как будто бы ноющий лоб, а в своей каморке скулил и задыхался Стайлз, сражаясь со своим воображаемым врагом. Питер даже задумываться не хотел о том, что за кошмары снились мальчишке, но отлично помнил здоровенного охотника со спущенными штанами, выскочившего из той же комнаты, где держали парня. Пока Стайлз сдавленно стонал, Хейл с упоением прокручивал в голове ощущение когтей, входящих в податливую плоть. Вскоре всё стихло, и Стилински по привычному уже сценарию сполз с кровати и, шаркая ногами, как столетний старик, побрёл в ванную, чтобы умыться и хоть немного смыть с себя фантомные прикосновения. Питер надеялся, что после разговора с отцом Стайлз успокоится в достаточной степени, чтобы кошмары отпустили его. Как бы не так. На кухне загорелся свет, и Хейл услышал, как булькнула вода в чайнике, щёлкнула пьеза и зажёгся газ. Он медленно поднялся с кровати, чтобы не шуметь, и вынул из-под неё так и не разобранный пакет с новой одеждой. Пока Стайлз вливал в себя чай, мужчина сверлил взглядом красную мишень Таргета и с тоской осознавал, что проваливается в трясину, в которую шагнул вполне осознанно. *** Приехавший к вечеру Дерек молча смерил взглядом одетого в обновки Стайлза, никак, однако, не прокомментировав данную перемену, за что Питер был ему очень благодарен. Иногда Дерек проявлял чудеса тактичности, чем сам Питер похвастаться не мог. Он вкратце рассказал о прошедшей встрече и быстро покинул кухню, стоило почёсывающему живот Стайлзу вползти туда. С тех пор, как парень начал бормотать во сне, невольно выдавая подробности своего пребывания в плену, Дерек старался не находиться с ним рядом. Даже просто в одной комнате. Он был сдержанно безразличен, но его регулярные побеги заметил бы даже слепой. Стайлз слепым не был. — Почему Дерек сторонится меня? — он проследил за младшим Хейлом и подсел к Питеру. — Это из-за того, что я человек? — Нет. Просто ты для него словно целый букет триггеров. Охотники, насилие, — Питер помедлил, но всё же добавил: — Сексуальное в том числе. Ты — как напоминание о прошлом, от которого мой племянник страстно желает избавиться. Стайлз замолчал. Его глаза округлились от удивления и брови дёрнулись вверх. Кухню наполнила тягостная тишина, но вскоре парень заёрзал и выдал натужно-шутливым тоном: — Оу, ну тогда ладно. А то я уж подумал, что он запал на меня, или типа того, — под конец фразы Стайлз стушевался под скептическим взглядом Питера. — Да, не самая удачная моя шутка, согласен. От его сконфуженного лица Питеру стало чуточку веселее. — При всей богатой бисексуальной наследственности нашего семейства Дерек удивительно консервативен. Самый унылый гетеро, которого я когда-либо встречал, так что тут тебе точно ничего не светит, — он подпёр кулаком щёку и произнёс это так небрежно, будто делился тем, что Дерек болеет за Ред Сокс. Стайлз поперхнулся чаем и раскашлялся, схватившись за горло. — Это типа такой волчий доминантный генетический признак, или типа того? — выдавил, наконец, он под смеющимся взглядом Питера. — Или ты меня опять дуришь? — Нет. Ну ладно, может быть, слегка. Но, если начистоту, сложно быть ханжой или пытаться обмануть кого-то своими предпочтениями, когда ты в кругу оборотней. Когда знаешь, сколько мужчин или женщин непроизвольно возбуждаются в присутствии кого-то своего пола, автоматически перестаёшь воспринимать это как что-то извращённое или неестественное. Конечно, это не значит, что мы все поголовно погрязли в разврате или кидаемся на всё, что шевелится. Среди нас есть тихони и сторонники традиционных взглядов, а многие волки вообще моногамны. Но мы намного проще воспринимаем близость в любых её проявлениях. В сексе оборотни гораздо более открыты и честны друг с другом, чем люди со всеми этими вашими заморочками. Мы легко считываем реакции, практически сразу понимаем, что действительно заводит партнёра, а что — раздражает, и видим, когда он терпит и притворяется. И в связи с этим мы намного сильнее открыты экспериментам. Знал бы ты, сколько интересного можно сделать, когда обладаешь контролем нашего уровня. А если добавить к этому нашу силу, гибкость и регенерацию… — Всё, всё, всё! Хватит с меня урока ксено-сексологии, мистер волк. Я и так услышал больше, чем хотел, — уши Стайлза покраснели. Мужчина фыркнул в кружку. Стилински выглядел в точности как Кора, когда Питер решил постебаться над ней и придумал байку про узел. Рассказать своей несовершеннолетней племяннице, что у оборотней-мальчиков сразу после оргазма в основании члена вырастает здоровенная шишка, было одной из его лучших идей. Ну, и худших, соответственно, тоже. В тот раз Талия гнала его по лесу добрых десять миль, а потом так приложила об дерево, что он весь вечер харкал кровью из пробитых рёбрами лёгких. Но вид впервые на его памяти смутившейся Коры стоил того. Что ж, может, ему выдастся случай использовать эту байку ещё раз. Питер сладко потянулся и решил принять душ. Раз уж им всё равно приходилось тратить топливо для генератора, чтобы их вечно мёрзнущий гость чувствовал себя комфортно, то глупо было бы отказывать себе в маленьких слабостях. Оставшись в одиночестве, Стайлз медленно прикрыл глаза. Эмоции скатились с его лица, как капли воды с жирной сковороды. Он сидел неподвижно, чувствуя, как темнота, сгущавшаяся за окнами, давит на него всё сильнее, а его бравада испаряется под её натиском. Приближалась ещё одна ночь, и все сверхъестественные существа этого мира не могли этого изменить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.