ID работы: 7681160

Эффект Флоренс Найтингейл

Слэш
NC-17
Завершён
2285
автор
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2285 Нравится 91 Отзывы 694 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Дверь с хрустом рухнула, подняв клубы пыли и мелких опилок. Темноволосая девушка вздрогнула, прикрыв голову руками. Она съёжилась на диване, даже не пытаясь поднять лицо. — Привет, моя маленькая лучница, — Джерард шагнул в комнату и неспешно осмотрел скудную обстановку. Он выглядел бледным и ещё более обрюзгшим, чем раньше. — Пора возвращаться домой, твои родители ужасно соскучились. Девушка издала тихий всхлип, но так и не пошевелилась. Несколько охотников просочились в дом и двинулись вдоль стен, чтобы проверить остальные помещения. В домике было тихо, но это не значило, что мальчишка, сбивший внучку их босса с верного пути, не прятался в каком-нибудь тёмном углу. Во время наблюдения за домом его не удалось обнаружить, но Джерард решил не ждать, когда через бинокль собственноручно удостоверился в том, что в окнах мелькает хрупкая женская фигурка. — Не плачь, малышка, ничего страшного не произошло. Твои родители почти не сердятся… — Они и не могут, — произнёс взрослый женский голос, и Джерард понял — то, что он принял за всхлип, было нервным смешком. — Твоя белобрысая сука-дочь сожгла их вместе со всеми остальными. Новая альфа Хейл оторвала ладони от лица, и в ту же секунду люди Арджента с громкими криками исчезли между проломленными досками пола. Джерард выругался и вскинул пистолет, уже зная, что опоздал. Лора вывернула ему запястье, заставляя выронить оружие, и, взяв мужчину в болезненный захват, дала ему насладиться теми звуками, что доносились из подпола, где невидимые ранее оборотни наверняка методично разделывали его людей на неровные и неопрятные куски. Кто-то выпустил очередь, и щепки вновь взметнулись мелкими фонтанчиками, отмечая пробитые пулями доски. В конце концов, раздался нечеловеческий визг, пара одиночных выстрелов, и всё стихло. — Ты же понимаешь, что часть моих людей осталась снаружи? — Джерард побледнел ещё сильнее, но голос его оставался ровным. — Понимает, поэтому я и пара моих друзей остались в лесу, чтобы приглядеть за ними, — в комнату зашла ещё одна девушка, на этот раз темнокожая, и, убедившись, что всё под контролем, убрала винтовку за спину. — Спасибо тебе за это, Брэйден. Твои парни получат свою награду, как мы и договаривались, — Лора изящным движением откинула волосы за спину, с лёгкостью продолжая удерживать мужчину, будто ей это ничего не стоило. Раздался шорох, затем сдавленное ругательство, и из дыры в полу появился Питер, а за ним Дерек. Спустя пару минут десяток незнакомых Джерарду оборотней забрались в комнату, отряхиваясь от пыли и паутины. Они все смотрели на Арджента, один за другим зажигая свои лазурные глаза. Кто-то смотрел с жадностью, кто-то с ненавистью. Одна миниатюрная азиатка выглядела расслабленной и безразличной, как буддистский монах, но всё равно не спускала с охотника глаз. С улицы послышались шаги, и в комнату ввалился Стайлз. Он едва ли смотрел под ноги, стараясь разобрать происходящее внутри дома, так что стоило ему переступить порог, как он споткнулся о лежавшую на полу дверь, и один из мужчин, вошедших прямо за ним, придержал парня за руку. Взгляды Джерарда и Стилински пересеклись, и Арджент сплюнул под ноги. — А ты пронырливее, чем я думал, чёртова собачья подстилка, — презрительно выдавил он, продолжая обливаться потом от того, что Лора так и не выпустила его сломанной руки из своей хватки. — Это уж точно лучше, чем быть охотничьей подстилкой, чувак, — Стайлз посмотрел на Питера, и тот кивнул. — Думаю, мы можем начать. Я как альфа стаи, больше всех пострадавшей от произвола клана Арджентов, возьму на себя обязанность казнить Джерарда Арджента, нынешнего главу клана и человека, который многократно нарушал Кодекс охотников, что могут подтвердить все присутствующие здесь оборотни, — произнесла Лора с некоторой долей торжественности. Из разных углов комнаты донёсся одобрительный гул. — Ты не имеешь права! Остальные семьи не оставят этого просто так! Ты ответишь не только за мою смерть, но и за смерть Кейт! А также за смерть моих людей. — Знала, что ты это скажешь, — Лора пожала плечами, — поэтому примерно в это время с твоим сыном должен выйти на связь Девкалеон, альфа и друг моей матери. Он побеседует с ним относительно событий десятилетней давности, покажет ему некоторые документы, в том числе показания некоторых свидетелей, явившихся в полицию с повинной, и экспертизу пожарного департамента. Думаю, этого хватит, чтобы он признал наши действия правомерными и немного подкорректировал политику вашего клана, чтобы впредь избежать подобных эксцессов. А твои люди, кстати, живы и невредимы, ну, по большей части. В такой свалке сложно уследить за всеми. Но мы старались просто вырубить их, не преследуя цели убить. Так что сейчас они просто немножечко полежат внизу и отдохнут, пока мы решаем нашу проблему. Джерард стиснул зубы — ответить на это ему было нечего. Лора кивнула и окинула взглядом комнату. — Есть у кого-то вопросы? Предложения? Может, пожелания? — Как ты планируешь это сделать? — высокий, покрытый веснушками оборотень поднял руку, привлекая к себе внимание. — Было бы неплохо, чтобы это было хотя бы немного соразмерно мучениям наших братьев и сестёр. — О, поверь, это будет чертовски неприятная смерть, — Питер подошёл к Лоре и поднял с пола пистолет Джерарда. — Мы об этом позаботились. Однако мы бы могли немного смягчить наказание и сделать смерть более быстрой и менее болезненной, если мистер Арджент согласится устроить небольшое шоу в качестве сатисфакции нашему новому знакомому, который помог с организацией данной встречи. Что скажешь, если мистер Арджент окажет небольшую оральную услугу, Стайлз? Стилински недоумённо уставился на Питера и уже собирался что-то ответить, но Джерард перебил его: — Хочешь, чтобы я отсосал ему? Серьёзно? — О нет, боюсь, к мистеру Стилински я не подпущу вас и на пушечный выстрел, — голос Питера был холоден, как самый нижний круг ада. — Неужели хочешь, чтобы я отсосал тебе? — Джерард скривился, будто перспектива взять в рот у оборотня была значительно хуже. Хотя для него — наверняка. — О, нет, это было бы нечестно по отношению к самому Стайлзу. Это ведь должна быть его компенсация за моральный ущерб. Думаю, я предложу альтернативу, которая устроит нас всех, — и Питер взвесил пистолет в руке, огладив пальцем холодную ребристую поверхность затвора. Он поднёс его к губам Джерарда и протянул: — Будет забавно посмотреть, как отсосёшь свой собственный ствол, фигурально выражаясь. Верно, Стайлз? Стилински перевёл взгляд на Питера, на оружие в его руке, и его глаза полыхнули адским пламенем. Это была лишь иллюзия, но Питера всё равно бросило в жар. — Если мистер Арджент хорошо постарается… — задумчиво произнёс он, и Лора ухмыльнулась. — Что скажете, мистер Арджент, покажете собачьей подстилке класс? — Иди к чёрту, Стилински. А ты, Хейл, можешь разрубить меня пополам, как я делал это с сотнями ваших сородичей и как мои последователи сделают с тысячами. Я не стану играть в ваши детские игры с унижением ради того, чтобы вымолить поблажку. Что ты можешь такого со мной сделать, что бы напугало меня? Я прожил долгую жизнь и многое повидал… — Ну, начнём с того, что мы можем сжечь тебя. Говорят, это одна из самых мучительных смертей. Я могу срезать с тебя кожу и подождать, пока ты сам умрёшь от боли, хотя, боюсь, твоё дряхлое тело сдастся слишком быстро в обоих случаях. Да и запах палёной плоти мне не очень нравится с некоторых пор, так что мы придумали для тебя кое-что поинтереснее, — и Питер осторожно вынул из кармана небольшой пузырёк с лиловой жидкостью. — Хочешь отравить меня аконитом? Как глупо, я не испытаю и сотой доли страданий, которые испытала твоя сестра и её щенки. — Сейчас — нет, но когда моя альфа укусит тебя… — Питер шагнул ближе, и Лора пинком поставила Джерарда на колени. Тот изменился в лице, когда понял, о чём идёт речь. Это было сложно заметить, но все присутствовавшие оборотни смотрели очень внимательно, и каждый из них ощутил запах страха, поплывший по комнате. — Ты когда-нибудь видел, что происходит с укушенным, если в его организме есть аконит? Я — нет, но мне было бы чертовски интересно посмотреть. Говорят, это непередаваемое зрелище, будто человек заживо гниёт изнутри. Но, я думаю, ты и сам читал об этом в ваших семейных хрониках. Ну, так что? — Хейл взвесил в одной руке флакон, а пистолетом, зажатым в другой, нежно погладил Арджента по щеке. — Покажешь нам маленькое шоу? Слышал, охотники любят такое, — и Питер подмигнул ему, а потом перевёл взгляд на Стайлза. — Ну же, Джерард, решайся, — прошептала Лора у самого уха мужчины. — Не заставляй моих друзей ждать. И Арджент приоткрыл губы и, не отрывая глаз от пузырька с ядом, медленно наделся ртом на ствол пистолета. — О нет, смотри не на меня, смотри на него, — и Питер лёгким прикосновением большого пальца подправил положение его головы, заставляя поднять глаза на Стилински. Джерард с ненавистью уставился на Стайлза, но продолжил облизывать дуло. — Да, вот так, работай языком, оближи, как следует. Пот заливал Ардженту глаза. Слюна капала с его тонких морщинистых губ, и он всякий раз давился железкой, стоило Питеру попытаться протолкнуть оружие глубже мужчине в горло. Стайлз следил за происходящим, как ястреб за кроликом, а по его лицу блуждала задумчивая улыбка. Под взглядом десятка ненавистных ему существ Джерард Арджент мусолил свой собственный Глок, но в этот момент ему казалось, что он отсасывает всей шерстяной братии, собравшейся в маленьком грязном домике. Кто-то облизывал клыки и откровенно веселился, кто-то презрительно морщил лицо, а кто-то смотрел с отвращением, будто у него на глазах ели раздавленную гниющую кошку. Но никто не отвернулся. Все наслаждались его падением, и от этого было хуже всего. От нехватки воздуха у Джерарда потемнело перед глазами, ноги давно свело судорогой, но он продолжал смотреть на Стилински, на мелкого мстительного гадёныша, на предателя всего рода человеческого. Всё, что угодно, лишь бы не пересекаться взглядом с теми, кого он убивал, сколько себя помнил. А потом всё внезапно закончилось, и нагревшийся от его стараний ствол перестал давить на язык, оставляя во рту привкус пороха и оружейной смазки. — Ну, что, Стайлз, ты доволен? Тебе понравилось? Мистер Арджент хорошо постарался на твой взгляд? — и Питер с отвращением отшвырнул измазанный слюной пистолет в сторону, предварительно вынув из него обойму. Стайлз довольно ухмыльнулся и, продолжая смотреть Джерарду прямо в глаза, твёрдо и уверенно ответил: — Нет. А в следующую же секунду под крики и хрипы отчаянно сопротивляющегося охотника Питер сорвал крышку с флакона и, умело разжав челюсти, влил мужчине в глотку его собственное оружие в борьбе с «волчьей заразой», а потом зажал ему рот и нос рукой, заставляя проглотить. Лора выпустила Джерарда из захвата, но тот ничего не успел сделать, как его уже перехватили Дерек и Питер. Они развели его руки в стороны, и альфа Хейл, брезгливо сморщив свой изящный нос, запустила клыки в старческое тело. Это выглядело… грязно. Джерард в судорогах бился на полу, исторгая из себя чёрную слизь с запахом разложения. Он хрипел, скрёб пальцами горло, его кожа покрылась тёмными прожилками, а глаза закатились. Слизь сочилась изо рта, ушей и даже из уголков глаз, и мужчина размазывал её по полу при каждом движении. Агония все длилась и длилась. Минуты тянулись, но старый охотник оставался в сознании, несмотря на отраву, заживо пожиравшую его. Потом его тело начало проваливаться само в себя, кожа стала полностью чёрной, и, как только чернота полностью покрыла его кожу, а его лицо превратилось в скалящийся череп, он, наконец, затих. А спустя ещё минуту на полу лежал обглоданный скелет в луже зловонной жижи. Миниатюрная азиатка кивнула и первой отправилась к выходу. Вслед за ней потянулись остальные оборотни, оставляя наёмников и маленькую стаю Хейл наедине с тем, что когда-то было главой одного из самых опасных охотничьих кланов. Лора махнула Дереку, и тот вынес из соседней комнаты небольшую спортивную сумку и передал её Брэйден. Внутри оказались наличные, аккуратно перетянутые бумажными банковскими лентами. Девушка на глаз прикинула количество пачек, невесомо коснулась губами его щеки и сделала знак своим парням. Те сразу отмерли и сноровисто принялись за уборку. Двое раскатали мешок для транспортировки тел, а остальные занялись обездвиженными и бессознательными охотниками, оставшимися в лесу и в подвале. — Твои спутники точно будут молчать? — Лора смерила наёмницу внимательным взглядом. — Мы профессионалы, — Брэйден пожала плечами, будто это было что-то само собой разумеющееся. — Но есть ли в этом смысл, если вы заранее спланировали оставить всех бойцов Джерарда в живых? Я чувствовала себя как на сафари, вырубая оставшихся в лесу дротиками со снотворным. Ребята, конечно, свяжут их, стащат в дом и побудут с ними, пока Крис не приедет, но после рты им никто не заткнёт. — Главное, чтобы именно Кристофер рассказал об этом остальным семьям, а дальше пусть сами разбираются, кто намеренно нарушал Кодекс, а кто просто выполнял приказы. — Вам стоит поторопиться, — вставил Питер, — те, что в подполе, уже начинают приходить в себя. Кстати, там есть пара сломанных конечностей и некоторое количество ран от когтей, но ничего смертельного. Это так, к слову, если вы решите оказать первую помощь. — Мне за это не платили, — Брэйден улыбнулась и шагнула к выходу. — Я пойду, помогу своим. — Я с тобой. Питер прав, не стоит с этим затягивать. Вдруг кто-то решит сделать глупость, — Дерек вытащил из шкафа верёвку и пару мотков скотча. — И когда это мой братишка успел стать таким джентльменом? — Лора скрестила руки на груди, глядя на то, как Дерек легонько приобнимает темнокожую наёмницу за талию. — Они так быстро растут, — Питер закатил глаза, а потом заметил, что Стайлз, ссутулившись, тоже вышел на улицу. Хейл подмигнул племяннице и вышел следом. — Стайлз? — А? Питер? Ну, что ж, кажется, это всё? — парень опустился на крыльцо и рассеянно уставился на свинцово-серую гладь маленького озера, на берегу которого стояла хижина, выбранная ими для фальшивого убежища Эллисон Арджент. — По крайней мере, для тебя точно, — Питер опустился рядом. — Куда ты теперь? Поедешь к отцу? — Нет, — Стайлз мотнул головой. — Сначала скатаюсь в общежитие. Нужно забрать вещи, будет странно, если я приду домой с пустыми руками. Заодно объяснюсь со своим научным руководителем. Хочу быть уверенным, что отец не узнает о моём отсутствии в экспедиции. — Ты не собираешься ему рассказывать? — Питер удивлённо вскинул брови. — Не хочу его расстраивать. К тому же, боюсь, он будет винить себя в том, что был недостаточно внимателен и не смог заметить какие-нибудь тайные знаки, — Стайлз изобразил пальцами кавычки, — свидетельствовавшие о том, что я попал в беду. Хватит с него стресса, вызванного отцовством, у него и так работа тяжёлая. Я был не самым послушным ребёнком и достаточно потрепал ему нервы, о чём теперь очень жалею. — Ясно, — только и смог добавить Питер. Не часто он чувствовал себя неспособным продолжить разговор. В голове стояла звенящая тишина, и единственное, о чём он сейчас мог рассуждать вслух, — это о погоде, но так низко падать он не собирался. — Спасибо тебе… вам. Спасибо вам за всё, — вдруг произнёс Стайлз. Питер повернулся в его сторону, но Стилински продолжал смотреть вперёд. — Лора сказала, что подбросит меня до автобусной станции, и дала мне немного налички, так что я без проблем смогу доехать до Эл-Эй. Хотя, ладно, будем честны, она дала мне много налички. Она у тебя очень крутая. Я всегда хотел иметь братьев и сестёр, а потом и племянников, но не срослось, так что я даже немного завидую тебе. Питер улыбнулся и тоже перевёл взгляд на водную гладь. День был пасмурным, и всё это выглядело довольно уныло, но больше смотреть было некуда. Он хотел взять Стайлза за руку, но его собственная будто присохла к ступеньке, за которую он держался. Питеру было слышно, как в лесу перекрикиваются ребята Брэйден, как вода шелестит мелкими камешками и плещется о берег, как опасливо шуршит в гнезде белка, пытаясь понять, причинят ли ей вред все эти странные двуногие существа, копошащиеся на её территории. Он вслушивался в эти звуки, цеплялся за каждый шорох и треск, за каждый писк, за каждое сказанное слово. Всё что угодно, лишь бы не слышать, как ровно и, впервые за долгое время, спокойно бьётся сердце человека, который сидит в полуметре от него. Даже в те моменты, когда Стайлз лежал в кровати, абсолютно расслабленный после оргазма, а такое происходило каждую ночь в течение всей последней недели, Питер не слышал, чтобы его сердце билось так. Так, будто ничего не происходит. Будто они просто незнакомцы, которым достались соседние места в метро и для которых самое важное сейчас — не пропустить остановку и не забыть купить молока к ужину. Стайлз знал, что сегодня он сядет в автобус и уедет от «всего этого сверхъестественного пиздоворота, да простят присутствующие здесь дамы мой французский». И, кажется, он не испытывал по этому поводу ничего. Абсолютно ничего. «Это, конечно, подло с моей стороны — так использовать тебя», — вспомнились Питеру слова Стайлза, произнесённые в их первую ночь. Вспомнилось то, что Стайлз ни разу не попытался коснуться его за пределами спальни, ни разу не захотел поцеловать. От Стилински не пахло желанием или хотя бы похотью, когда он смотрел на Хейла. Он вёл себя так, будто ничего не изменилось. Питер с самого начала знал, что к случившемуся их обоих подтолкнул жёсткий и циничный расчёт. Один спасался от демонов, пришедших извне, а другой — от тех, что поселились в его собственной голове множество лет назад. Из этого просто не могло получиться ничего нормального. Ничего здорового. Вообще ничего. Просто так вышло, что Стайлзу в момент самой беспросветной тьмы подвернулся именно Питер, раскрепощённый оборотень, с лёгкостью рассуждающий о собственной бисексуальности. Любой бы на его месте воспользовался шансом быть с кем-то и чувствовать рядом живое тепло вместо того, чтобы страдать в одиночестве. Для Стайлза это было лекарством от кошмаров. Клин клином, верно? Чем это было для Питера, он и сам не знал. В этом не было нежности или трепета. Не было взаимного притяжения и симпатии. В этом не было никакого смысла. И смысла пытаться продолжить это тоже не было. Они просто попали в зависимость друг от друга. Так бывает, главное, после этого не строить иллюзий. И, по-видимому, у Стайлза это отлично получилось. Что ж, Питеру нужно просто последовать его примеру, верно? Питер разжал пальцы, впившиеся в шершавое дерево, и медленно положил руку себе на колено. Спустя пятнадцать минут к ним вышла Лора и молча отвезла их к автобусной станции. Стайлз сдержанно пожал Питеру руку, будто не было между ними ничего, что было бы достойно более тёплого прощания. Между ними и не было. Он пожал ему руку, кивнул Лоре и, мурлыча под нос незнакомую мелодию, запрыгнул в автобус. Его криво выбритый затылок был последним, что успел разглядеть Питер, прежде чем Стайлз отправился своим путём.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.