Девчонка и Пес

NC-17
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 28 938 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник

7. Семейная и не семейная жизнь в Винтерфелле (продолжение).

Настройки
На следующее утро Арья опять проснулась в позе кракена. Нечего сказать, лежать на широкой груди Клигана было приятно... Вчера вечером он сам расшнуровал штаны, толкнул ее на край кровати и встал напротив, и нескольких движений ее руки оказалось достаточным для того, чтобы он кончил ей на тунику. Отдать прачке или постирать самой? Да нахуй, можно подумать, служанки считают, что они тут с Клиганом в шахматы играют... Кстати о шахматах – как минимум одну фигуру ей хотелось рассмотреть поближе. Вчера они слишком быстро заснули. Арья осторожно сползла пониже. Он был большой, даже в расслабленном состоянии. И красивый. Арья не представляла, что когда-нибудь подумает такое про чей-то хуй, но это было так. А интересно, если... Сверху раздалось шипение: - Волчья сучка, что ты делаешь? - А сам как думаешь? - Ты лижешь мой хуй. - Да. Можно? - Можно... В возбужденном состоянии он был еще красивее. Арья попробовала взять в рот хотя бы головку. Это оказалось очень приятно – как будто большой упругий гриб, только горячий. Из отверстия вверху выделилось несколько капель терпкой жидкости, и Арью пробила небольшая, но коварная молния. Она обхватила ногами мощную заднюю конечность своего Пса и начала об него тереться. - Ты точно сучка... Течная сучка... А-а-ах... Арья попробовала взять поглубже. - Зубы, блядь! - Прости. Она снова обхватила его хуй губами и стала водить языком по головке. Пес задрожал, ее тоже всю трясло. Его пальцы зарылись в ее волосы и пригнули голову ниже, потом отпустили, потом опять... Довольно быстро она поймала ритм и продолжала двигать головой, гладить обеими руками основание члена и яйца и тереться о его ногу своей уже давно текущей щелкой, пока он не прижал ее к себе лицом, засунув чуть ли не в горло, и не кончил. Ее пробило так, что она кончила сама. Нихуя себе... Пес хрипло спросил: - Эй, ты там в порядке? - Я в порядке, а ты? - Ты еще спрашиваешь... Ты, говоришь, никогда раньше?.. - Нет, но я видела, как это делают, - ну, в Браавосе, пока по улицам шлялась и... работала. Вроде, нормально получилось? Он засмеялся, сука. - Нормально. Может, я тебе?.. - Не надо, я уже. - Ты кончила??? - Ну да. - Хуясе, никогда не слышал, чтобы баба кончала, когда сосет. - Я не баба. - Ах, да, ты – волчья сучка. Может, волчьи сучки и кончают, когда сосут. Надо спросить твоего зятька... Арья вскинулась и хорошенько двинула кулаком в псиное пузо. - Ай! - Моя сестра не спит с этим коротышкой! - Точно? Мне казалось, что вчера они ушли вместе. - Ты прекрасно знаешь, почему. - Я знаю, почему, но она не удержится. - С чего ты взял? - С того, что она уже не девка, а у него, говорят, волшебный хуй, не может быть, чтобы ей не стало любопытно. - Волшебный хуй? Что еще за хуйня? - Не знаю, но говорят, что шлюхи бывают им очень довольны. И второй раз некоторые дают бесплатно, а то и третий. - Хуясе... Нет, не думаю. Сестрица Санса еще не оклемалась после... Ну, ты знаешь. - Ну, вот, заодно и оклемается быстрее. - Хм... Хорошо бы. Если коротышке удастся ее утешить, я его поцелую. В лоб. - Если коротышке удастся ее утешить, я разрешу тебе поцеловать его в лоб. Или даже в нос. Но не ниже, а то и тебе захочется... - Придурок! - Течная сучка. - С какого хуя ты вдруг мне что-то разрешаешь, а, лорд Клиган? - А с такого, что я теперь твой «брат по оружию», и должен хранить твою добродетель. - Это ты так хранишь мою добродетель – даешь в рот? - Тебе не дашь, пожалуй... - Давай одеваться, я есть хочу. - Не наелась? - А у тебя есть еще? - Сколько будет угодно моей леди! - Да ладно, не пиздите, лорд Клиган, а то ведь я – за. - Не тяни руки, сучка, я тоже есть хочу. - И выпить для храбрости? - Напугала тоже. До толчка не добегу – обосрусь. - Обосрешься – помой жопу, у меня на нее планы. - У тебя планы на мою жопу? - Ты не представляешь, какие штуки выделывают бляди в Браавосе... - Ебать я попал... В большом зале за главным столом уже сидели Санса и коротышка. - Леди Арья, вы прямо сияете с утра. - Лорд Тирион, вы бы лучше заботились о сиянии моей сестры. А то ваша репутация за время пребывания на Севере пострадает. - Арья! - И тебе доброе утро. - Арья, на минуту, мне нужно с тобой кое-что обговорить... по хозяйству. Лорд Клиган, лорд Тирион, прошу нас простить, мы быстро. Арья и Санса вышли на галерею. - О какой репутации лорда Тириона вы все говорите? - Кто «все»? - Он тоже вчера упоминал про какую-то свою репутацию... Что у него за репутация, кроме того, что он – Бес Ланннистер? - Ну, Пес говорит... - Что говорит Пес? - Что твоего Тириона любят продажные девки, вот что! Прямо бесплатно дают, когда распробуют! - Арья! - Ты сама спросила. Ну, знаешь, этот его волшебный... орган. - Какой?.. А-а-а. О боги... - А что? Он - твой муж. Пользуйся. - Ну, знаешь ли... Мы не... - А зря. - Зато вы с лордом Клиганом, кажется... - А вот и нет. Ну, то есть... Не совсем. - Как это «не совсем»? - Он охраняет мою добродетель! Правда, интересным способом... - Ладно, я не хочу знать. - Хочешь. Но не спросишь. - Ты права, не спрошу. - Сестрица, если у тебя больше нет вопросов по хозяйству лорда Тириона и лорда Клигана, я бы хотела вернуться к столу и пожрать. - Будем считать, что пока больше нет. - Санса... Ты всегда можешь со мной поговорить, мы же... стая. - Да, мы – стая. Тем временем в большом зале. - Карлик, будешь строить глазки леди Арье – в землю вобью. - Что вы, лорд Клиган, мои глаза устремлены только на мою супругу! - Ты бы не только глаза на нее устремлял, коротышка! - Когда стану королем, назначу тебя своей Десницей, Пес! Тогда и будешь советовать! - Арья, где тебя носит? Давай быстро жри, и пошли отсюда, твой зятек хочет меня назначить своей Десницей, а я хочу его прибить. Уже после того, как Арья и Пес ушли, - по их словам, опять махать мечами, - в зал вошел Джейме Ланнистер. - Лорд Джейме! А где же леди Бриенн? - Леди Бриенн нездоровится. Санса и Тирион переглянулись, и Тирион прошипел: - Ты, мерзавец... - Если леди Бриенн выразит неудовольствие моим поведением, я готов принять любое наказание. - Лорд Джейме, леди Бриенн нужна какая-либо помощь? - Нет, она только хотела немного побыть одна. Надеюсь, я не превысил свои полномочия в этом доме, дав распоряжение принести леди Бриенн горячую воду и завтрак в нашу комнату. - Конечно, мой лорд. - Леди Санса, я помню, что несколько лет назад, когда мы с братом гостили в Винтерфелле вместе с королем Робертом, ваша мать показывала нам прекрасный зимний сад. Сохранился ли он? - Наш зимний сад изрядно пострадал при Болтонах, но скорее от пренебрежения, нежели от разрушения. Кажется, несколько розовых кустов выдержали это испытание. Вы хотели бы на него взглянуть? - Да, если вас не затруднит. - Пойдемте, лорд Джейме. - Вас проводить, леди Санса? - Спасибо, не нужно, лорд Тирион, мы с вашим братом скоро вернемся. Санса и Джейме прошли внутрь Новой Башни, где горячие источники позволяли круглый год выращивать южные цветы и даже фрукты. Все фруктовые деревья погибли после водворения в замке Болтонов – от пожара сад не пострадал, его просто вырубили. Однако несколько кустов синих роз уцелели, - видимо, захватчики побоялись их трогать, слишком уж неземными выглядели эти цветы. - Они прекрасны! Собираетесь ли вы восстанавливать сад? - Конечно, если доживу до конца зимы... Сейчас, я боюсь, не до того, лорд Джейме. Хотите срезать одну розу для леди Бриенн? - О, вы так добры, леди Санса! Да, хочу. Может быть, это придаст ей сил в ее небольшом недомогании. Вы сердитесь на меня за?... - О, нет, лорд Джейме. Зима на пороге, неизвестно, переживем ли мы ее, и немного счастья хотя бы для кого-то из нас... - О, как бы мне хотелось, чтобы вы также узнали счастье! - Я... Лорд Джейме, могу я вам задать вопрос? - Конечно, леди Санса. - Я слышала разговоры о репутации лорда Тириона, - насколько я поняла, речь шла о его репутации... среди определенного рода женщин. Мне не совсем удобно спрашивать его самого, не могли бы вы просветить меня? - О, неужели вы не слышали об этом, когда гостили в Королевской Гавани? Хотя да, вы были слишком юны, чтобы интересоваться такими вещами... Дело в том, что мой брат, родившись таким, каков он есть, и в то же время обладая... завидным здоровьем, так сказать, с юности был вынужден обращаться к услугам, по вашему выражению, определенного рода женщин. Но он, как любой нормальный мужчина, был заинтересован в том, чтобы его ценили не только за его деньги. И действительно, многие жрицы любви оставались с ним и тогда, когда единственной их корыстью было плотское удовольствие. Более того, я знаю о нескольких разбитых сердцах... Пусть эти сердца принадлежали женщинам низкого рода, но все же... Однако Тирион никогда не употреблял во зло оказанное ему доверие. Насколько мне известно, у него нет бастардов... - Чем же он их так привлекал? - О, я не решусь в присутствии столь невинного создания, как вы... - Лорд Джейме, вам же известно... - О, нет, моя леди, мне известно, что Рамзи Болтон поступил с вами неподобающим образом, однако сомневаюсь, что он посвятил вас в таинства любви, настоящей любви. Я хотел бы думать, что его смерть не была быстрой. Санса улыбнулась. - Увы, лорд Джейме, его довольно быстро... разорвали его же собственные собаки! Джейме с уважением посмотрел на хозяйку Винтерфелла. - Надо полагать, это вы открыли клетки? - Да, - просто сказала Санса и направилась к выходу из зимнего сада, предоставляя Джейме возможность вернуться в их с Бриенн комнату и вручить ей уже эту синюю розу. Она действительно была рада за Бриенн. И за Арью, если уж на то пошло. Девчонка и вправду сияет, как медный грош, - интересно, что она нашла в этом Клигане? Может быть, все-таки спросить?
Примечания:
85 Нравится 41 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (3)