* * *
— Ну, беглецы, добро пожаловать на Иридонию, а конкретно — в ее столицу, Малидрис. Синоптики сообщают, что на улице дождь и лохматым надо прикрыться, — пародировал гражданского пилота Джо, пока садился в местном космопорте. Сан возмущенно фыркнул. — Да ладно тебе, смешная шутка, — успокаивала его Ая. — Что дальше, Босс? — спросил Ашакерт. — Посмотрим, что этот сноб замутит. — Я все слышал! Сам ты сноб и скупердяй! — передал Джо по громкой связи. — А это действительно смешно, — поддразнивала отчима Ая вместе с Санарром. Редко услышишь хохочущего вуки. Они почувствовали толчок — приземлились. Семья в полном составе дружно покинула корабль, отойдя в сторону. К Джо неожиданно подошел лысый бледнокожий забрак с двумя большими рогами надо лбом и несколькими рожками на затылке, одет был как бизнесмен. Пилот пожал незнакомцу руку. — Сарон, — сказал он. — Рад тебя видеть, старина. — Это директор космопорта, старый приятель Босса и Джо, — шепнула Ая Ашу. — Тип скользкий. — И тебя, и этого Босса. Как дела? — продолжал приветствовать старых знакомых забрак. — Прекрасно, вот решили вернуться в знакомые места, — ответил Босс. — Это чудно! — лицо Сарона из доброжелательного сменилось на строгое. — Теперь о грустном: Джо, когда ты вернешь тот долг за стоянку? — Ну началось. Что Босс мне мозг насилует, что ты — сейчас! — Полагаю, мне не ждать? — нахмурился директор. — Сегодня я тебе все переведу, слово пилота. — Надеюсь, — Сарон посмотрел на остальных и снова сделал дружелюбное лицо. — А вы, я так полагаю, впервые на планете? Ну, я могу выдать брошюру со всеми достопримечательностями Иридонии. — Будет интересно, — улыбнулся Аш, взяв бумажку. — Джо, ко мне тут некий Раа являлся — тогрута, как твой попутчик, — говорит, дело к тебе есть. — Помню, — вздохнул он. — Ладно, спасибо, Сарон, деньги будут переведены. — Хорошо. Еще раз добро пожаловать на Иридонию. Директор покинул гостей, а те отправились к выходу. — Какой у нас план? — Все коротко и ясно, малышка, — ответил Босс. — Встречаемся с этим Раа, договариваемся, выполняем заказ, осаживаемся на месте и живем спокойно до глубокой старости. — Слишком оптимистично, — прервал мечтания Джо. — Сначала эвакуацию отработайте! — Ты опять? — Не опять, а снова! Шестьдесят тысяч! Или помощь в деле с тогрутами. У вас еще есть выбор. — Мы выбрали все, дядя Джо, — сказала Ая. — Отлично. Ночной Малидрис, так называлась столица местного мира, был красивым и загадочным. В небе тонкими ниточками светящихся огней летали аэроспидеры. Железобетонные и каменные башни возвышались над головой и иногда сливались с темно-синим небом, а иногда выделялись черным силуэтом. Вдалеке дымили трубы заводов и светились самые высокие небоскребы частных имперских корпораций, построивших свои витиеватые и утонченные башни: видимо рассчитывали привлечь к себе новую клиентуру в лице забраков. Семья вместе с Джо шла в сторону огромного парка с устремленными вверх стройными и аккуратно подстриженными деревьями и живыми изгородями. В небе летали птицы, дул прохладный легкий ветер. Посреди парка стояло здание с высоким шпилем, сделано оно было из камня темно-серого цвета, а украшено резными статуями и фигурами забраков, а также людей и прочих инородцев. Они изображали сцены из истории Иридонии, и выглядело это как каменные голограммы — настолько реалистично сделаны были статуи. Внимание Аи привлекло изображение человека и забрака, пожимающих руки. — Что это? — спросила Ая. — Памятник первой встречи забраков и людей на Иридонии. Его построили в честь прилета первого корабля с людьми, — объяснил Джо. — Редко увидишь, когда люди и местные жители живут мирно, — сказала девушка, скрестив руки. — Империя пыталась как-то привлечь забраков к сотрудничеству, учитывая местные воинственные нравы — забраки не любят, когда их принуждают силой — поэтому тут они решают сотрудничать и торговаться. Все всем нравится: Иридония по-прежнему нейтральная, а Империя сытая. Это вам не Тарис с оккупацией и военным положением. Внезапно голокомм Джо завибрировал, пилот достал устройство из кармана и включил. Появилась миниатюрная голограмма с силуэтом тогруты. — Джо? — Да, Раа, я прилетел вместе с командой, они нам помогут с делом. — Отлично, вы сейчас где? — В парке возле космопорта. Мы можем подойти? — Я к вам сам подойду. — Не слишком ли рискованно такие щекотливые дела решать возле стратегических объектов, охраняемые местной службой безопасности? — удивился Джо. — Зато никто не будет там стрелять! — Ладно, ждем. Голограмма исчезла, и они спешно зашагали в обратную сторону от космопорта. Ая шла между Ашакертом и Боссом, а Босс и Джо вполголоса разговаривали между собой, обсуждая дела. Ашакерт был сильно взволнован и обдумывал сложившуюся ситуацию. — Раа? А кто он вообще такой? — спросил Ашакерт, с интересом глядя на Джо. Шедшая рядом Ая внимательно прислушалась. — Он наш клиент, твой сородич. Снабженец шилийских повстанцев, заказал перевозку оружия: винтовки, детонаторы и прочее для веселого ба-баха. Самое лучшее оружие на черном рынке Внешнего кольца. Спустя несколько минут в парке показался тогрута, одетый в кофейного цвета пиджак, брюки и коричневые ботинки, на руках были часы, на поясе висел комлинк. Под фонарем кожа его светилась подобно неону, лекку, монтралы были желто-зелеными и глаза — карими, белоснежные круги обводили глаза и напоминали очки. Он узнал в полумраке улиц Джо, нащупал в кармане пачку сигарет и зажигалку. Пилот кивнул ему и поздоровался. — Добрый вечер, Раа, быстро вы. — Добрый, Джо, будешь? — ответил клиент, протянув пачку с сигаретами. Босс протянул руку, взяв одну. Остальные воздержались. — Я не курю, — ответил Ашакерт и сложил руки на груди. Раа и Босс пожали друг другу руки. — Вы прибыли быстрее, чем я думал, — продолжил снабженец, периодически затягиваясь. — Как раз мои помощники скоро начнут погрузку, — Раа взглянул на Ашакерта. — Причем хотелось бы, чтобы о нем никто, кроме нас и получателя, не знал. — А как же Империя? — спросила Ая. — Есть проблема: из-за угрозы восстания, там введено особое военное положение. — Мы бежали с Тариса, нас едва там не расстреляли! — психанул Босс, чуть не поперхнувшись сигаретным дымом. — Они из-за малейшего подозрения сделают по дырке в теле, если прилетим! — Я об этом позаботился, — спокойно ответил Раа. — У меня есть знакомые в имперских компаниях. Мне за кредиты дали несколько кодов для торговых кораблей, с ними проблем не должно возникнуть. Ты прости меня, Джо, но придется немного подорвать твое судно, когда будете спускаться на Шили. — Чего? — удивился не меньше своего друга Джо. — Мы так не договаривались! — Не волнуйся, мы тебе компенсируем ремонт корабля. С вашей стороны будет полная имитация теракта. Пока штурмовики будут разбираться, вы по-тихому вынесете груз и передадите контактному лицу. — А кто это самое контактное лицо? — Джо, много вопросов. Женский голос с позывным «Зи», — Раа перевел взгляд на своего сородича и пытался что-то сказать на неизвестном Ашу языке. — Ты меня понимаешь? — Если честно, нет, — пожал плечами Аш. — Это наш язык. Скорее всего, ты эмигрант или твои предки эмигрировали, — размышлял Раа. — Поговорим об этом позже. Так вы беретесь? — Раа! — крикнул бегущий к нам краснокожий забрак. — Что такое, Ттила? — Мы все сделали, все упаковали! Какие дальнейшие поручения? — На сегодня вы свободны. Оплата придет в течение часа. — Отлично. Нужна будет работа — зови. Нанятая команда вместе с Раа неспешно пошла в сторону космопорта. Они успели подойти к посадочному доку с кораблем, когда к ним подъехал грузовой лендспидер с сидевшими впереди забраками, они открыли двери, вышли и отправились назад. — Этот груз вам надо доставить на Шили, — сообщил Ттила, указав на грузовик. Ая и Ашакерт подошли сзади, где увидели несколько крупных ящиков. Санарр взял самый большой длинный ящик и, положив на одно плечо, понес на борт корабля, следом шли Ая и Ашакерт, вдвоем несли огромную коробку с автобластерами. У Босса мелькнула идея использовать Бидона для переноски, но подумав, что дроид сепаратистов привлечет много внимания и вряд ли перенесет такой груз, решил повременить. Джо уже успел заскучать и переминался с ноги на ногу, желая поскорее отделаться от Босса после неприятного разговора во время полета на Иридонию. Сам Босс внимательно следил, что и как грузят. За долгую карьеру контрабандиста он основательно уяснил: если при перевозке они что-то сделают не так, то проблем с клиентами не оберешься; таких эпизодов у старика было немало. — Все готово? — спросил Ттила, быстро глянув на Босса и переведя взгляд на часы. — Момент! — ответил Босс и заглянул внутрь, где Ашакерт и Ая уже практически уложили последний ящик в скрытый багажный отсек, а Раа им помогал — это все-таки был его груз. Поставив и проверив замок, Босс вышел и показал большой палец вверх. — Надеюсь, наш полет пройдет быстро — сказал в сторону Джо, заходя на борт. Босс делал вид, что его не видит. Ашакерт и Ая старались не обращать внимания на их конфликт, Раа отправился читать в голонете сводки с передовой, а Сан вместе и Бидоном вошли последними на борт и направились в ремонтную: вуки хотел провести косметический ремонт дроиду. Джо уселся в кресло пилота и начал приводить двигатели в полную готовность, попутно поручив Боссу прокладывать курс. — Будь другом, настрой навикомпьютер на путь до Шили. Босс, ворча что-то под нос, ввел название планеты на навигаторе, установил координаты и загрузил их в компьютер. Джо запустил антигравитационный двигатель на полную, а затем перевел переключатель скорости на «полный вперед». Корабль взлетел над Иридонией и начал набирать скорость и высоту. — И… — Джо положил одну руку на рычаг гипердвигателя, а вторую на руль звездолета, — вперед! Звезды растянулись в полосы за стеклом кабины. Аш и Ая, сидя вместе, смотрели на окно, наслаждаясь зрелищем. Когда корабль уходит в гиперпространство, для них это было чем-то невероятно красивым и волнительным. Теперь, во время полета, можно расслабиться и отдохнуть. Следующие несколько часов они могут проводить время как угодно, лично он хотел лишь выспаться, ведь на Шили им предстоит работа.***
Ттила, наблюдая на площадке за улетающими кораблями, достал из кармана записку на ауребеше. Он сверился с адресом на навигаторе и зашагал в нужном ему направлении, петляя между доками. На улице было темно и немного сыро. Забрак огляделся по сторонам и, накинув на голову капюшон, зашагал быстрее. Когда он дошел до одного из неприметных перекрестков, то ему на глаза попался мужчина человеческой расы. Идеально выбритое лицо, ухоженная кожа и отлично причесанные волосы, которые незнакомец прятал под капюшоном. Если не знаешь кого искать, то и не поймешь, что перед тобой агент Имперской Службой Безопасности. Под плащом у темной фигуры прятались бластер и форма офицера. Агент стоял под фонарем и провожал взглядом каждого прохожего, пока не заметил, как к нему подходит быстрым и слегка пружинящим шагом Ттила. Забраку не особо хотелось иметь дело с имперскими агентами. Но ничего не поделаешь, когда нужны деньги, а семью держат на прослушке. Ттилу мучила не столько совесть, сколько страх, что кто-то из местных узнает, что он доносчик на пилотов — тогда быть ему изгоем. — Пришел? — холодно сказал агент осипшим голосом. — Пришел, — быстро ответил Ттила. — К делу, — велел агент холодным тоном, словно с дроидом разговаривал. — Вот, — Ттила протянул ему бумагу с записями, голографическое изображение команды, а затем — инфокуб, на котором были данные о погруженном на корабль Джо оружии. — Как вы и хотели. Они отправляются на Шили снабжать местных повстанцев. Агент взял полученные данные и положил в карман. Рука с разведдаными скрылась под плащом, а через несколько секунд оттуда он вытащил стопку кредитов и ссыпал в протянутую руку. Тот их жадно схватил и поспешно стал пересчитывать. Его глаза заблестели золотом при виде денег. Он сложил кредиты в стопку и убрал во внутренний карман. — Благодарю за службу, — сказал агент и скрылся во тьме. Ттила все еще стоял с минуту, думая, что будет дальше: имперцы схватят Раа, Джо и других, или Империи не станут больше интересны его услуги и от него самого избавятся.