ID работы: 7704616

Highly Unusual

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
540
переводчик
vivalos бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
183 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 29 Отзывы 213 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
Кора всегда была любимой племянницей Питера. Она самая младшая, и к тому времени как она родилась, Питер уже был достаточно взрослым, чтобы дорожить ею. Не то чтобы он не дорожил Лорой или Дереком, но они были больше похожи на младших брата и сестру, если учитывать их разницу в возрасте. Питер научил Лору плеваться, а Дерека — делать себе бутерброд. Кора родилась позже и получила остальные знания Питера. Как обходить правду стороной, не обманывая. Как завязывать шнурки. Как разговаривать с девушками и парнями, которые ей нравились. И как отговорить хулигана больше не беспокоить ее. Кора была очень расстроена после ранения Питера. Конечно, как и вся семья, но Кора особенно тяжело это восприняла. Возможно, не так сильно, как Дерек, но Коре было всего одиннадцать, и один из главных взрослых в ее жизни оказался уязвимым. Это был тяжелый урок, и он укрепил что-то внутри нее, точно так же, как и в Питере. Они понимали и понимают друг друга. Всегда. По дороге домой Кора рассказывает им все о парне, с которым она встречалась, он оказался сторонником бета-превосходства. — Сначала он был таким нормальным, — поделилась она, — но потом он начал говорить странные вещи, и я спросила его напрямую. Только он не хотел рассказывать, но, в конце концов, он признался! Кора — единственная бета в семье. Они все ждали ее первого гона, думая, что она станет еще одной альфой, но этого не произошло. Когда ее отвезли к врачу, чтобы узнать, была ли она просто поздним цветочком, некоторые тесты не подтвердили предложение. Никто из них не был разочарован, они были просто немного смущены. Кора была сильной и независимой молодой женщиной. С самого детства у нее были склонности к собственничеству, но доктор объяснил, что это скорее из-за того, что она оборотень, а не альфа. Питер, как только услышал об этом, обрадовался за нее. Бетой быть легче, чем альфой, и определенно лучше, чем омегой. У нее не будет стереотипов, что ее ведут гормоны. С ней будут обращаться справедливо во время учебы и позже на работе. — И как ты поступила? — Лора интересуется у Коры. Кора ухмыляется. — О, я позаботилась о том, чтобы это узнали все. Вряд ли кто-то захочет иметь с ним дело после этого. Бета-сторонники превосходства — опасны. Кора узнала об этом в юном возрасте, когда Кейт Арджент пришла за их семьей. После того, что Кейт сделала с Дереком, а затем с Питером, Кора опасается любого бету, который думает, что он лучше, чем альфа или омега, даже если это просто самоуверенность. Они никогда не знали, что толкнуло Кейт к экстремизму, хотя иногда кажется, что это не заняло много времени. — А чем еще ты занималась? — понимающе спрашивает Питер. Кора расширяет глаза, идеальная картина невинности. — Ничего плохого. Питер смеется. Он так по ней скучал.

***

Стучат в дверь Стайлза, и когда он открывает ее, то видит взволнованную Эрику. — Кира здесь? — спрашивает она шепотом. Стайлз качает головой, но приглашает ее. — Куда она подевалась? — спрашивает Эрика. Она садится в кресло, и Стайлз плюхается на кровать. — Рассказывает своей альфе. — Ты знаешь? О… — она замолкает и делает жест, который может означать «беременная» или «тайный шпион с катаной». Какой может быть Кира. Она та еще задира. — Я ее лучший друг, как ты думаешь? — говорит Стайлз. — От тебя пахнет тревогой, — говорит Эрика. — Больше, чем обычно, я имею в виду. Стайлз фыркает. — Супер нюх. — Что с ней будет, Стайлз? — руки Эрики дрожат. Она тоже беспокоится. — Хотел бы я знать наверняка, — он смотрит на нее, потом смягчается. — Хочешь обняться? Эрика кивает, и вскоре Стайлз очутился в волосах Эрики, когда она прижалась к нему. — Ненавижу это место, — шепчет Эрика, — я ненавижу быть омегой. Стайлз вздыхает. — Не все так плохо. — Ты помнишь, когда пришла Алисия? На мгновение Стайлз не может вспомнить, кто такая Алисия, но потом вспоминает. Она их новая омега. Она была напугана, когда появилась, и был скандал, когда ее старший брат кричал о том, что это несправедливо, и о том, что школа «украла» его сестру. — Да. — Я была так влюблена в Бойда. До того как я презентовалась, я имею в виду. Он всегда был так добр ко мне. Я мечтала вырасти и выйти за него замуж. Стайлз помнит Бойда — они учились в одном классе. Бойд молчалив, но когда говорил, то был умен и весел. В его семье все беты, по крайней мере, так оно и было. До Алисии. Эрика вздыхает. — Мне было все равно что он бета. Я надеялась, что тоже буду бетой. — Ты бы не получила укус, если бы была бетой, — указывает Стайлз. Эрика молчит. — Не знаю, что хуже. Эпилепсия была как тюрьма. Я должна была принимать лекарства, я знала, что не смогу водить. Я все время была уставшей. Думала, что умру, если это не прекратится. Но тогда… Это место тоже тюрьма. Будучи омегой, ты теряешь всю свою свободу. Это правда. Единственные омеги у которых есть свобода — вдовы, как Натали. Или связаны с очень снисходительными альфами. — Ухаживания идут плохо? — спрашивает ее Стайлз. — Мне никто из них не нравится. Стайлзу интересно, давала ли она им шанс. — Знаешь, тебе не обязательно выбирать кого-то из них. — И тогда мне придется остаться здесь еще на год, до следующего сезона. А что если мне тоже не понравится альфа? — Это несправедливо, я знаю. Они говорят, что мы взрослые, нам должно быть позволено решать, что мы хотим делать со своей жизнью. А что если мы хотим остаться одинокими? — спрашивает Стайлз. Эрика хихикает. — Я бы не стала заходить так далеко. Мне действительно нужен партнёр. — Но что если нет? — спрашивает Стайлз. Эрика пожимает плечами. — Тогда, наверное, я буду просто несчастна. — Думаю, Тео откажет своим поклонникам, — говорит Стайлз. — Он хочет остаться с Лиамом, — говорит Эрика. Это общеизвестно в их классе. Да что там, во всей школе. Тео и Лиам влюблены друг в друга. Вот и все. — Так что же тогда… Что? У них есть еще один год, но потом Лиам достигнет совершеннолетия, и он тоже будет на выпускном балу. Эрика фыркает, потом пожимает плечами. Она знает не больше, чем Стайлз. Если бы это был Стайлз, он бы нашел способ, он так думает. Он сделал бы что-нибудь безумное, например, убежал. Тео мог бы это сделать, но Лиам? Стайлз его не знает. Лиам на класс младше. — Жаль, что я не могу им помочь, — бормочет Стайлз. — Мне тоже, — вздыхает Эрика. — Ну, по крайней мере, нам не нужно искать альфу, как только мы презентуемся. — В некоторых местах, это обычная практика. — Да, могло быть и хуже. Но могло бы быть и намного лучше. — Да, ты прав. Но толку об этом говорить? Желать того, чего мы не можем иметь. Стайлз вздыхает. Он скучает по Кире в таких разговорах. — Расскажи мне о своих поклонниках. Они тебе нравятся? — спрашивает Эрика. Он не может ответить без улыбки. — Да. Она сдвигается на кровати и внимательно смотрит на него. — На самом деле? — Мне нравятся Дерек и Питер, — говорит Стайлз. — Мой другой поклонник, не так хорош. — Почему нет? — Не знаю, он кажется подлым? Мелочным. — Ты говоришь о Девкалионе Блэквуде? — спрашивает Эрика. Стайлз кивает. Эрика выглядит недоверчивой. — Он чертовски богат и красив. Как он может тебе не нравиться? — Мне не нравится, как он разговаривает с другими моими претендентами. — Он любит соревноваться. Так и должно быть. Стайлз вздыхает. — Думаю, да. — Ты невыносим, Стайлз. У тебя есть три хороших жениха, и все, что ты можешь делать, это жаловаться. — Я не жалуюсь на Хейлов. Эрика вздыхает. — Когда Кира возвращается? Стайлз смотрит на часы. — Надеюсь, скоро. — А что потом? — Зависит от того, что случилось. — Может, мне не стоит оставаться, — нахмурившись, говорит Эрика. — Я не совсем… Я имею в виду… Стайлз обнимает ее. — Мы же друзья. Ты можешь остаться. Если Кира захочет, чтобы ты ушла, когда вернется, она тебе скажет. Однако это не то что происходит. Кира приходит примерно через полчаса и направляется прямо в ванную. Стайлз и Эрика слышат, как ее тошнит. — Я ухожу, — говорит Эрика, морща нос, и вот так просто уходит. Стайлз качает головой и стучит в дверь ванной. — Это утренняя тошнота? Вечерняя тошнота? Кира стонет. — Я захожу, — говорит Стайлз, пытаясь взять себя в руки. Он не любитель рвоты, но у него не будет приступа тошноты, просто увидев это. Или почуяв. Он очень надеется. Кира выглядит так, будто снова плачет. Черт, она выглядит несчастной. Стайлз начинает придумывать способы отомстить Эллисон, когда он наполняет кружку прохладной водой и отдает ее Кире. — Тебя не было некоторое время, — говорит он. — Мы беспокоились за тебя. Эрика заходила немного подождать. Кира морщится и начинает плакать. Стайлз вздрагивает и садится с ней на пол. Она прислоняется к нему и продолжает рыдать, когда он обнимает ее. Он никогда не видел ее такой. Это немного пугает. — Кира? Что она сказала? Но Кира только качает головой и выдыхает какие-то слова. — Она была… Она была так счастлива. Она хочет. Ребенка. — Тогда почему ты плачешь? — спрашивает Стайлз, внутренне радуясь, что он не будет драться с Эллисон. Кира немного успокаивается, делает еще глоток воды и дышит. Потом она начинает объяснять. — Эллисон хотела отвезти меня к своей семье, чтобы мы могли рассказать её родителям вместе, — она издает жалкий звук и зарывается лицом в шею Стайлза. О нет. — Что случилось, Кира? — Ее отца не было дома. Она хотела подождать, но вошел ее дедушка… И она рассказала маме и ему… — дыхание Киры начинает учащаться, и Стайлз боится, что у нее случится приступ паники. — Они плохо это восприняли, да? — Ее мама дала мне пощечину. Она назвала меня шлюхой и дала мне пощечину! — Что? — Стайлз непроизвольно повышает голос. Он потрясен. — Как… Как она посмела тебя ударить? — Эллисон очень расстроилась и оттолкнула свою маму от меня, а затем ее дедушка начал кричать на нее, и сказал ей взять себя в руки, и каким-то образом он в конечном итоге отвез меня сюда, но он был таким жутким в машине, и…- она замолкает и сглатывает. — Он… Кира быстро поворачивается и ее снова рвет в унитаз, и опять, прежде чем Стайлз понимает, что происходит. На этот раз Стайлз там, чтобы придержать ее волосы. По крайней мере, на этот раз не так долго. Она вытирает рот туалетной бумагой и Стайлз снова подает ей воду. Ее глаза полны слез. — Что он сделал? — спрашивает Стайлз, хотя думает, что уже знает. Дедушка Эллисон, вероятно, достаточно взрослый, чтобы Стайлз мог надрать ему задницу. — Трогал меня, — шепчет Кира. — Пытался поцеловать. Он… Он сказал, что если я буду с ним мила, он поговорит с Викторией. Я имею в виду с мамой Эллисон. Стайлз обнимает ее, и она трясется. На этот раз она не рыдает, но это еще хуже. — Я звоню отцу, — говорит Стайлз. — Он может арестовать этого засранца. Это нападение. Черт, то, что Виктория сделала с тобой — тоже нападение. — Нет, — говорит Кира тихим голосом. — Мы не можем позволить им уйти безнаказанными, — яростно говорит Стайлз. Но Кира отрицательно качает головой. — Я думаю… Думаю, мне нужно подождать и посмотреть, что скажет Эллисон. — Кира, — беспомощно говорит Стайлз, не в силах придумать ничего другого. — Она моя альфа, — тихо говорит Кира. Стайлз совсем запутался. — С каких это пор тебя волнует, что скажет альфа, когда дело касается тебя... Твоей безопасности и... Твоей независимости? — Сейчас я просто хочу свою альфу, — говорит Кира несчастным голосом. — Это гормоны из-за беременности или что-то вроде того, возможно, инстинкты омеги. Я не знаю. Я просто знаю, что хочу Элисон. — Где твой телефон? — спрашивает Стайлз. — Она уже пыталась с тобой связаться? — Кажется, я его где-то оставила, — говорит Кира. — Ты можешь ей позвонить? У Стайлза есть номер Эллисон на всякий случай, поэтому он кивает. — Да. Держись, я это сделаю. Но звонок идет прямо на голосовую почту. Он хмурится, когда говорит это Кире. Кира расширяет глаза. — А что, если у нее его заберут? — Хорошо, как насчет того, чтобы принять душ, хороший, горячий и долгий, и я попытаюсь выяснить это? Кира молча кивает, и Стайлз оставляет ее. Он не знает, что делать. Кира не хочет, чтобы он звонил отцу. Он должен что-то сделать. Он снова пытается позвонить Эллисон, но вешает трубку. Должно же быть что-то… Черт, если придется, он сам отправится туда и найдет Эллисон.

***

Дерек сидит в гостиной со своей семьей и слушает, как Кора говорит о школе, когда у него звонит телефон. Не только у него, но и у Питера тоже. Они оба вынимают их и смотрят, и Питер видит то же самое, что и Дерек: групповое сообщение от Стайлза, которое просто говорит, что мне действительно нужна помощь. Дерек смотрит на Питера, видит, что он уже смотрит назад. — Извините нас, — говорит Питер и встает. Дерек идет за ним. — Что такое? — спрашивает Талия. Дерек не знает, что сказать, но Питер просто улыбается. — Не твое дело, сестренка. Потом звонит телефон Лоры. Она хмурится, когда получает сообщение, и говорит: — Вы также должны меня извинить. Это интересно, хотя Дерек сомневается, что Стайлз тоже пишет Лоре. Дерек думает, что Питер пойдет в свою комнату, чтобы уединиться, но вместо этого он выходит на улицу. Дерек следует за ним. Питер звонит Стайлзу, он так думает и направляется к машине. — Что случилось? — спрашивает Питер, когда Стайлз берет трубку. Дерек достаточно хорошо слышит, но Питер приближает его, чтобы было легче. Голос Стайлза напряжен, когда он говорит: — Мне нужно уехать. Я думаю. Я должен найти кое-кого, и я не знаю как, но… Клянусь, я пойду туда и найду ее сам, если придется. — Дорогой, притормози, — говорит Питер. — Скажи нам, что случилось. — Дерек там? — спрашивает Стайлз. — Я здесь, — говорит Дерек достаточно громко, чтобы Стайлз услышал его. Стайлз выдыхает. Звучит как облегчение. — Мне нужно кое-кого найти. Эллисон Арджент. Дерек чувствует жар и холод одновременно. Одной фамилии Арджент достаточно, чтобы ему захотелось зарычать. Возможно, укусить кого-нибудь. — А зачем тебе искать девочку Арджент? — спрашивает Питер ровным голосом. Стайлз дает бессвязный ответ. — Ее семья — дерьмо, и я думаю, что ее, вероятно, нет дома, или она убила свою маму, и если она узнает больше, она определенно убьет своего деда, и Кира нуждается в ней. Кира очень, очень нуждается в ней сейчас, и я не знаю, что случится, если я не смогу ее найти. Дерек смотрит на Питера. Он стиснул зубы. — Дорогой, мне нужно больше, чтобы помочь тебе. Я знаю об Арджентах, но не думаю, что смогу обыскать их дом в поисках дочери. — Скорее всего, ее там нет. Она… Я не знаю. Ее лучшая подруга Лидия Мартин, может попробуем ее дом? Дерек хмурится. Разве это не девушка Лоры? Он смотрит в сторону дома. — Оставайся на линии. Когда он возвращается внутрь, он слышит, как Питер спокойно разговаривает со Стайлзом по телефону, и он надеется, что это поможет Стайлзу почувствовать себя лучше. Он может сказать по его голосу, что Стайлз расстроен, и его альфа-инстинкты кричат на него, что он должен исправить это. Он направляется к комнате Лоры, но сталкивается с ней в коридоре. Дерек говорит: — Могу я позвонить твоей девушке? Лора хмурится. — Что? — Твоя девушка, — медленнее говорит Дерек и хмуро смотрит на неё. — Я как раз направляюсь к ней. Что-то о предотвращении убийства. — Лора, кажется, смущена, но хочет помочь Лидии. — Лучшая подруга Лидии у нее? — спрашивает Дерек. Лора поднимает брови, но кивает. — Да, она там. — Ладно, — говорит Дерек и стоит размышляя. — Хорошо, я пойду с тобой. — Что? — говорит Лора, но Дерек позволяет ей спуститься по лестнице и выйти за дверь. Снаружи Питер серьезно разговаривает со Стайлзом, и Дереку интересно, о чем они говорили. Дерек рассказывает ему, что происходит, и Питер кивает. Он говорит в телефон, передавая информацию. — Слава Богу, — говорит Стайлз достаточно громко, чтобы Лора услышала. — Кто это? — шепчет Лора. Дерек пожимает плечами. — Наша омега. Брови Лоры делают что-то сложное. — О…кей. Ты все еще едешь со мной? Дерек смотрит на Питера, который все еще говорит спокойно. — Я могу забрать вас обоих, но вы должны быть осторожны. — Почти уверен, что это вопрос жизни и смерти, — говорит Стайлз. — Дорогой, — говорит Питер протяжно, — я бы предпочел, чтобы меня не арестовали за похищение двух несвязанных омег. — Мы будем осторожны. Встретимся у дуба. Дерек не знает, о каком дубе говорит Стайлз, но Питер кивает и соглашается. — Дерек едет с Лорой, так что буду только я. — Окей. Поторопись, — говорит Стайлз. Питер фыркает. — Я буду соблюдать ограничения скорости. Мне не нужно, чтобы твой отец остановил меня по дороге, чтобы похитить тебя. — Какого хера вообще происходит? — громко спрашивает Лора. Дерек открывает пассажирскую дверь. — Давай, поехали. — Может быть, я вообще не хочу знать, — бормочет она. Лора садится в машину и заводит ее. Она смотрит на него. — Вы двое знаете, что делаете? Дерек слегка улыбается ей. Питер может даже назвать это ухмылкой. — Конечно, конечно. Он пишет сообщения Стайлзу. Я еду с Лорой. Встретимся у Лидии. Возможно, в этом нет необходимости. Питер наверняка сказал ему это. Он видит Питера в зеркале заднего вида, садящегося в свою машину и выезжающего за ними. Стайлз отвечает. Спасибо тебе. Я знаю, что вы рискуете многим ради меня и Киры. И ты не знаешь Киру. Так ты делаешь это для меня, и я ценю это. Дерек печатает в ответ, в любое время. — Так что ты имел в виду, когда сказал «наша омега», Дерек? — спрашивает Лора. — Вы с Питером ухаживаете за одним и тем же человеком? — Да, — отвечает Дерек. Лора присвистывает. — Когда мама узнает, это будет сущий ад. Дерек хмурится. Он пытался не думать об этом. — Ты знаешь, что все это значит? — К счастью, Лора меняет тему разговора. Дерек качает головой. — Ты, наверное, знаешь больше меня. — Я знаю, что подруга Лидии тайно встречается с несвязанной омегой. После этого все становится расплывчатым. — Кира — соседка Стайлза и его лучший друг. Лора кивает, затем неуверенно говорит: — А подруга Лидии — Арджент. Дерек глотает. — Да. — Дерьмо. Дерек фыркает. — Я знаю. — Она не может быть ужасной, если она лучшая подруга Лидии, — тихо говорит Лора. — Посмотрим, — говорит Дерек, хотя его волк взволнован. Он успокаивается, представляя себя рядом со Стайлзом сегодня вечером. И он, и Питер получают возможность быть с ним, вне школы омег и той волокиты. Лора смотрит на него. — Все в порядке, Дер? — Ты с ним познакомишься, — говорит Дерек, когда происходящее доходит до него. Он не знает, как к этому отнестись. Он хочет, чтобы его семье нравился Стайлз, хочет, чтобы они приняли его. Он хочет, чтобы он вписался и был любим. Лора улыбается. — Я с нетерпением жду встречи с омегой, которая вскружила ваши головы, это точно. Поездка не такая долгая. Лидия живет в городе, недалеко от школы омег. Они добираются туда раньше Питера, конечно, и Лидия их впускает. Лидия выглядит по-другому, не так, как на балу. Меньше косметики, меньше блеска. Она крепко обнимает Лору и улыбается Дереку. — Приятно познакомиться, — говорит Дерек, вспоминая свои манеры. — Моя сестра без ума от тебя. — Дер, — шипит Лора. Ее щеки розовеют. Дерек никогда раньше не видел ее такой взволнованной, и теперь он рад этому. Его невозмутимая старшая сестра… Волнуется. Он улыбается ей. — Она мне тоже нравится, — говорит Лидия, мягко глядя на Лору. — Пойдемте в гостиную, познакомитесь с Эллисон. Эллисон быстро поднимает глаза, когда слышит, как они входят, но когда она видит, что они знакомы, ее лицо меняется. — О, — тихо произносит она. — Это Лора и Дерек Хейл, — говорит Лидия. Эллисон моргает, и ее лицо становится пустым. — Привет, — сухо говорит она. Лидия поднимает голову. Она смотрит на Лору. Лора беспомощно пожимает плечами. — У наших семей есть своя история. Это очень легкий способ объяснить это, думает Дерек. Лора садится на диван с Лидией и обнимает ее, как будто она не может не прикасаться к ней. Дерек неловко стоит посреди комнаты, пытаясь не смотреть на девочку Арджент. Он надеется, что Питер скоро приедет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.