ID работы: 7704616

Highly Unusual

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
540
переводчик
vivalos бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
183 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 29 Отзывы 213 В сборник Скачать

Chapter 18

Настройки текста
Примечания:
Стайлз продолжает называть эту ночь «прощальным праздником», и теперь мысль о том, что скоро все закончится, застряла в голове Питера. Дерек чувствует то же самое, хотя не так сильно зацикливается на этом. — Я жду, что там будут плакаты. Где Дамблдор? — шепчет рядом с ним Дерек, заставляя Питера фыркнуть. Дерек в последнее время часто так делает — рассказывает анекдоты и смешит его. Это дурацкие шутки, и Дереку никогда не стать комиком, но Питер все равно смеется. Дерек сияет, и Питеру хочется расцеловать его. Затем он вспоминает, что ничто не мешает ему выполнить задуманное, и он это делает. — Вы несправедливо красивы вместе, — говорит Стайлз, садясь рядом с ними, неся еду. Похоже, он тоже рад этому. Питер знает, что он не красавец, но Стайлз говорит это так, как будто это правда. Как будто он совсем не замечает шрамы. Вокруг них столы, счастливые пары смеются и едят, и в воздухе витает головокружительное чувство предвкушения. Это далеко от первого события сезона, когда омеги едва улыбались и вели себя наилучшим образом. Питер осматривает комнату и видит, что большинство из них сегодня по-настоящему счастливы. Может, это потому что они, наконец, сбегут из школы омег, или, может быть, из-за чего-то намного другого — лучшего. Может быть, они нашли любовь, как Стайлз с ними. — Почему у тебя такое задумчивое лицо? — спрашивает Стайлз, наклоняясь к нему и выхватывая креветку из его тарелки. — Счастливы ли твои друзья-омеги? — тихо спрашивает он. Он не знает, почему он хочет знать, но вдруг чувствует, что это очень важно. Стайлз задумчиво оглядывает комнату. Его глаза бегают от стола к столу, и он улыбается. — Да. Не все омеги решились связать себя в этом сезоне, но те, кто пошел на это, кажутся счастливыми. С нетерпением ждут своей новой жизни. — Он пожимает плечами. — А что касается счастья? Не могу предсказать. Но пока все идет хорошо. — Вы все так молоды, — бормочет Питер. — Я знаю. Это не совсем справедливо для всех, — говорит Стайлз. — Ты бы предпочел подождать, чтобы сблизиться? — спрашивает Дерек. Стайлз прикусил губу, давая себе время, чтобы немного подумать, прежде чем качнуть головой и ответить. — Я люблю тебя. Я так сильно люблю вас обоих, и мне не терпится сблизиться с вами. Но… Питер задерживает дыхание. Только на мгновение. Затем Дерек кладет руку на его и спрашивает: — Но? Стайлз грустно улыбается. — Если бы обстоятельства были другими, и я бы не влюбился в этом сезоне? Мои варианты будущего были бы отстойными. — Что происходит с омегами, которые решили не заключать связь в этом сезоне? — спрашивает Дерек. — Я не совсем уверен, что там с Джексоном, но у меня есть догадка. Однако я пока не могу ее подтвердить, поэтому не буду разглашать ее, — говорит Стайлз. Он вздыхает. — Что касается Тео, он… Влюблен. В другую омегу, в кое-кого на год моложе нас. Он собирается остаться еще на год и… Я не знаю. Я просто надеюсь, что это не закончится плохо для них. Питер не может представить для них сценарий, в котором всё закончилось хорошо, но, возможно, он просто пессимист. — Значит, восемь из десяти омег связаны, — говорит Дерек. — И они выглядят счастливыми. — Да, но это потому, что общество говорит нам, что это то, чего мы хотим, но так ли это реально? — Стайлз вслух удивляется. — Детка, — говорит Дерек, как будто его сердце разрывается. Стайлз грустно улыбается ему. — Это то, о чем мы с Кирой много говорили. — Он пожимает плечами. — Не принимай это близко к сердцу, ладно? Я люблю тебя. Вас обоих. Но омегам хреново во многом. — Его взгляд устремился на подругу, Эрику. Она улыбается Девкалиону, ловит каждое его слово. Стайлз снова вздыхает. — Я не тот, кто скажет, что это все, что у нас есть, чтобы мы могли с этим смириться и согласиться. Я хочу лучше для нас. Так что мы можем просто смириться с этим. Но я хочу лучшего для нас. Я хочу лучшего для Тео, Алисии и всех омег, которые будут в будущем. Питер не помнит, кто такая Алисия, но суть ему понятна. — Ты получил информацию от Брайар, о группах, работающих над правами омег в США? Стайлз улыбается. — Да. И в городе даже есть группа, которая занимается политической пропагандой в Калифорнии. Я собираюсь присоединиться, как только смогу. Дерек наклоняется и целует в висок Стайлза. — Хороший. Ты делаешь все, что можешь. Возможно, ты тоже изменишь мир. — Я не смогу сделать это в одиночку, — говорит Стайлз. Затем застенчиво: — Они также принимают альф. Это не похоже на организацию, в которой присутствуют только омеги. — Мы в деле, — тут же говорит Дерек. Он смотрит на Питера. — Верно? — Конечно, — говорит Питер, хотя понятия не имеет, к чему это приведет. Но это стоит того, чтобы увидеть, как оба его партнера улыбаются ему, как будто он только что достал луну с неба для них. Мисс Мартин подходит к трибуне в передней части зала. Как только ее заметили, в толпе воцарилась тишина. — Привет, и спасибо, что пришли на наш прощальный ужин. Надеюсь, вам нравится еда. — Кто-то хлопает. Питер узнает в нем Гринберга, омегу, которая спасла Стайлза в день пикника. Мисс Мартин улыбается ему. — Спасибо, СиДжей. Веселье проносится сквозь толпу. — Это был мой первый год здесь, в школе для омег Бикон Хиллс. Я пришла сюда в надежде найти… Ну, не скажу что именно. Это немного нелестно для меня, потому что это показывает, насколько я была невежественна. — Она делает глубокий вдох. Смотрит по сторонам и улыбается. — Я представилась молодой, и я была в такой школе более шести лет. Это был ад для меня, и я хотела сделать все не таким ужасным для всех вас. И я думаю, что мне это удалось, в некоторой степени. Я планирую внести больше изменений в будущем, и я хочу, чтобы вы внесли свой вклад в это. Так что следующие несколько дней, прежде чем вы все пройдете церемонию связи и начнете свое будущее за этими стенами, мой офис открыт, как всегда. Я хочу, чтобы вы пришли ко мне и поговорили о том, как все может быть по-другому, и как я могу помочь омегам в будущем. Некоторые альфы в зале выглядят потрясенными, но все омеги выглядят счастливыми и взволнованными. Некоторые, как Стайлз, даже выглядят гордыми. — Я также была удивлена тем, насколько я заботилась об этом классе, и я надеюсь, что вы вернетесь и будете навещать меня иногда после того, как вы устроитесь в своей новой жизни. Я хочу знать, как у вас дела. Стайлз кивает, и Питер знает, что он будет одним из студентов, который обязательно придет в гости. — Ладно, хватит обо мне, — со смехом говорит мисс Мартин. — Следующая часть о вас. Я хочу вернуться немного назад, и поэтому я решила, что небольшая церемония награждения будет к месту. Она подходит к ближайшему столу и снимает с него простыню, показывая маленькие трофеи. Стайлз оживляется, выглядя крайне заинтересованно. Как и другие омеги в комнате. — Я сделаю это в алфавитном порядке, чтобы вы знали. — Мисс Мартин берет один из трофеев и говорит: — Эта награда достается Хизер Кастер, за то, что она такая хорошая старшая сестра для младших омег. И я уверена, Даниэль хотела бы, чтобы я сказала, что она также очень хорошая лучшая подруга. Хизер? Омега за другим столом начинает хлопать и свистеть, Стайлз и все остальные присоединяются. Хизер подходит к подиуму, чтобы получить свой трофей, и на ее светлой коже очень заметно, как она краснеет. — Спасибо, — говорит она мисс Мартин. — Мне ведь не нужно произносить речь, правда? Мисс Мартин отрицательно качает головой, улыбаясь, и Хизер берёт трофей и возвращается на свое место. — Следующая награда — СиДжею Гринбергу, за мужество перед лицом большой опасности, — говорит она, и Стайлз вскакивает на ноги, чтобы начать аплодировать. Питер тоже встает, как и Дерек, и почти все остальные в комнате. Со стола Гринберга доносится пронзительный свист, и когда он поднимается на трибуну, мисс Мартин говорит: — Вообще-то я еще не закончила. Все смеются. Гринберг стоит рядом с ней, застенчиво улыбаясь, и она продолжает: — СиДжей был ранен в первый год здесь, после неудачного нападения бета-экстремиста. Но он не позволил этому сбить его с ног. СиДжей — или просто Гринберг, как все здесь называют его — работал над своими проблемами, чтобы сиять на сегодняшнем вечере. Он один из наших легкоатлетов, владеющих школьным рекордом в спринте на 100 метров. Свисток звучит снова, и Питер получает лучший вид на альфу, который свистит. У него сумасшедшая прическа и сияющая улыбка, и Питер на сто процентов уверен, что он влюблен в свою омегу. Питер желает им всего наилучшего. — Спасибо, СиДжей, — говорит мисс Мартин и в ответ получает объятие. Гринберг возвращается к своему столу, и она продолжает. — Следующий — Айзек Лейхи, который в этом году абсолютно расцвел. Питер помнит Айзека. Он наблюдает, как омега получает поцелуй в щеку от Брайяр, а затем, улыбаясь, поднимается на подиум. Стайлз поднимает большой палец. — Награда Айзеку — за выдающиеся достижения в области словесности. Он пишет проницательные комментарии о правах омег, и я слышала, что он собирается взять эту статью с собой и представить ее в международной организации, в которой работает его альфа. Удачи тебе, Айзек. — Она пожимает ему руку, и Питер поражается, насколько Айзек выше мисс Мартин. Она смотрит на него и улыбается. Он импульсивно обнимает ее. Следующая омега, которая будет признана — Эрика Рейс. Мисс Мартин хвалит ее упорство и силу, а затем говорит что-то о ее дружбе и верности, Стайлз кивает как болванчик. Стайлз так громко кричит, что несколько альф хмурятся на него. Но не Дюк. Похоже, он только что выиграл в лотерею. Когда Эрика возвращается к своему столу, он берет ее за руки и целует в щеку. Эрика светится, и Стайлз пахнет удовлетворением от этого зрелища. — Следующая награда — Даниэль Родс, — говорит мисс Мартин. Она протягивает трофей омеге и говорит: — В тебе больше уверенности и доброты, чем в любом из нас, и ты был отличным другом. Ты заслуживаешь всего того хорошего, что получаешь. Стайлз начинает нервничать, и когда его вызывают, он медленно поднимается на подиум. Мисс Мартин обнимает его, прежде чем сказать что-либо о его достижениях. Стайлз обнимает ее в ответ, выглядя искренне тронутым. — Стайлз — лучший в своем классе. Иногда он отвлекается, но он страстный, любящий и целеустремленный. Он скоро пойдет в колледж, и я знаю, что у него все получится. — Мисс Мартин понижает голос, хотя все оборотни в комнате слышат. — Я так горжусь тобой, Стайлз, — говорит она. — Ты собираешься взять мир штурмом. — Посмотрим, — с ухмылкой говорит Стайлз. Он держит свой трофей высоко на обратном пути к своему столу, и Питер, и Дерек — оба обнимают его, прежде чем он снова садится. — Бретт Талбот, — кричит мисс Мартин, и откровенно великолепная омега поднимается на подиум. — Бретт тоже спортсмен, но его истинное призвание — играть. Он переезжает в Лос-Анджелес со своим альфой, чтобы сделать там карьеру, и мы все желаем ему всего наилучшего. Эта награда предназначена для больших мечтаний и осуществления их. Он никогда не ставил под угрозу то, чего хочет для своей жизни, и это всегда окупалось. Как только аплодисменты стихли, мисс Мартин нежно улыбается. — Наконец, у нас есть омега, которая отстаивает то, во что она верит, даже когда шансы против нее. Кира Юкимура, иди сюда, — говорит она и улыбается, когда Кира подходит к трибуне. — Она мастерски обращается с катаной, но она еще замечательный лучший друг. Она остановила нападение здесь, в школе, когда ей было тринадцать лет, подвергла себя опасности, когда увидела друга в беде. И она продолжает следить за своим классом, всегда следит за ними. Она всегда хочет, чтобы все были в безопасности. Стайлз даже встает на стул и хлопает, и свистит своему лучшему другу. Эллисон громко вскрикивает за своим столом. Когда Кира возвращается к ней, Эллисон дарит ей долгий поцелуй, который полностью противоречит правилам для еще не связанной омеги, но ни у кого в комнате не находится слов, чтобы сказать что-то против. — И это все! — Мисс Мартин говорит громко. — Спасибо, что потакаете мне, и наслаждайтесь десертом. *** После ужина, когда альфы возвращаются домой, омеги собираются в общей комнате. Кто-то решил положить подушки на пол, и один за другим они принесли свои подушки и одеяла, чтобы они могли расположиться вместе. — Это было мило со стороны Натали, — бормочет Эрика. — Я точно не ожидала трофея. Джексон держит один, просто смотрит на нее. — Эй, где ты достал свой? — Спрашивает его Стайлз. — Она принесла его мне, — говорит Джексон, сама очевидность в его тоне. — Она тоже произнесла речь? — спрашивает Кира. Джексон кивает и слегка улыбается. — Да. Стайлз считает, что это все, что они от него получат по этому вопросу, поэтому он задает другой вопрос. — Так в чем же дело, если ты останешься? Джексон оглядывает комнату, чувствуя на себе все взгляды. Он пожимает плечами. — Кое-кто надрывает задницу до следующего года, чтобы доказать, что может обо мне позаботиться, — говорит он. — Так что я жду, сможет ли он это сделать. — Дэнни? — спрашивает Кира. Джексон хмурится. — Откуда ты знаешь? Стайлз фыркает. — Мы все знаем. Все, кто ходил с тобой в школу, в любом случае. Плюс Лидия рассказала Эллисон, которая рассказала Кире, которая рассказала Стайлзу. По данным the grapevine, Дэнни был завербован правительством из-за его навыков взлома. Останется он там или пойдет в частное агентство, еще предстоит определить. Джексон покраснел. — Да, конечно. Он собирается попробовать. А там посмотрим. Стайлз оглядывается в поисках Тео, но его там нет. Должно быть, в общежитии Лиама. — Моя связь завтра, — говорит Кира. Все это знают, поэтому они слушают, что еще она может сказать. — И я думала… Я скрывала это, но я думаю, что вы все должны знать. У нас с Эллисон будет ребенок в январе. Забавно, как омеги, которые еще не знали, умолкают, молча отсчитывая месяцы. Даниэль смотрит на Киру и начинает нервничать. — Ты счастливая сучка. — Это не везение, — говорит Кира. — Мне помогли. Стайлз и Натали прикрывали мне спину. — Всегда, — говорит Стайлз и обнимает ее. Один за другим омеги обнимают Киру. Это превращается в большой сеанс объятий на полу, и с течением времени они притягиваются друг к другу еще больше. — Мне тоже есть что сказать, — объявляет Гринберг, хотя он нервничает. — Я просто… Я хочу поблагодарить всех за то, что были спокойны, когда я сказал вам, что я небинарный. И за использование моих местоимений, и за то, что не сочли меня странным. — Я все еще думаю, что ты странный, — говорит Джексон. — Но не поэтому. Гринберг смеется. — Спасибо, Джекс. — Потом его тоже обнимают. Стайлз оказывается в объятиях между Кирой и Эрикой. Его связь через два дня, и он с нетерпением ждет своего будущего с Питером и Дереком, но он будет скучать по этому. *** — Ты свернул не туда, — говорит Питер. Дерек смотрит на него и поднимает брови. — Я знаю, куда направляюсь. — Хорошо, мистер таинственность, — говорит Питер. — Не расскажешь мне, что ты делаешь? — Не беспокойся об этом, — улыбаясь, говорит Дерек. — Я ухаживаю за тобой. — Уже немного поздно, — говорит Питер. Он прав. Уже почти полночь. Что делает это идеальным. — Я хочу тебе кое-что показать. — Это твой член? — спрашивает Питер. Дерек фыркает. — Нет. Ну, может быть. Но нет. Поездка до озера не занимает много времени, всего несколько минут по дорогам «Рыболовство и дикая природа». Когда он добирается туда, он паркуется и выключает фары автомобиля. — Окей. Вот так, — говорит Дерек. — Мы на озере? — спрашивает Питер. — Поздновато для рыбалки, не правда ли? — Оставайся здесь, — говорит Дерек и выходит. Он подходит к Питеру и открывает ему дверь. Как джентльмен. — Спасибо, — бормочет Питер и выходит. Он смотрит на озеро. Дерек тоже смотрит, замечая, как лунный свет падает на спокойную воду. Это прекрасно. — Это одно из моих любимых мест, — говорит Дерек, снимая рубашку. — Ух ты, — говорит Питер и лукавит. — Так ты покажешь мне свой член? Дерек смеется, но счастлив и полон любви. — Нет, но мы идем купаться. — Дерек Хейл! Почему я, никогда! — говорит Питер, но потом он тоже снимает одежду, и они вместе бегут, плещутся в озере и создают рябь и волны, которые ловят лунный свет. Дерек ныряет под поверхность, а Питер следует за ним. Когда они выныривают подышать воздухом, они вместе, а потом наклоняются и целуются. Это идеальный момент. Они целуются, целуются, а потом возвращаются к плаванию. Вода в озере пресная и прохладная, но не слишком холодная. Она по-прежнему держит много тепла на дне. Питер великолепен в лунном свете. Он смотрит на Дерека так, будто тоже никогда не видел ничего лучше. Они снова стоят вместе, пробуя друг друга на вкус. — Спасибо, что поделился этим, — бормочет Питер. Дерек улыбается ему. — Я хочу поделиться всем с тобой. Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — говорит Питер. — А через два дня я отдам свою жизнь тебе и Стайлзу, так что тебе лучше быть уверенным. — Похоже, он шутит, но Дерек знает его достаточно хорошо, чтобы понять серьезность его слов. — Я никогда ни в чем не был так уверен, — говорит Дерек. Питер смотрит ему в глаза. — Ты действительно так думаешь? — В каждом слове. — В это трудно поверить, — говорит Питер. — Я никогда не получаю ничего настолько хорошего. Дерек наклоняется и нежно целует его. — Я проведу каждый день своей жизни, показывая вам обоим, насколько я серьезен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.