xoxo g»
***
Если ты планируешь сбежать из дома через дверь, то сначала убедись, что ее петли хорошо смазаны. Потому что если это окажется не так, тогда весь дом проснется и придет посмотреть на твою жалкую попытку свалить куда-либо с утра пораньше. Или поздно ночью. Джерард, например, точно знал, что сейчас не время смазывать петли, поэтому ему пришлось строить план побега через окно. Учитывая то, что рядом не было лестницы, не росло деревьев, и в принципе не было чего-то, на что можно было бы наступить, уровень опасности резко ударил парню в голову. Так что взяв с собой телефон, надев куртку и кроссовки, он помолился тому, в кого не верит, чтобы остаться в живых. Дело было в том, что спросонья прыгать из окна — не было его хобби, поэтому резко выдохнув, Джерард оттолкнулся от окна и полетел вниз. На самом деле, все оказалось не так страшно. Ему даже повезло: он прыгнул не в лужу, а приземлился рядом с ней, не запачкав любимые джинсы. Подумав о том, что он мастер писать записки, парень ухмыльнулся своим мыслям и пошел к тротуару. Напротив парадного входа стояла машина, а на ее капоте сидел Фрэнк, болтая ногой в воздухе. Это была новенькая Шевроле Авео, на вид очень дорогая, так что, когда Уэй подошел ближе, осознав, что эта машина в их распоряжении, то уронил челюсть куда-то ей под колеса. — Нам надо многое успеть за сегодня, так что садись, — Фрэнк деловито посмотрел на друга, который с интересом разглядывал его. — Откуда, Фрэнк? — Взял у мамы. Нравится? — Еще бы! Надеюсь, твоя мама в курсе… — Джерард осторожно открыл дверь и уселся на переднее сидение. — Не то, что бы я спрашивал ее, но все нормально. Так даже интереснее. Фрэнк захлопнул дверь и завел мотор. Автомобиль мягко тронулся и повез ребят, казалось, в самый классный день в их жизни. Джерард зевнул. — Айеро, дорогой мой, я никогда тебя не прощу… — сонно пробормотал Уэй, прикрывая глаза. — За что же? — насмешка коснулась лица парня. — За то, что поднял меня в пять утра. Я почти победил своего злобного двойника в картинг! — О, мне так жаль! — Каков наш план? — Джерард ёрзает в кресле, пытаясь найти более удобную и пристойную позу. — Я просто подумал, что было бы классно сбежать отсюда, хотя бы на день. Сбежать от них всех. — Идея классная, я бы давно так сделал, будь в моем распоряжении целая тачка, но, увы, все, чем меня наградили — нелепый велосипед на тринадцатилетие. Фрэнк рассмеялся. — Так куда мы едем? — напомнил свой вопрос Джерард, натягивая рукава толстовки из-под рукавов куртки себе на ладони. — Какой ты допытливый! Штат Небраска, тебе такой известен? — Не очень. Знаешь, я поступил очень глупо, сев к тебе в машину и не узнав заранее твоих намерений. — Это правда. Но сначала нам нужно заехать в школу… — Мне нужно выйти, — нарочито нервно сообщил Джерард. Фрэнк снова рассмеялся, на несколько секунд переведя взгляд на вечно лохматого друга. — Тебе не обязательно останавливаться или типа того, просто открой окно и я выпрыгну на ходу! — Сзади есть пачка крекеров, — Айеро запустил татуированную руку в черные волосы, откидывая их назад. — Уговорил, я остаюсь, — Джерард закрыл окно обратно, резко выгибаясь в другую сторону. Казалось, будто у этого парня пластилиновый позвоночник, но прошло несколько секунд он вернулся в естественное сидячее положение уже с пачкой крекеров в руках. В салоне пахло одеколоном Фрэнка и жвачкой, потому что ароматизатор в машине был слишком пахучим и слишком сладким. Светлые сидения бежевого цвета выглядели роскошно, но это не остановило Уэя от поедания в салоне машины крекеров с какой-то странной острой посыпкой. — Надеюсь, твоя семья не будет думать, что я похитил тебя, и теперь собираюсь вымогать из вас деньги. — Нет, я оставил записку, где сказал, что мы делаем совместный проект по химии. Хотя, знаешь, если быть честным, я до сих пор не знаю, как зовут нашу химичку, — лениво ответил тот. — А твоя мама не будет переживать по поводу пропажи тебя, а заодно и машины? — Я говорю, все нормально. Она привыкла. В этом и есть плюс взрослости. Пока что это единственный плюс, который я нашел — за тобой постепенно становится меньше контроля. — Неужели ты никогда не хотел… не взрослеть? — Джерард задумчиво посмотрел на Фрэнка, и встретился с взглядом, полным грусти. — Никогда, — твердо ответил он, вновь переводя взгляд на дорогу. — Но… почему? Немного помолчав, парень все-таки собрался с мыслями. — Я мечтал вырасти как можно скорее, стать подростком, чтобы быть тем, кто я есть сейчас. Когда я был маленьким, мною помыкали направо и налево. Я делал все, что хотел отец, когда я вырос и вдруг почувствовал, вернее, когда понял, что больше не обязан делать что-то, чего мне не хочется. Может мне просто повезло меньше всех, хотя, не всем будет это понятно, но я бы не хотел вернуться в детство. Джерард нахмурился. Фрэнк потянулся к карману своей мешковатой толстовки, которая выглядела невероятно теплой, и достал оттуда желтую неприглядную зажигалку. А затем потянулся к карману на толстовке Джерарда и вытащил оттуда пачку красных Marlboro. — Хей, ты карманы не перепутал?! — Неа, не думаю, — нахально улыбнулся Фрэнк, демонстративно доставая сигарету. Джерард скинул с себя расстегнутую куртку и закинул ее на заднее сиденье. Теперь сидеть здесь было гораздо комфортнее, не хватало только раба за спиной, чтобы массировал плечи. — А что с отцом? Фрэнк в это время пытался подкурить сигарету, судя по всему, неработающей зажигалкой, так что в гневе выкинув зажигалку в окно, парень снова залез в чужой карман и вынул оттуда другую зажигалку. Вопрос Джерарда был проигнорирован. — Невиданная наглость, сударь! — Джерард скрестил руки, пытаясь выглядеть строго и сердито. Однако, со стороны он выглядел как ребенок, которому мама запретила есть чипсы вместе со взрослыми. — По карманам моим лазает, так еще и на вопросы не отвечает! Фрэнк затянулся и открыл окошко. — Мой отец — очень влиятельный человек. Не сложно догадаться, что он довольно богатый, потому что «влиятельный» и «богатый» похоже на синонимы. Он конгрессмен, сам понимаешь, работа очень достойная. Конгрессмены и их семьи порой появляются на публике, так что репутация должна быть безупречной, — Фрэнк хмыкнул. — На публике маму любил больше жизни, меня хвалил и рассказывал, как любит нас, какая у него замечательная семья… Но стоило нам оказаться в стенах дома, как начинался наш кошмар. — Что же вы не ушли от него? — Думаешь, мы не пытались? Когда он сказал маме, что в жизни не согласится на развод, чтобы не подкидывать ничего компроматного на себя, я впервые заступился за маму. А на следующий день мы собрали вещи, но не успели даже покинуть город. Он нашел нас за десять минут до нашего рейса, вернул домой. Тогда он сломал мне руку. — Воу… — Сейчас мы, по факту, тоже «в бегах». Ты только не вздумай рассказать кому-то про это, понятно? — Ты сейчас серьезно? — фыркнул Джерард. — Я не сделаю это как минимум потому, что мне некому это рассказывать. Фрэнк улыбнулся и затянулся снова. На некоторое время в машине повисла тишина, такая хорошая и обволакивающая, что Айеро был готов уснуть, если бы не сидел за рулем прямо сейчас. — А я не заметил, как я вырос. Не заметил, как взрослые стали ругаться при мне, не извиняясь за это. Не заметил, как перестал радоваться первому летнему дню, я их просто перестал замечать. Не заметил, как перед носом перестала появляться тарелка с нарезанными фруктами, а потом заботливая рука перестала трепать мою макушку. Я не заметил, как повзрослел, но мне не жаль. — Почему? — А есть смысл? Фрэнк понимающе кивнул. Выбросив недокуренную сигарету в окно, он поднял стекло вверх снова. — Дай уточнить: ты только что выкинул половину сигареты в окно? То есть, просто взял и выкинул?! Для тебя в аду будет отдельный котелок! — А ты слишком любишь курить, — Фрэнк улыбнулся и включил сборник с любимыми песнями. Машина затормозила около серого одноэтажного домика, в окнах которого горел свет, несмотря на раннее время и уже поднявшееся над горизонтом солнце. Джерард непонимающе повел бровью. Но Фрэнк уже покинул салон автомобиля, так что это поспешил сделать и он. Юноша ковырялся в багажнике, затем вынул оттуда большую спортивную сумку и закинул ее на плечо. — Что там? — спросил Джерард, запихивая ледяные руки в такие же карманы. — Радуйся, что я взял тебя в напарники. Такая честь выпала именно тебе, смертный, ты должен благодарить небо! — с ноткой иронии выпалил Айеро, проходя вперед. Когда Фрэнк свернул на тоненькую тропку между магазином и школьным забором, Джерард задумался: а не преступны ли мотивы его друга? — Я хочу немного отомстить нашей подружке… — начал объяснять Фрэнк, чтобы Джерард потом не сказал, что его заставили насильно и держали в неведении. Джерард заметно приободрился и повеселел. — Выкладывай, — Уэй залез на забор и уже через пару секунд оказался по ту сторону такой ненадежной изгороди. — Итак, мне нужен шкафчик Лайлы. Я не знаю где он и есть ли вообще в природе… — Конечно есть, ты смеешься? — перебил Джерард. — Я покажу. К сожалению, я знаю эту школу, как свои пять пальцев. — Я знаю. Поэтому ты здесь, — парень подмигнул и приземлился рядом с другом. — Почему бы нам не пройти через главный вход? Если идти через черный ход, то мы вылезем оттуда как половые тряпки, потому что там вряд ли кто-то убирает. Фрэнк одарил Джерарда взглядом, полным недоумения. — Охранник, который сменяет нашего старика, совсем плох. Я уверен, что его посадили туда для вида, — поспешил заверить Уэй. — Ты что, действительно думаешь, что он нас услышит? Про увидит я вообще молчу. — Знаешь, такие вещи всегда работают против тебя, — легко ответил Айеро и одним ударом сбил замок с двери. Та с громким скрипом открылась. Коридор выглядел чистым, все же Джерард недооценивает работу уборщицы. «Но сменку я все равно носить не буду», — заявил сам себе Уэй и проследовал за другом. Тот шел как можно тише, зная, что если охранник их увидит, то точно не упустит возможности сдать их директору при первой возможности. Если не забудет, конечно. Но проблем никому не хотелось, так что тихо пройдя по первому этажу, они оказались на втором и спокойно выдохнули. Здесь им ничего не угрожает, а значит, их махинациям суждено сбыться. — Веди меня, о верный мой путеводитель, — Фрэнк галантно поклонился, уступая дорогу Джерарду. Коридор с обеих сторон был уставлен шкафчиками учеников, так что если бы Фрэнк по случайности оказался здесь один, он искал бы нужный ящик неделю. Но вот, Джерард прошествовал к своему шкафчику и вскрыл его. — Я знаю, где твой шкафчик, Джи, мне нужен шкафчик Эванс, — напомнил тот, потирая переносицу. Он закатил глаза и снова скрылся в глубине шкафчика. Через несколько мгновений парень захлопнул дверцу с пачкой сигарет в руке и пакетиком, наполненным дешевыми жвачками. Сделав назад несколько шагов, Джерард отсчитал седьмой шкафчик влево и с гордо поднятой головой указал на дверцу нужного шкафчика. — Проследи, чтобы охранник не вздумал прийти проверить здесь что-то. Джерард кивнул и направился в сторону лестницы. Усевшись на ступеньки, парень облокотился на стену и откинул голову назад. Он знал, что ему нельзя прикрывать глаза, иначе проснется он уже среди толпы смеющихся учеников, а этого ему не хотелось совсем. Так что, чтобы отвлечь себя, Джерард закурил. Да, прямо в школе. Да, в момент, когда им нужно быть особенно осторожными и максимально не привлекать внимание. Но разве подобный расклад хоть раз останавливал? Пока Фрэнк старательно обустраивал шкафчик девушки, гремел крышками и шуршал какими-то пакетами, Джерард решил открыть окно на лестничной площадке, чтобы вдохнуть немного свежего воздуха, который все равно смешается с никотином. Форточка с легкостью поддалась, и теперь Уэй впускает осеннюю свежесть в свой организм. Прошло несколько минут, прежде чем от сигареты остался только фильтр, и теперь Джерард выбрасывает этот окурок в окно. Вид вдалеке был потрясающим: маленький сонный город, окутанный туманом и ранним утром… Дышалось так легко, и вроде уже не ощущается отсутствие нормального здорового сна. — Что это еще? — послышалось сиплое кряхтение где-то внизу. Джерард резко опустил взгляд вниз, а старик — вверх. Ох, этих трех секунд зрительного контакта хватило им обоим для того, чтобы сорваться с места. Тем временем Фрэнк продолжал ковыряться в шкафчике Лайлы, старательно воплощая свою идею в реальность. Высунутый кончик языка доказал сосредоточенность, но как бы не было жаль Уэю нарушать сей прекрасный вид, ему пришлось прервать юного новатора в искусстве. — Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, черт возьми, Айеро, мы в дерьме! — Джерард в пару своеобразных прыжков преодолел расстояние в целый школьный коридор, оказываясь рядом с ним. — Что такое? — Старик знает, что мы здесь, нужно сваливать и как можно скорее! Быстро распихав весь свой атрибут и инструменты по карманам сумки, Фрэнк закинул ее на плечо снова, со скоростью света прокручивая в своей голове варианты отходных путей. Ужасный скрип парадной двери пронесся по всей школе оглушающим ударом; торопливые шаги направлялись явно в их сторону. — Туда! — шепотом вскрикнул Джерард, хватая за руку Фрэнка. Он потянул его в учительскую: большой кабинет с большим преимуществом. У него было несколько входов, которые выводили в два разных крыла школы. — Если сейчас мы свалим от этого засранца, то через этот кабинет мы проскользнем в заброшенный класс, а оттуда будет легче выбраться. Он и не подумает искать нас там, — пояснил Джерард и отпустил Айеро. Охранник не успел моргнуть, как парни уже скрылись из виду, оставив после себя только чувство невыполненного долга. Совсем задыхаясь, мужчина уперся в стену, пытаясь вдохнуть больше воздуха, чем могут вместить его легкие. — С второго этажа прыгать не так высоко, поверь на слово, — Джерард просто отмахнулся на опасения Фрэнка остаться без какой-либо конечности. — Я делал это полчаса назад, и все еще жив. Так что… — Джерард вытолкнул сидящего на подоконнике Фрэнка наружу, и тот удивленным криком полетел в объятия мягкой, но, кажется, сырой листвы. Оглядев класс и убедившись, что они закрыли за собой дверь, Джерард скинул Фрэнку сумку, хотя он ее и не поймал, а затем спрыгнул сам, параллельно опуская окно. Внизу его поджидал Айеро, который облокотился на собственные коленки. Искренне смеясь, он повалился в кучу листьев, бросая горсточку красных детей деревьев прямо в Уэя, который манерно откинул волосы назад. — Что смешного? Понравилось летать? — улыбнулся тот, подавая руку, чтобы Фрэнк мог встать. — Мы облапошили этого слизняка! Он даже не предполагает, кто это мог быть, а я теперь буду спать спокойно, — продолжая хихикать, парень подобрал сумку и направился в сторону машины.***
— Ну, долго нам еще ехать? — Джерард вновь вывернулся в непонятную позу, и печальными глазками смотрел на Фрэнка. — Я же сказал, еще недолго! — Уже приехали? — тот уселся на подлокотник. — Нет, — Фрэнк хоть и пытался выглядеть грозно, но выходило это плохо из-за расползающейся улыбки. — А теперь? — Нет! — Ну, а сейчас? — Нет же! Прошло около трех секунд, как Джерард сел на сидение и вновь спросил: — И сейчас нет? — И сейчас нет! — Фрэнк устало вздохнул. — Хочешь есть? — спросил он, увидев неподалеку маленькое кафе. Джерард моментально поднял заинтересованный взгляд на парня, утвердительно кивнув. — Мы едем уже два часа, дорогуша, конечно, я хочу! — Деньги с собой? — Должны быть. — Отлично. Фрэнк свернул на парковку. Напротив кафе стояло не так много машин, так что это было удачно. Мягко захлопнув дверцу машины, парень закрыл ее, и, дождавшись друга, вошел в старенькое кафе, у которого на входе стояла картонная лиса, в лапках которой был листок с названием блюда дня. Это было довольно странно, ибо животное совершенно не вписывалось в интерьер. Да и просто не вписывалась. Они выбрали столик напротив окна. Так было проще следить за машиной, к тому же, рядом с этим столиком были диванчики вместо стульев. — Мне карамельный круассан, хот-дог, и горчицы не жалейте, жадины, кружку кофе с одной ложечкой сахара… — Но у нас не подают в кружках… — несмело сказал молодой официант, насилуя в своих руках блокнот. — А ты слей две чашечки в один стакан — и получится кружка, умник. — У нас не подают в кружках, — более решительно проговорил парень. Фрэнк состроил серьезную мину, после чего со вздохом закатил глаза. — Ладно, тогда мне чашечку кофе и кучу бесплатных салфеток, которые я заберу с собой, хотя они мне и не пригодятся. Парень записал все в блокнотик и обратился к Джерарду, который еле сдерживал улыбку: — Мне кофе и хот-дог. Официант кивнул, бросив последний причудливый взгляд в сторону Айеро, и ретировался. — Смотри-ка, простая забегаловка, а обстановка и сервис как в ресторане, а? — Конечно! У них не подают кофе в кружках! — Фрэнк выглядел явно расстроенным. — Потому что нормальные люди не пьют кофе литрами за раз! — Лучше бы ты промолчал… Невзрачное на вид здание хранило в себе вполне уютное кафе. Обычная, совершенно ничем не отличающаяся мебель, гармоничное освещение, улыбчивые официанты — находка для таких, как наши герои. Ремонт был явно несвежим, но атмосфера здесь была потрясающей, несмотря на немного обшарпанные стены и скрипящие кости одного из поваров. Тихая мелодия разливалась по всему помещению прохладным дуновением ветра и манящим запахом блюд, которые готовились на кухне прямо сейчас. Ее наигрывал седой старичок на своей немного поцарапанной гитаре. Если бы у этой гитары были волосы, то они, скорее всего, тоже были бы седыми. Неожиданно рядом с Джерардом на диване появилась серая кошка, которая явно не надеялась столкнуться с человеком прямо сейчас. Она внимательно посмотрела парню в глаза и, игриво махнув хвостом, подошла ближе. Уэй замер. Аллергия на кошек была у него еще в детстве, и сейчас ему не хватало только красных глаз и заложенного носа. А Фрэнку не хватало чихающего Джерарда. Кошка грациозно прошагала к ногам Джерарда и без угрызения совести улеглась на его черные джинсы, которые решили, что сделать эту кошку сфинксом путем кражи ее шерсти — было бы классной идеей. Юноша поднял взгляд полный негодования на Фрэнка, который умилялся открывшейся картине. — Теперь ты обязан купить ей корм… — задумчиво протянул Айеро, отстукивая пальцами по столу только ему понятный ритм. — А переписать на нее квартиру я не должен? — Нет. Твоя квартира будет переписана на меня. Прежде чем Джерард успел ответить, перед его носом появился поднос со всей заказанной ранее едой. Фрэнк с блеском в глазах придвинул поднос ближе к себе и быстро отделил свой заказ от заказа Уэя. Молодой человек совершенно не обратил внимание на то, что на коленях посетителя сидит животное, которое в кафе, по идее, проносить нельзя. От этого Джерард растерялся сильнее: согнать ее жалко, но и позволять ей сидеть тоже не казалось хорошим вариантом. Но сейчас же около парней появилась милая старушка в розовой форме, кажется, уборщицы, охая и ахая переставляя ноги по ей же начищенному полу. — Простите, ребята, это моя кошка. Я подобрала ее утром и хочу забрать домой, но пока что я не могу уйти, мне приходится скрывать это маленькое чудо от начальника, — женщина взяла флегматично смотревшую в окно кошку и уложила на руки, слово младенца. Парни переглянулись. — Я надеюсь, вы не расскажете начальству. Я была бы вам очень благодарна, — старушка улыбнулась и ушла в комнату, которая скорее всего являлась кладовкой или чем-то подобным. — Меня просто любят котики, — Джерард самодовольно поднял голову. — Не смущай, — махнул рукой Айеро, пряча глаза в чашке. Фрэнк усмехнулся. С половиной заказанной еды он уже расправился, в то время как Уэй даже не думал о том, что пора бы приступить к еде. — Куда мы поедем, после того, как… — Джерард указал взглядом на еду, и Фрэнк моментально его понял. — У меня есть классная идея, но я не хочу раскрывать карты раньше времени. Почему ты не ешь? — спросил Фрэнк так просто, будто только что ему не задали вопрос, на который он не дал нормального ответа. Недовольное лицо Джерарда сказало все за своего хозяина, так что, вздохнув, Уэй принялся поедать хот-дог. Через пару минут Айеро вытирает руки салфеткой и залпом допивает и без того слишком маленькую чашку кофе. — Жду в машине, — парень подмигивает и, поправляя челку, покидает заведение. — Стоп, а платить за него я должен? — ошеломленно распахивает глаза Джерард. Оставив купюры официанту, парень гневно направился в машину, где его уже ожидали. Фрэнк звонко смеялся, опираясь на капот машины. — Ну не обижайся, хочешь, я верну все деньги? Господи, просто посмотри на свое лицо! — Фрэнк пытался скрыть свою улыбку рукой. — Ты такой говнюк, Айеро! — буркнул Джерард и хлопнул дверью, хотя и не держал зла на друга. Спустя пару минут Фрэнк выкурил сигарету и швырнул бычок в кусты, после чего сел в машину тоже. Автомобиль тронулся, вместе с этим начались муки бедного паренька, что необдуманно посадил рядом с собой Джерарда Артура Уэя и не залепил ему рот скотчем. Хотя и привязать к сидению тоже не помешало бы, но впадать в крайности Айеро не хотел. Пятнадцать минут сладкой тишины, прерываемой еле звучавшей песней, которая по мнению какого-то там радио была популярной, и Уэй вспомнил о том, что он все еще не знает, куда же едет машина. — Куда? Молчание. — Куда? Фрэнк закусывает губу, чтобы усмирить свое желание съязвить. — Ну куда? — Джерард строит грустные глазки и смотрит на Фрэнка в упор, и тот не выдерживает. Губы расплываются в улыбке, обнажая белые зубы. — В жопу труда, сладкий. — Боже, Фрэнк, я слышу это от тебя седьмой раз, ты бы хоть что-то пооригинальнее срифмовал! — Уэй усаживается на сидение и поправляет куртку. За полчаса поездки Джерард успел чуть ли не изнасиловать все сидения в машине, кроме водительского, свой мозг, а так же мозг Фрэнка. А ему просто была нужна информация о месте, в которое они едут! Джерард отвернулся к окошку и прибавил музыку в машине, всеми способами показывая, что расстроен. За окном мелькали старые сухие деревья, давно сбросившие всю листву. Это напомнило Джерарду котов, то ли потому, что он недавно видел одну представительницу кошачьих, то ли потому, что это самое близкое сравнение. Когда ты моешь кота, он выглядит как крысеныш: худющий питомец, который всегда казался тебе пузатым и щекастым пирожочком выглядит так жутко, но в то же время забавно. Так и деревья. Летом они пушистые, яркие и зеленые, а осенью они одним своим видом вгоняют в депрессию и какую-то хандру. Но когда Джерард приводил нормальные сравнения? Серые облака заполонили солнце, отчего казалось, что уже давно настал вечер — пора возвращаться домой к ужину. Но телефонные часы Джерарда показали всего половину девятого утра. Сунув телефон в карман куртки, парень вновь перевел взгляд в окно. Промелькнувшая всего на мгновение обшарпанная карусель дала Джерарду наводку, отчего его глаза вновь загорелись озорным огоньком. — Неужели заброшенный парк аттракционов? Фрэнк невинно пожал плечами, но глаза его выдали с потрохами.***
— Было бы классно, если бы хотя бы часть этого работала… — Фрэнк провел ладонью по облезшей карусели в виде ракушек. Наверняка здесь стошнило многих детей, но для ребят это было бы классным времяпрепровождением. Все аттракционы будто бы просили прокатиться на них, а Фрэнк лишь грустно смотрел в их сторону, пытаясь показать, что здесь уже никто не прокатится. Грустно вздохнув, парень спрыгнул с ракушки и пнул пыльную карусель. Вокруг парка вырос целый лес, это место было явно забыто людьми этого штата. Если бы здесь жил такой, как Фрэнк, то он явно не оставил бы это место в покое. Хотя, может взрослые пустили жуткие легенды, чтобы их детки и не думали совать свой нос в это ветхое местечко? — Ты серьезно хотел прокатиться на этом, даже если бы это работало? — спросил Джерард, указывая пальцем в сторону ракушек. Рядом стояла выцветшая, размоченная дождем картонка, на которой было описание аттракциона и возрастное ограничение. — Оно же для трехлеток… Ты в них даже не поместишься. — Возраст никогда не мешает. Обычно мешает чужое мнение, — объяснил Айеро и скрылся за палаткой, в которой раньше продавали мороженое и попкорн — все для детского удовольствия. Джерарда так часто поражало, как Фрэнк говорит такие важные вещи, подобно этой. Они залегают где-то на глубине твоего маленького, черного, испорченного и разбитого сердечка, иногда чуть ли не полностью меняют твое отношение к чему-то, отпечатываются в сознании на слишком долгое время. А Фрэнк говорил их так, будто бы пожелал здоровья чихнувшему приятелю. И это цепляло слишком сильно. Пока Джерард стряхивал пыль с сидения пластмассовой лошадки на очередной карусели, Фрэнк выполз откуда-то из-под палатки с несколькими разноцветными пакетиками. — Ты нашел наркоту! Ура, мы точно повеселимся сегодня! — Уэй воодушевленно вскинул руки вверх сидя на лошади, и от этого зрелища Фрэнк прыснул смехом. Чуть ли не падая на землю, он глазел на друга и пытался успокоить себя. — И этот человек несколько минут назад что-то втирал мне про возраст, — парень подошел ближе, запрыгивая на железный пол аттракциона. Фрэнк кинул пакетик Джерарду, и тот поймал его, тут же раскрывая. — Мармеладки? Ты хоть представляешь, насколько долго они здесь валялись? — Да ладно тебе, у таких продуктов нет срока годности. Разве что, риск остаться без зубов, но разве это важно? — Фрэнк подмигнул, откусывая голову желейному медведю. — Что ж, мои зубы на месте, ни одна пломба не пострадала. Хочешь? Уэй качнул головой в немом отказе, возвращая пачку Фрэнку. В его глазах отразилось разочарование. — Что-то не так? Парень быстро поднял голову и снова отрицательно покачал ею. — Атмосфера здесь чудесная, мне здесь очень нравится, но то, что аттракционы не рабочие, немного расстраивает… — Ты хочешь покататься на этой лошади? — спросил Фрэнк, зная, что он хочет, так как его руки крепко вцепились в палку, вставленную бедной лошадке в ее пластмассовую гриву. — Что если бы я смог запустить ее? — Да я скорее снова волосы покрашу, чем ты запустишь эту махину! — фыркнул Уэй, глядя на удаляющегося за карусель Фрэнка. Прошло несколько минут, и Джерард ничего не слышал со стороны, куда ушел его друг. Он уже начал волноваться, не бросили ли его здесь одного, как карусель поднялась вверх, под козырьком ее зажглись сохранившиеся огоньки, и выбранная Уэем лошадка покатила его вперед по кругу, периодически то поднимая его выше, то опуская назад. — Я хочу, чтобы это был красный, — из ниоткуда выполз Айеро и запрыгнул на проезжающего мимо дельфина.