Я балансирую на грани

NC-17
Завершён
242
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
411 страниц, 138 824 слова, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 997 Отзывы 68 В сборник

3

Настройки
Когда Мэллори вернулась в академию, Коко сразу обратила внимание, что подруга была явно чем-то расстроена. — Я так понимаю, ты ездила не к бабушке, ведь так? — тихо спросила она, вскинув бровь. Присев на диван в общей гостиной, Мэллори со злостью стащила с себя перчатки и швырнула их на кофейный столик. — Это просто отвратительно! — прошипела она сквозь зубы, — и как вообще можно быть таким… Девушка старательно пыталась подобрать цензурное слово, каким можно было бы описать типа, с каким она имела несчастье сегодня познакомиться. — Что, прекрасный принц вдруг оказался мерзкой лягушкой? — тихо засмеялась Коко, мешая сахар в чашке чая. — Не хочу даже об этом говорить! — с негодованием сказала Мэллори, скрестив руки на груди и откидываясь на спинку дивана. Девушка не смогла успокоиться даже к вечеру, когда по дому начали гасить лампы и ученицы разбрелись по своим спальням. Постоянно переворачиваясь с боку на бок, Мэллори пыталась подавить в себе воспоминания о сегодняшней встрече. Но как назло, в ее голове постоянно вспыхивали не прошенные образы. Девушка по сто раз успела придумать, что ей стоило бы сказать этому охамевшему типу, но легче ей от этого не становилось. Его насмешливая улыбка до сих стояла у Мэллори перед глазами и это злило ее пуще прежнего. Вместе с тем, Мэллори вспомнила слова женщины, что остановила ее перед уходом. Девушке слабо верилось, что приди она в лагерь в другое время, этот Майкл, или как там они его назвали, будет вести себя по-другому. Однако, несмотря на переполнявший ее гнев, Мэллори терзало еще и любопытство. Может, стоило дать этому всему еще один шанс? В конце концов, ну что она теряла? Если увидит, что этот тип ведет себя так же по-свински, как в их первую встречу, девушка просто сразу развернется и уйдет. Впрочем, нет… лучше сначала как следует заедет ему пощечиной по лицу, а потом с гордостью удалится. Мстительно улыбнувшись, Мэллори в очередной раз перекатилась на другой бок и, наконец, уснула. … — Куда это ты опять намылилась? — хмыкнула Мэдисон, заметив, как девушка незаметно кралась к выходу. — Я… — тут же осеклась Мэллори, подняв взгляд на ведьму, — на почту… — Серьезно, в восемь вечера? — еще шире улыбнулась Монтгомери, уперев руку в бок. — Мэдисон, пожалуйста, не говори ни о чем мисс Корделии, — взмолилась Мэллори, держась за ручку двери, — мне очень нужно ненадолго уйти. Монтгомери медленно окинула взглядом Мэллори, обратив внимание на нарядное зеленое платье. — Неужто, наша девственница, наконец, решилась раздвинуть перед кем-то ноги? — с усмешкой спросила девушка. Мэллори быстро покраснела и Монтгомери засмеялась. — Ладно уж, иди, не стану тебя сдавать Верховной, — сказала она, наконец, — но ты мне останешься должна. — Спасибо, — ответила Мэллори, вздохнув с облегчением. Сегодня девушка решилась не брать такси, а пройти до лагеря пешком, в конце концов, здесь было не так уж и далеко. Стуча каблуками и накидывая плотнее на плечи светло-бежевую шаль, Мэллори шла вдоль оживленной улицы. Над городом уже зажглись фонари, и можно было разглядеть мотыльков, что кружили вокруг теплого света маленькими стайками. Откуда-то сверху слышалась негромкая протяжная мелодия саксофона, что как нельзя ярко гармонировала с пятничным весенним вечером. Когда Мэллори шла через парк, приближаясь к лагерю, ей навстречу шел густой поток людей, что оживленно обсуждали только что увиденное представление. Значит девушке удалось прийти вовремя. Пробираясь через толпу, Мэллори уже видела вдалеке разноцветные огни гирлянд и чем сильней они приближались, тем чаще начинало взволнованно биться сердце в ее груди. Приблизившись к входу, девушка невольно услышала разговор бородатой женщины, что она видела вчера и татуированного мужчины. — Что сказал врач? — обеспокоенно спросила она. — Ничего хорошего, — ответил мужчина, — ему уже давно говорили, что пора ложиться в больницу, но Стивен постоянно всех к черту посылал. — Майкл уже знает? — хмуро сказала женщина. — Еще нет, — вздохнул татуированный, — Барн просил ему не говорить, чтоб не сорвать представление сегодня. — И что будем делать дальше? — мрачно покачала она головой, — Барн хотел отсюда ехать в Нью-Йорк, но что-то я сомневаюсь, что он это выдержит. — Врач сказал, никаких переездов, — добавил мужчина, — еще один приступ, и мы останемся сами по себе. И кто потом станет руководить всем этим балаганом? — Плохо дело, — с тяжелым вздохом сказала женщина и тут ее взгляд зацепился за знакомое лицо в толпе. — Пришла, все-таки? — хмыкнула она, глядя на Мэллори, — не могу сказать, что ты вовремя, но заходи, раз уж все равно здесь. Девушка неуверенно приблизилась к паре, чей разговор только что случайно подслушала. — Как тебя хоть зовут? — с улыбкой спросила женщина. — Мэллори Уотсон, — тихо сказала она, сильнее запахиваясь в шаль. — Я Этель, а это Пол, — произнесла женщина, кивая на татуированного, — если тебе, конечно, интересно. От сарказма в ее словах, Мэллори почувствовала себя неловко. — Идем, я тебя провожу, — добавила Этель, разворачиваясь и направляясь в сторону лагеря. — Можно хоть узнать, на кой он тебе понадобился? — спросила женщина, вскидывая взгляд на Мэллори, — я ведь так понимаю, ты не в постель к нему пришла запрыгивать? Девушку от таких предположений аж передернуло от отвращения. — Нет, — хмуро сказала Мэллори, — но, возможно, у меня есть для него предложение, которое сможет изменить его жизнь. — Было бы неплохо, — усмехнулась Этель, — этому идиоту давно нужно, чтобы кто-то взял его за шкирку и вытащил из ямы, в которую он себя сам же и закапывает. С этими словами, женщина остановилась у деревянной беседки и махнула рукой вперед. Прищурившись, Мэллори разглядела парня, что сидел за столом, опустив голову на сложенные руки. Сделав пару шагов, девушка негромко откашлялась, пытаясь привлечь к себе внимание, однако, мужчина оставался неподвижным. Этель закатила глаза и шумно выдохнула. Уверенно приблизившись к Майклу, она схватила со стола какую-то тряпку и с силой шваркнула ей парня по плечу. — Хватит уже спать, к тебе пришли! — жестко сказала женщина. Майкл оторвал голову от рук и недоуменно посмотрел на Этель, но когда он оглянулся и заметил Мэллори, у него тут же вырвалось: — Твою мать, это опять ты? После этих слов, Этель снова огрела его тряпкой, на этот раз попав по спине. — Хоть раз будь нормальным человеком! — недовольно сказала она, — уж поговорить не надорвешься! Майкл скривился и молча закатил глаза. Мэллори растерянно моргала, глядя на их семейную перепалку. Девушка не знала, кем Этель приходилась этому парню, но вела себя явно, как его мать. Женщина удалилась, напоследок бросив на Майкла грозный взгляд. Хмыкнув, парень вытащил сигарету из кармана. — Ну и что на этот раз? — ехидно спросил он, поднимая глаза на Мэллори. — Мне сообщили, что лучше будет провести с вами беседу, когда вы не будете пьяны, — холодно произнесла Мэллори, — хотя, признаться честно, мне не особенно верится, что я увижу особую разницу. — Тебе наврали, — усмехнулся парень, пуская облако дыма в воздух, — если ты ожидаешь от меня услышать что-то новое, то пришла зря. — А по какому праву вы обращаетесь ко мне на «Ты»? — вспылила девушка. — Ох, ну простите, ваше величество, — съязвил Майкл, бросив на Мэллори колючий взгляд, — как там тебя зовут-то вообще… — Мисс Уотсон, — сквозь зубы процедила девушка. Парень на секунду замер и с подозрением прищурился, не выпуская из руки тлеющей сигареты. — А ты случайно не тринадцать лет назад сюда переехала? — негромко спросил он, внимательно разглядывая ее лицо. — Откуда вы знаете? — в замешательстве спросила девушка. Майкл неожиданно рассмеялся и покачал головой. — А я то думал, почему кажется, что твое лицо я уже видел, но не помню, чтоб с тобой спал, — сказал он продолжая тихо смеяться. Мэллори уже захотелось треснуть парня чем-нибудь тяжелым, но тут он неожиданно поднялся из-за стола и выпрямился в полный рост. Девушка почувствовала себя неудобно, когда ее глаза оказались на уровне его ключиц, уж лучше бы он продолжал сидеть себе дальше… — Идем, — сказал он, направляясь в сторону одного из шатров. Все еще не понимая, что происходит, Мэллори неуверенно зашагала следом по сырой от росы траве. Откинув брезент, он развернулся к ней лицом и с усмешкой посмотрел сверху вниз. — Заходи уже, я тебя не покусаю. Сердито взглянув на парня, девушка вошла внутрь. Здесь было довольно захламлено, но почему-то довольно уютно. Такое чувство, будто чьи-то руки старательно пытались навести здесь порядок, но хозяин шатра старательно превращал его в хаос. Парень пошел куда-то в угол, где стоял деревянный сундук, на котором сверху валялось какое-то барахло. Откинув все в сторону, он открыл его и полез рукой на самое дно. Немного контекста для Мэллори сейчас явно бы не помешало, но Майкл не торопился ничего объяснять. Когда он выпрямился, девушка увидела, как в его ладони заблестело что-то золотое. — Полагаю, это твое, — сказал он, вытягивая вперед руку. Девушка ошеломленно уставилась на кулон, что болтался на тонкой золотой цепочке. — Что… как… — только и смогла пробормотать она, глядя то на кулон, то на парня. В ее памяти резко вспыхнул эпизод из давно забытого прошлого. Маленький грязный мальчик, что странным образом завалил камнями своих обидчиков, и которого бабушка едва ли на сдала в полицию у нее на глазах. — А ты… вырос, — только и смогла выдавить Мэллори, глядя на парня, задирая голову вверх. — А ты не очень, — хмыкнул он. Девушка гневно посмотрела на него и выхватила кулон из его руки. — Так ты, все-таки, его украл? — недовольно спросила она. — Сейчас же вернул, — продолжал насмехаться Майкл, — так что, считай, что взял взаймы. — А я то уж боялась, что из-за меня тебя чуть не отправили в тюрьму! — продолжала возмущаться Мэллори. — Ты, наверное, хочешь услышать, что мне жаль и очень стыдно, но боюсь, что нет, — засмеялся он, скрестив руки на груди. Мэллори не знала, что и сказать. Мягко говоря, встреча оказалось неожиданной. А что еще больше удивляло девушку — что за столько лет этот парень до сих пор не продал украденную золотую безделушку. Зачем бы ему ее хранить все это время? А еще, кажется, она сама нарушила свое же правило, резко перейдя с мужчиной на «Ты». — Может, ты хотя бы теперь от меня отстанешь? — спросил Майкл, подходя к стулу, на котором валялась скомканная одежда, и садясь сверху. На самом деле, теперь девушке стало еще любопытней. Когда они только встретились, парню было от силы лет семь-восемь, но он уже умел управлять магией. А значит, его дар проснулся даже раньше, чем это обычно происходило у ведьм. — Когда ты впервые заметил, что умеешь делать то, что не умеют другие? — тихо спросила Мэллори, поднимая на него взгляд. Майкл закатил глаза и издал усталый стон, потерев лицо ладонью. — Не знаю… не помню, какая разница? — Я хотела бы, чтобы ты пришел в академию, — осторожно сказала девушка, — когда Верховная увидит тебя, она поверит, что такие, как ты существуют. А значит, ряды Ковена смогут сильно вырасти в будущем. Парень фыркнул от смеха. — Ну, допустим, приду я туда — и дальше что? — со смехом спросил он, — примете меня в свой элитный клуб благородных девиц, или как он у вас называется? — Неужели, тебе не хотелось бы достигнуть чего-то большего, чем просто развлекать людей фокусами? — с негодованием спросила Мэллори. — Меня и так все устраивает, — безразлично ответил Майкл. Девушка вздохнула и устало покачала головой. И чего ради она только старается? — У меня только один вопрос, — хрипло сказал парень, откашлявшись, — тебе-то это зачем? Мэллори замешкалась. На самом деле, резонный вопрос — ей-то какое дело? — Просто я хочу, чтобы все было справедливо, — хмуро ответила она, опуская взгляд в пол. — А я вот думаю, что тебе просто захотелось утереть нос остальными и доказать, что ты чего-то стоишь, — ехидно протянул Майкл, пристально глядя на Мэллори, — но если ты думаешь, что я стану тебе в этом помогать, то сильно просчиталась. — Да с чего ты это взял?! — возмутилась девушка. — С того, что у тебя это на лице написано, — продолжал издеваться парень, — «я маленькая мисс совершенство, которая обязана во всем быть идеальной и лучше других». И знаешь, от таких дамочек как ты, меня уже тошнит. — Ты понятия не имеешь, кто я, и не смеешь делать подобные выводы! — огрызнулась Мэллори. — Ну ты ведь уже успела сделать выводы, о том что я пьяница и неудачник, — ответил он, вскинув бровь, — почему тебе можно навешивать ярлыки, а мне вдруг нельзя? Девушка покраснела, ни то от смущения, ни то от злости. В чем-то он был прав, и это еще больше бесило ее. — В любом случае, послезавтра меня здесь уже не будет, — добавил он, закидывая ноги на перевернутый ящик, что стоял рядом, — так что, катись отсюда и продолжай играться в свою идеальную жизнь в идеальном мире. Только меня в это дерьмо не втягивай. — Ну и прекрасно! — рявкнула Мэллори и резко взмахнула рукой. Стул под парнем тут же развалился на части и тот с грохотом упал на пол. Когда Майкл чертыхаясь поднялся на ноги, девушка уже успела сбежать. Потирая рукой ушибленную поясницу, парень со злостью пнул ногой ящик. — Опять нахамил бедной девочке? — недовольно спросила Этель, заглядывая в шатер, — она отсюда с таким лицом вылетела, что я уж подумала, что здесь твой труп найду. — Да чего вы ко мне все пристали?! — вскрикнул Майкл, глядя на женщину, — давай еще ты мне теперь расскажи, как мне правильно жить! — Да мне уж поздно тебе о таком рассказывать, — хмуро сказала Этель, — раз уж до двадцати лет своих мозгов не появилось, так уже и не появится. — Вот и отлично, — тихо огрызнулся парень, вылетая из шатра мимо женщины. — С тобой Стивен хотел поговорить! — крикнула она ему в спину. Покачав головой, Этель приложила ладонь ко лбу. С мальчишкой и так было непросто, а что будет, когда он узнает, что человек, которого он любил как отца, находится сейчас при смерти? Хоть последнее время они постоянно ссорились, женщина знала, что ближе, чем Барн, у Майла никого и никогда не было. Если кто-то и мог достучаться до парня, когда он начинал творить глупости, то только он. Но если верить прогнозам врачей, владелец цирка едва ли проживет хотя бы до конца следующей недели.
242 Нравится 997 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (4)