Млечный путь

Горячая работа
NC-17
Завершён
424
17
Размер:
325 страниц, 133 040 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
424 Нравится 832 Отзывы 211 В сборник

Глава 15. Разговоры по душам

Настройки
      В комнате Роза быстро сняла с себя платье, приняла душ и легла в постель, но заснуть никак не получалось. Перед глазами так и стоял Скорпиус: его недовольный взгляд, руки на её плечах и, наконец, губы, такие мягкие и нежные. Хотелось, чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался, хотелось наслаждаться им как можно дольше, а ещё лучше, если бы всё продолжилось в другом месте. Миссис Малфой ударила кулаком по постели, злясь на себя за такие мысли.       “Что я веду себя как девочка-подросток, — подумала Роза. — Я точно знаю, что Скорпиус завтра и не вспомнит, что произошло вечером, он был слишком пьян. Я ещё в ресторане заметила, как много он пил. Просто он мало говорил, поэтому было не ясно, опьянел он или нет. Всё это глупости, я не должна придавать этому большого значения”, — пыталась убедить себя девушка, всё время прокручивая в голове эту мысль.       Когда миссис Малфой поняла, что заснуть ей не удастся, она позвала Шейли и велела принести ей сонное зелье. Выпив его, она быстро заснула.       Утром Роза спокойно одевалась, только когда она вышла из комнаты и посмотрела на соседнюю дверь, вспомнила, что случилось накануне. Она была рада, что рядом никого нет. Не став задерживаться, она быстро спустилась на первый этаж.       В столовой были только Драко и Люциус, девушка поздоровалась с ними, села и стала пить кофе. Сейчас ей совсем не хотелось видеть мужа, она надеялась, что успеет быстро поесть и уйти на работу. Мужчины с удивлением смотрели, как быстро она поглощает еду. — У нас сегодня утром совещание, — объяснила Роза. — Понятно, — кивнул Драко, на его лице появилось понимание, он открыл газету и стал читать. — Отлично, о нашем семейном обеде написали статью, — довольным тоном произнёс он. — Ты добился того, чего хотел, — подал голос Люциус.       Девушка посмотрела на старого Малфоя, она никак не могла разобрать, что скрывается за этой маской. С одной стороны кажется, что Люциус доволен сыном, но в то же время он словно ругает за способы, которыми тот пользуется.       В коридоре послышались шаги, Роза замерла. Прислушавшись, она поняла, что идёт Астория. Через несколько секунд её свекровь вошла в столовую. Драко сразу дал жене прочитать статью, миссис Малфой была очень довольна. Роза только посмотрела на фотографии, она была рада, что тут не упомянули, что она танцевала с Альбусом. Похоже, журналист все фотографии сделал в начале обеда, а потом ушёл, или ему просто надоело снимать их.       Не став больше задерживаться, девушка попрощалась со всеми и поспешили на работу. Никакого собрания, конечно, не было, Роза самая первая оказалась в Отделе древних рун, она села в своём кабинете и сразу занялась переводом.

* * *

      Скорпиус медленно просыпался, он почувствовал боль во всём теле: мало того, что голова сильно болела, так ещё и мышцы затекли. Он открыл глаза, увидел привычную картину вокруг, подняв руку, он понял, что заснул в одежде. Посмотрев на часы, Малфой вскочил с постели, стал быстро раздеваться и поспешил в душ. Молодой человек хотел отругать эльфа — время почти девять часов, а тот и не подумал его разбудить. Выйдя из душа, Скорпиус стал бриться. Пока он мылся, в памяти всплыло то, что случилось вчера вечером, ему захотелось посмотреть на Розу, но, вспомнив про время, он не сомневался, что она уже ушла на работу.       Спустившись в столовую, Малфой увидел только Кастора, младший брат никуда не торопился и наслаждался завтраком. — Долго ты спал, отец уже ушёл на работу, — доложил Кастор. — Он велел передать тебе, чтобы к десяти часам ты был в офисе. — Я буду там раньше, сейчас кофе попью и пойду, — Скорпиус сделал большой глоток бодрящего напитка, это сразу прояснило его разум, он окинул взглядом пустой стол. — Мама с бабушкой в Восточной части дома, — поведал младший брат. — Дед в малой гостиной читает газеты, Роза сегодня рано ушла в Министерство, у неё совещание с утра. — Ясно, — протянул Малфой и взял круассан. Через пять минут он закончил завтрак. — Всё, я пошёл на работу, — он поднялся на ноги. — А ты чем будешь заниматься? — Хочу пройтись по Косой Аллее, надо найти помещение для студии звукозаписи, — понизил голос Кастор, посмотрев на дверь. — Ещё мне надо встретиться с Каролиной. — Удачи тебе, — пожелал Малфой и отправился на работу.       Срочных дел в фирме не было, Скорпиус занимался текущими заказами, при этом часто отвлекался, возвращаясь мыслями к Розе. Он не мог дождаться вечера, когда увидит её, ему было интересно посмотреть, что она скажет ему.       За обедом Драко показал сыну статью в газете. Малфой прочитал её, журналист поделился своими наблюдениями, что кланы Поттеры-Уизли и Малфои наладили хорошие семейные отношения, показывая своим примером, что вражда закончилась.       Вечером Скорпиус, придя домой, от матери узнал, что Роза полчаса назад вернулась в Менор. Ему захотелось зайти к ней в комнату, но он не стал, решил подождать, пока она сама выйдет. Увидеть жену Малфой смог только за ужином, она смотрела на него и говорила с ним так, будто вчера ничего не произошло. На какое-то время это вывело Скорпиуса из себя, но потом он успокоился. Когда они шли в свои комнаты, Скорпиус решил, что надо извиниться перед женой. — Всё в порядке, я не обиделась, — заверила его девушка. — Ты был пьян, ничего страшного.       То, каким спокойным и беззаботным голосом она это говорила, ещё сильнее разозлило Малфоя, он до боли сжал руки в кулаки, сдерживая себя. — Отлично, тогда инцидент исчерпан, — холодно произнёс он.       Миссис Малфой кивнула, пожелав спокойно ночи, она ушла к себе в комнату. Закрыв дверь, Роза перевела дух, только она одна знала, чего ей стоило сохранять спокойствие и выдержку.

* * *

      Сегодня на работе получился ужасный день: к обеду все сотрудники уже прочитали статью, девушка снова ощутила, как почти все позавидовали ей. Начались вопросы о ресторане “Закат”. Это был дорогой ресторан, и не все могли позволить себе посетить его, даже за простой ужин на двоих требовалось заплатить немалую сумму, что уж говорить об обеде на десятерых человек да ещё с таким количеством блюд. Живя во Франции, Роза хорошо научилась разбираться в вине, она оценила шампанское, которое им подавали, оно было очень дорогое. Хорошо, что хоть дел на работе было, правда, много, и долго разговаривать на отвлечённые темы никому не удавалось.       Стоило миссис Малфой вернуться домой, как она сразу стала думать о своём муже. За ужином он постоянно смотрел на неё, кроме Розы, никто на это не обратил внимания. Девушка пыталась понять, что же скрыто за этими взглядами, но так и не смогла. Она надеялась увидеть хоть малую толику тех эмоций, которые вчера проявил Скорпиус, но их не было. А его извинения только подтвердили её предположения.       “Почему я расстроилась, я не должна этого делать, — заругалась на себя Роза. — Я ведь ещё вчера поняла, что Скорпиус поцеловал меня только потому, что был пьян. На что я рассчитывала? Что мой муж наконец увидит во мне женщину и захочет сблизиться? Позовёт на свидание? Что за глупость! — миссис Малфой посмотрела на себя в зеркало и пошла в ванную чистить зубы. — А ведь мне так понравилось, как Скорпиус целуется. Это всё из-за того, что после Поля у меня никого не было. А теперь и подавно не будет, я ведь замужем.       Лучше сейчас не думать об этом. На этой неделе день рождения дяди Гарри, моим новым родственникам надо будет прийти в Нору, вот это будет ещё одно испытание”.       Прогнав из головы посторонние мысли, девушка легла спать.       На следующий день в обед Роза зашла к матери. Гермиона всё ещё занималась делом Аргентины. Она была рада видеть дочь, положив на стол бумаги, она встала и крепко обняла её. — Мама, день рождения дяди Гарри мы будем отмечать в Норе? — спросила девушка. — Да, ты ведь знаешь, мы все праздники отмечаем в Норе, так уж повелось, — улыбнулась миссис Уизли. — Хорошо, что сейчас Нора стала большим домом, а раньше… — она усмехнулась, — дом рос больше в высоту, чем в ширину. Но я всё равно с радостью туда приезжала на каникулы летом, я обожала Нору. А ты что, не хочешь, чтобы там прошёл праздник? Ты ведь знаешь, что Гарри никогда не собирает много гостей, он всего этого не любит. — Это я помню, — ответила Роза. — Но ведь в этот раз на празднике должны быть наши новые родственники. С трудом представляю, как там всё будет. — Раз мы ходили в Малфой-Менор, то и они придут в Нору, — заявила Гермиона, как показалось её дочери, в её тоне было злорадство. — Пора и им побывать на чужой территории. — И все наши родственники нормально к этому отнесутся? — покачала головой девушка. — Твой отец и Гарри уже со всеми поговорили, завтра Драко Малфой должен получить письмо с приглашением, — объяснила мать. — Я не сомневаюсь, он его примет. На празднике, прежде всего, должны быть ты и с Скорпиус, Драко и Астория. Думаю, придёт и Кастор, честно говоря, он мне даже понравился, младший брат твоего мужа не такой серьёзный и он разбирается в музыке, по разговору с ним я поняла это. К тому же Перси и Одри да и Джордж с Анжелиной настроены к ним весьма неплохо. Так что всё пройдёт хорошо. — Надеюсь, так и будет, — неуверенно произнесла Роза.       Гермиона в этом не сомневалась. Она позвала дочь пообедать с ней, они отправились домой. Миссис Малфой была очень рада, она так давно не ела дома. Девушка успела сходить в свою комнату, постояла там минутку, больше задерживаться не стала и вернулась на работу.       Все мысли Розы были заняты праздником в Норе. До того момента, пока она не увидела мужа, она о нём и не вспоминала. Сегодня за ужином Скорпиус не смотрел на неё, у него было такое хмурое лицо, девушка быстро узнала, что всё дело в работе. Она хотела рассказать за ужином о дне рождения Гарри Поттера, но решила, что завтра они сами всё узнают.       Придя к себе в комнату, Роза написала письмо Алисе, но отправить его решила только завтра. Ложась спать, миссис Малфой подумала о Мэри, ей так не хватало малышки, она была рада, что скоро снова увидит девочку.

* * *

      После разговора с женой Скорпиус решил, что, раз она считает случившееся недоразумением, он тоже будет так думать. Весь вечер, а затем и утро Малфой убеждал себя не обращать внимания на Розу, пусть всё идёт своим чередом.       На работе Драко сразу навалил на сына много дел, Скорпиус поначалу даже обрадовался, но это чувство быстро прошло, когда он понял, какие у него проблемы с доставкой товара в Испанию и Португалию. Его помощник неправильно заполнил бумаги, Малфой даже не стал ругать его, ведь обычно это делал Антонио, Скорпиусу захотелось, чтобы его лучший друг как можно скорее вернулся на работу. Ему пришлось самому всё переписывать, а во второй половине дня общаться через камин с бизнес-партнёрами. Он вернулся домой злой и усталый.       В среду утром молодой человек вышел из ванной и к своему удивлению обнаружил у себя в комнате отца. Драко сидел в кресле и выглядел озабоченным. — Хотел поговорить с тобой ещё вчера, но у тебя и так было плохое настроение, я не стал добивать тебя, — необычно мягким тоном заговорил отец. — Что ещё случилось? — испугался Скорпиус. — Работы это не касается, — успокоил сына Драко. — Я вчера говорил с Тео, он сказал, что Анна в Греции влюбилась в некоего Стефана. Это не тот жених, которого хотел для неё Теодор, но, по его словам, Анна очень счастлива, Стефан понравился Дафне. Твоя тётя считает его очень милым, — произнёс он с пренебрежением. — Анна, видимо, надолго останется в Греции. — Для неё это хорошо, — спокойно ответил молодой человек, он сам был удивлён, что никаких чувств, кроме облегчения, не испытал. — Я тоже так считаю, — кивнул лорд Малфой, пристально глядя на сына. — Я надеюсь, ты не будешь искать с ней встреч. Скорпиус, никогда не забывай, что в нашей семье мы не тратим силы и время, бегая за страстью, для нас главное — семья. Страсть уходит и приходит, причём иногда очень быстро, а жена всегда будет рядом с тобой, она — твоя поддержка и опора. У нас с Асторией никогда не было сумасшедшего влечения друг к другу, но мы всегда уважали и ценили друг друга — это твёрдый фундамент нашего брака. — Папа, я это знаю, — не выдержал Скорпиус, он стал одеваться. — Я ведь не просто так этого говорю, я не хочу, чтобы у нас с Ноттом были проблемы, — объяснил Драко. — У тебя есть жена, вот и налаживай с ней отношения. — Папа, ещё раз повторяю, у меня нет никаких чувств к Анне и причём уже давно, — посмотрел на него молодой человек, но, кажется, так и не смог убедить отца. — Это правда, я просто не понимал этого, слишком сильна была привычка, что Анна всё время рядом, как бы под рукой. Можешь не волноваться, я не буду ничего делать, чтобы помешать её счастью, я искренне желаю Анне всего самого лучшего. Если она выйдет замуж за этого Стефана, я буду только рад.       Малфой внимательно посмотрел на сына, поняв, что тот не врёт, он кивнул. — Прекрасно, значит, проблемы больше нет, — с облегчением произнёс он.       Скорпиус был рад, когда отец вышел из комнаты, он осел на постель и наконец смог расслабиться. Малфой не сомневался, Анна так быстро влюбилась в грека, потому что сама поняла, что уже давно разлюбила своего бывшего парня. А этот её порыв, когда она пришла поговорить с Розой, был вызван просто задетым самолюбием. Теперь, кажется, по-настоящему всё улажено. Довольный молодой человек вышел из комнаты, он увидел Розу, которая как раз повернула в другой коридор, он не стал догонять её, а так и шёл следом.       За завтраком все только сели за стол, как Драко стал просматривать почту. — Письмо от твоего отца, — сказал хозяин дома, глядя на Розу, он открыл конверт и стал читать. — Нас приглашают на день рождения к Гарри Поттеру в Нору.       За столом тут же повисла мёртвая тишина, все посмотрели на девушку. — Это будет небольшой семейный праздник, — сказала она. — Дни рождения всех родственников мы отмечаем в Норе… — Я много раз читала об этом, — перебила её Астория. — Пора и нам посетить этот праздник, мы ведь теперь одна семья, — напомнил Драко. — В субботу отправимся на день рождение Гарри Поттера. В Нору. — Подарков дарить не надо, — поспешила добавить Роза. — Дядя Гарри этого не любит, будет просто праздничный ужин. — Несколько бутылок хорошего итальянского и французского вина мы непременно принесём, — решил Малфой. — Поттерам и Уизли понравится.       Девушка не была в этом уверена, но делиться своими мыслями не пожелала. Она заметила, как нахмурился Люциус, говорить он ничего не стал, кроме него, никто больше негатива не показал.

* * *

      Придя на работу, Роза сразу занялась переводом. Утром, как только она проснулась, сразу велела Шейли отправить письмо Алисе, теперь оставалось ждать ответа. Он пришёл в полдень, мисс Лонгботтом была готова встретиться с подругой в обед, она позвала её в свою комнату в Хогвартсе.       Выйдя из камина, миссис Малфой сразу увидела подругу. Алиса сидела за столом, рядом с ней были несколько стопок книг. — В понедельник мы отправляемся на Мадагаскар, — довольным тоном объявила мисс Лонгботтом, было видно, что она находится в предвкушении поездки. — Папа смог договориться, и нам разрешили через камин отправиться из Лондона в Антананариву. Нам обещали провести экскурсию по столице, показать то, что видят маглы, а потом мы уже сможем сами заняться изучением животных. Я в таком нетерпении, скорее бы уже наступил понедельник, — она широко улыбнулась, Роза почувствовала укол совести, снова позавидовав подруге. — А у тебя что случилось? — Скорпиус поцеловал меня, — выпалила миссис Малфой, ей сразу стало легче, а вот у её подруги волосы дыбом встали.       Минуту Алиса огромными глазами смотрели на девушку, она снова села за стол, затем встала, подошла к Розе и сказала: — Расскажи мне всё с самого начала.       Сев на диван, миссис Малфой сделала глубокий вдох и поведала, как прошёл семейный обед в ресторане, и что было затем вечером, когда они вернулись в Менор. — По-моему, когда я сказала, что это всё случилось из-за выпивки, я обидела Скорпиуса, — поделилась своим видением ситуации Роза. — На следующий день он так зло смотрел на меня, потом его взгляд чуть смягчился, но я же чувствую, что он недоволен, — она уронила лицо в ладони. — Что мне теперь делать?       Мисс Лонгботтом несколько минут думала, рассматривая ковёр в своей комнате. — Тебе надо понять, как к тебе относится твой муж, — посоветовала Алиса. — Если ты ему действительно понравилась, то… наверное, это хорошо, всё-таки вы связаны не просто узами брака, на вас держится хрупкий мир между двумя кланами. — А если это был просто пьяный порыв, — предположила девушка. — Что мне тогда делать? — Я не знаю, — пожала плечами Лонгботтом, она взяла подругу за руку. — Я очень хочу тебе помочь, но я, правда, не знаю как. Мне так жаль тебя, никогда я не хотела бы оказаться на твоём месте — это просто ужасно. — Я уже привыкла к этому, — спокойно ответила миссис Малфой.       Подруги замолчали, каждая думала о своём. — А сама ты как относишься к своему мужу? — спросила Алиса. — Он тебе нравится? — Чисто внешне да, — честно ответила Роза, — а как человека я его плохо знаю. Судя по некоторым разговорам, я вижу, что Скорпиус умный, он любит свою работу, уважает отца с матерью. Для него семейные узы — не просто слова. — Хм, похоже, вы оба стали друг другу нравиться, — констатировала Лонгботтом. — По-моему, вам надо откровенно поговорить, всё выяснить, а потом… ну что там делается в таких ситуациях? — Сходить на свидание, — сказала девушка. — Точно, вы поженились, а у вас даже свиданий не было. Это не дело! — усмехнулась Алиса. — Вы должны сходить погулять, побывать в ресторане, можно и в кино затащить твоего мужа. — Сначала нам надо откровенно поговорить, — решила Роза, она сжала руки. — Знаешь, мне так не понравились слова Скорпиуса обо мне и Але, будто я пыталась его соблазнить. — Он просто тебя приревновал, — уверенно заявила подруга. — Видимо, сам хотел с тобой танцевать, но так и не решился пригласить. Тут он повёл себя типично глупо. — Хорошо, если так и есть, — вздохнула девушка.       Подруги проговорили почти час, Роза не успела поесть. Сейчас у миссис Малфой не было аппетита, она попрощалась с Алисой и вернулась на работу.       Сев за перевод, она никак не могла сосредоточиться, всё время думала о словах Лонгботтом, она была благодарна подруге, что та выслушала её. Теперь девушке оставалось только разобраться в себе.       И это оказалось куда сложнее, чем просто осознать необходимость этого — Роза никак не могла себя понять. За завтраками и ужинами она старалась незаметно наблюдать за Скорпиусом, стала всегда оставаться посидеть в гостиной, когда там был её муж. Они немного разговаривали, при этом оба вели себя очень сдержанно, не показывая никаких эмоций.

* * *

      Малфой всю неделю работал как проклятый. Стоило ему вечером переступить порог дома, как он сразу начинал думать о Розе. Он заметил, как она стала рассматривать его, иногда смотрела так пристально, словно пыталась прочесть его мысли. Пару раз ему казалось, что она хочет поговорить с ним, спросить о чём-то, но в последний момент Роза этого не делала, или ему так казалось. Скорпиус ничего не понимал и всё сильнее злился.       В субботу утром Астория за завтраком объявила, что конюшня сегодня будет готова, она всех позвала посмотреть на это. Скорпиусу совсем не хотелось общаться с реставраторами, он решил сходить к Забини: надо было точно узнать, когда его выпишут. — Обещали в понедельник, если последние анализы покажут, что я здоров, — с надеждой произнёс Антонио. — Я уже говорил целителю, что хорошо себя чувствую, на яркий свет реагирую нормально, но колдун-медик такой дотошный, никак не хочет меня отпускать. — Он беспокоится о тебе, это его работа, — сказал Малфой, за что получил испепеляющий взгляд друга. — Да ладно тебе, не злись, скоро уже будешь дома. — Тебе легко говорить, не ты полтора месяца в больнице лежишь, — огрызнулся Забини. В такие моменты он всегда напоминал другу колючего ежа. — Ладно, давай сменим тему, — смягчил тон Антонио. — Как твои отношения с женой? — Да всё так же, — махнул рукой Скорпиус, Забини прищурился, он догадался, что блондин что-то недоговаривает. Малфой кивнул и рассказал, что случилось в ресторане, а затем уже дома. — Да у тебя случился приступ ревности, — засмеялся Антонио, Скорпиус надулся, как воздушный шар. — Тут, я думаю, у тебя нет оснований подозревать твою жену в интрижке с кузеном. Потому как младшему Поттеру просто надоело сидеть за столом и смотреть на новых родственников, вот он и позвал Розу потанцевать. Может, хотел наедине у неё что-то узнать. Например, как к ней относятся у вас дома? Не обижаете ли вы её? — Если ты прав, то Роза точно ничего ужасного о нашей семье не рассказала, — уверенно заявил Скорпиус. — Просто мне это не понравилось. — А по-моему, тебе не нравится, что твоя жена из семьи Уизли, — сказал Антонио, чем сильно удивил друга. — Я лежу в больнице, у меня много свободного времени, вот я и потратил его на раздумья о твоих любовных проблемах. — Ну спасибо, — с сарказмом произнёс Скорпиус. — Всегда пожалуйста, — в тон ему ответил Забини. — Так вот я пришёл к выводу, что тебе мешает открыться твоей жене то, что она из семьи наших врагов. Это ещё хорошо, что Роза не училась с нами в школе, иначе ты бы точно её не принял. Как раз то, что ты не знал её, помогло тебе быстрее смириться с тем фактом, что вас быстро поженили. Ты думал, что вы так и будете жить — каждый сам по себе — но вдруг хоп-па, у тебя появились к ней симпатия… страсть, — он посмотрела в глаза друга. — Будь Роза из любой другой семьи, вы бы уже давно жили в одной комнате и спали в одной постели, раз у тебя такое желание появилось к ней. Но тебе мешает барьер, что она из семьи Уизли, из их клана, там ещё и родство с Поттерами. — И что же мне делать? — спросил Скорпиус, он быстро проанализировал слова друга и понял, что Антонио, скорее всего, прав. — Тебе надо смириться с родственниками жены, — тоном не терпящим возражений сказал Забини. — Роза не может изменить свою родословную, к тому же она любит своих родителей, кузенов, кузин, судя по твоим словам, она часто с ними видится. Просто прими всё это и всё. Если ты смиришься с этим и не будешь винить жену в том, что её брат убил твоего, у вас всё наладится. Ведь смогли же её родители отпустить дочь в поместье, где пытали её мать, в девичестве Гермиону Грейнджер, а делала это родная сестра твоей бабушки. — Я знаю об этом, — помрачнел Малфой. — О войне можешь ничего не говорить, по истории у меня было Превосходно. — Тогда тем более не злись на прошлое и налаживай жизнь с женой, — посоветовал ему Забини, он прикусил губу, виновато улыбнулся и всё-таки сказал: — Знаешь, а ведь мне на младших курсах нравилась Доминик Уизли. — Ты серьёзно? — обалдел Скорпиус, друг кивнул. — Ничего себе, ты раньше не говорил… — Так ведь я считал, что не должен об этом думать, у нас ведь была вражда, — серьёзным тоном напомнил Антонио. — Честное слово, если бы не было нашего противостояния, я бы обязательно пригласил Доминик на свидание. Потом, конечно, это прошло, ты ведь знаешь, сколько у меня было девушек, — он усмехнулся. — Сейчас можно только гадать, что было бы… если бы…       Признание лучшего друга произвело на Малфоя очень сильное впечатление. Они больше не говорили об этом, стали обсуждать работу. К обеду Скорпиус вернулся домой, там всё так же болтали о реставрации, отец захотел завести лошадей. — А можно я сама выберу себе лошадь, — попросила Роза за обедом, чем сильно всех удивила. — Я немного разбираюсь в этом, во Франции я научилась ездить верхом, и у меня была своя кобыла. Я знаю, что очень хороших лошадей разводят в Ирландии. — Я тоже об этом слышал, — кивнул Драко. — Надо будет в следующие выходные отправиться в Дублин, выберешь себе лошадь и других мне тоже посоветуешь. — С удовольствием, — улыбнулась девушка. — Не забудьте нам в среду и субботу идти в гости к моим подругам, — напомнила Астория. — А за лошадьми я пойду с вами. — Мне тоже захотелось иметь собственную лошадь, — сказал Кастор. — Тебе можно будет подобрать смирного жеребца, — посоветовала девушка.       Скорпиус был поражён, как хорошо его жена разбиралась в лошадях, они только и обсуждали это. Пока не пришло время отправляться в Нору.
Примечания:
424 Нравится 832 Отзывы 211 В сборник
Отзывы (28)