* * *
В доме родителей миссис Малфой во всех подробностях рассказала, что случилось вчера с Кастором. Рональд и Гермиона были в шоке, они не ожидали узнать, что младший брат Скорпиуса может попасть в такие неприятности. Роза не стала долго задерживаться в родном доме, ей надо было идти к дяде с тётей. Миссис Уизли хотела бы пойти с дочерью, но у неё была срочная работа, так же как у её мужа. В доме Поттеров в гостиной была Джинни, она читала спортивную прессу. Увидев племянницу, она встала и крепко обняла её. — Гарри мне всё рассказал, думаю, теперь Малфои тебе невероятно благодарны, — подметила хозяйка дома. — Да, мне все сказали спасибо, — ответила девушка. — Пойдём в кабинет, Гарри только что вернулся, — сказала Джинни. Войдя в кабинет, Роза увидела дядю, он стоял около стола с бумагами в руках. — Смотри, как выглядит Бельмо, — Гарри протянул листок с фото. — Какой страшный, — поморщилась миссис Поттер. Миссис Малфой увидела неприятного на вид мужчину с тёмными волосами, небольшим носом, тонкими губами и вместо глаза — бельмо. Кастор правильно описал: у главаря бандитов были широкие плечи, сразу понятно, что он немаленького роста, выглядел устрашающе. — Быстро вы извлекли воспоминания, — сказала девушка. — За последние годы прогресс достиг невероятных высот, а вот и другие преступники, — не без гордости пояснил Поттер. Он взял другую папку, там были листы с рунами. — Вот эти руны мне ясны, я их изучал и понимаю, что тут сказано про товар, но что это за символы? — Это скандинавские руны, — тут же ответила Роза. — Я их изучала, но помню не всё. Мне надо взять книги, они есть в библиотеке Менора, я их видела там. — Тогда сходи, возьми их, но переводи лучше здесь, — велел начальник Аврората. — Я не буду вам мешать, надо готовиться, скоро Лили будет дома, — улыбнулась Джинни, предвкушая возвращение дочери. Миссис Малфой через камин сходила в Менор, взяла книги и быстро вернулась обратно. Гарри оставил племянницу в кабинете, а сам отправился в Аврорат. Спустя час перевода Роза поняла, что не все руны скандинавские, тут есть ещё и третий язык, но вот какой именно — оставалось для неё загадкой. Хорошо, что эти символы были в последнем абзаце, они не мешали понять, что написано до этого. Громкие голоса отвлекли девушку, она поняла, что вернулась Лили. Миссис Малфой быстро вышла из кабинета, войдя в гостиную, она увидела Невилла с Полумной, Джинни крепко обнимала дочь. Алиса первая заметила подругу, Роза сразу обняла её. — Мы зашли всего на пять минут, только поздороваться, — сказал Лонгботтом. — Заглянем домой, а потом мне надо вернуться в Хогвартс, посмотреть, как всё подготовлено к началу учебного года. — Роза, ты потом зайди ко мне, — попросила Алиса. Увидев тревогу на лице девушки, она спросила: — Что-нибудь случилось? — Да, на Кастора вчера напали, — ответила миссис Малфой и коротко рассказала, что случилось. — Тогда зайди, когда сможешь, — сказала Алиса. Все друзья обнялись, Лонгботтомы через камин отправились домой. — Я рада, что с Кастором всё в порядке, — выдохнула Лили. — Я уверена, папа поймает всех преступников. До обеда ещё было время, мисс Поттер ушла наверх принять душ. Роза вернулась к своему переводу, ей надо было ещё раз всё проверить. Через двадцать минут домой вернулись Гарри и Альбус. Миссис Малфой сразу показала им, что ей удалось перевести. — Значит, весь товар в Европу попадает из Черногории, — недовольным тоном произнёс Поттер. — Мы с коллегами-аврорами давно говорили начальнику Аврората Черногории, что через порты маглов в их страну провозят весь нелегальный груз, в том числе и наркотики. — Папа, ты ведь знаешь, что магическая власть в Черногории очень слабая, — напомнил Ал. — После того, как страна разделилась, там разве что сербы смогли всё наладить, но больше никто. Помнишь, когда мы были в Хорватии, нам в магическом квартале Загреба чего только купить не предлагали, — он нахмурился, — и местным аврорам было плевать. — Вот эти переводы все о встречах, которые уже состоялись, товар передали, — указала на даты Роза. — А вот эти руны я даже пока не знаю из какого языка. Тут придётся долго сидеть за книгами. Я могу завтра показать их мистера Венкману, может, он что узнает. Несколько секунд начальник Аврората думал, потом сказал: — Ладно, покажи Венкману, но не говори, откуда это у тебя. — Я могу сказать, что нашла руны, разбирая фолианты в поместье, листок лежал между страницами, — придумала Роза. — Отлично, так и поступи, — согласился Гарри. — Пойдем, поздороваемся с Лили. Альбус с отцом вышли из кабинета, Роза села за стол и переписала непонятные руны на отдельный листок, который собиралась показать начальнику. На обед миссис Малфой осталась у Поттеров, за столом говорила в основном Лили, было видно, что она вернулась довольная и отдохнувшая — путешествие пошло ей на пользу. Мисс Поттер много рассказывала об острове, о животных, которые там водятся. В мире маглов Лили тоже была и не раз, по-английски там не говорят, а вот по-французски можно пообщаться. На Мадагаскаре два официальных языка: французский и малагасийский. Местный малагасийский язык очень трудный, мисс Поттер рассказала, что как бы ни старалась его учить, кроме распространённых фраз, больше ничего запомнить не смогла. Ей особо и некогда было. Лили смогла побывать в больнице волшебников на острове и посмотрела, как там лечат — в основном зельями, сделанными из свежих трав, это очень ценится на острове. — Мне очень понравилась методика лечения на Мадагаскаре, особенно, как там сращивают кости, — с восторгом произнесла мисс Поттер. — У нас и в других странах Европы при сложных переломах процесс очень болезненный, а на острове нет. Когда вернусь в академию, обязательно расскажу об этом профессору, интересно, что он скажет. — Вот видишь, какая удачная получилась поездка, а ты ехать не хотела, — сказала Джинни. — Я рада, что побывала на Мадагаскаре, — улыбнулась Лили. Обед закончился, Гарри и Альбус с удовольствием бы ещё послушали девушку, но им надо было вернуться на работу. Джеймс был в команде, Роза, Джинни, потом зашли Гермиона и Анжелина, все слушали рассказы Лили. Только перед уходом домой миссис Малфой удалось перекинуться парой фраз с кузиной наедине. Они договорились встретиться завтра. Когда Роза вышла из камина в гостиной, там сидели Люциус, Нарцисса и Астория. Женщины сразу рассказали, как поживает Кастор: ему совсем не хочется находиться в больнице, он надеется скоро вернуться домой. Девушка показала всем необычные руны, их посмотрел даже Люциус, никто не знал этого языка. До ужина ещё было время, Роза хотела посмотреть книги о рунах, но потом всё-таки решила сходить к Алисе, ей хотелось от подруги узнать, как вела себя Лили на острове. — Поначалу она была грустной, просто много гуляла, смотрела на животных, а после того, как папин коллега предложил ей экскурсию в больницу, вот тут наша подруга оживилась, — поведала мисс Лонгботтом. — А у вас тут что случилось? — Вчера был просто кошмар, — вздохнула Роза и в который раз пересказала, что произошло с Кастором. — А теперь ещё эти непонятные руны. — А, может, это и не руны вовсе, — предположила Алиса, разглядывая их. — Может, это какой-то шифр? Бандиты не хотят, чтобы кто-то прочёл их послания друг другу, вот они и придумали эти знаки, а их смысл известен только им. Миссис Малфой поджала нижнюю губу, внимательно глядя на знаки. — С виду кажется, что это руны, уж больно похожи, — медленно проговорила она. — Если это какой-то шифр, известный только преступникам, то я хотела бы посмотреть на того, кто его придумал. — А как у тебя с мужем? — спросила подруга, чуть наклонив голову. — Знаешь, неплохо. Наверное, даже, можно сказать, хорошо, вчерашнее происшествие ещё сильнее сблизило нас, — призналась Роза. — Жаль, что мы не поговорили, но дядя попросил меня помочь с переводом, я не могла ему отказать. — Кажется, у всех всё наладилось в жизни, — улыбнулась Алиса. К ужину миссис Малфой вернулась домой. В коридоре её увидел Скорпиус, она сразу поняла, что он обрадовался, подойдя к ней. — Пойдём со мной к Кастору, составим ему компанию за ужином, — предложил он. — С удовольствием, — улыбнулась девушка. — Можешь не переодеваться, ты и так прекрасно выглядишь, — сказал Малфой. Роза окинула себя взглядом, на ней была сиреневая юбка и блузка под цвет. Скорпиус позвал эльфа и велел приготовить еду, которую они будут есть в больнице. Малфой предупредил отца, что они с Розой идут в больницу, вернутся вечером. В Мунго было много народа, похоже, не один Скорпиус решил скоротать вечер с братом, другие родственников больных тоже так делали. Кастор был очень рад, когда увидел Скорпиуса и Розу. Он признался, что лежать в больнице скучно. Каролина хотела посидеть с ним, но он напомнил о сегодняшних выступлениях, ей с группой надо было репетировать. — Мне даже читать неудобно, — пожаловался младший брат. — Книгу кое-как я читать могу, но вот страницы переворачивать у меня не получается. Надо же было мне так попасть. — А что говорит целитель, когда с тебя снимут бинты? — спросила Роза. — Не раньше, чем через неделю, — нахмурился Кастор. — Руки мне и Кроули порезали ножом, который был пропитан каким-то ядом, я не запомнил название. В общем, он как таковой не убивает, но сильно разъедает кожу, поэтому она дольше заживает. А ты перевела руны? — Да, но толку от них мало, — покачала головой девушка и достала из кармана листок со странными знаками. — Алиса предположила, что это шифр бандитов, и чем больше я об этом думаю, тем сильнее склоняюсь к мысли, что, наверное, так и есть. — А, может, Крис знает этот шифр, — предположил младший Малфой и посмотрел на койку, где лежал Кроули. — Раз он общался с Бельмом, то вдруг знает больше, чем мы думаем. — Завтра вечером он должен выйти из состояния магической комы, тогда многое станет понятно, — сказал Скорпиус. — Я когда домой ушёл, отец сильно тебя ругал? — Я бы не сказал. Он, скорее, был недоволен, что я решил купить здание для клуба, ничего ему не сказав, — поделился своими мыслями Кастор. — Как бы там ни было, здание теперь моё, так что как только вылечусь, я сделаю там ремонт и открою клуб. Малфой закатил глаза, понимая, что младшего брата не исправить. Роза быстро развеяла обстановку, напомнив о еде, Скорпиус позвал эльфа, который принёс ужин. Сначала эльф, а потом девушка по очереди покормили Кастора. Через час пришёл целитель, он осмотрел больного и сказал, что с ним всё в порядке. Теперь надо только дождаться, когда с ран на руках спадёт опухоль, как только это случится, пациента можно выписывать. Но будет это только дня через два, а, может, и три, всё зависит от организма Кастора. Молодой человек заверил колдун-медика, что организм у него крепкий, всё быстро заживёт, целитель на это только улыбнулся. В половине десятого Скорпиус и Роза покинули больницу, они бы ещё посидели, но пора было уходить, и так в выходные посетителям продлили время пребывания в палатах. В Меноре никто не спал, Астория позвала сына с невесткой в гостиную и попросила рассказать, как поживает Кастор. Скорпиус заверил всех, что с младшим братом всё хорошо, он больше всего ждёт, когда его выпишут. Драко закатил глаза, Розе это напомнило выражение лица мужа — теперь понятно, откуда у него такая привычка. Астория снова хотела пойти в больницу и переночевать в палате сына, но все стали её отговаривать, подумав, она согласилась. Все стали расходиться по комнатам, Драко попросил сына задержаться. — Со всеми этими неприятностями с Кастором я забыл тебя рассказать, что нам поступил большой заказ из Африки, — лорд передал документы Скорпиусу. — Ничего себе, — поразился молодой человек, пробежав глазами по строчкам. — Это будет супер-сделка, если нам удастся её осуществить. Ты должен завтра же поговорить с мистером Уизли. — Да, я об этом уже подумал, — кивнул Драко, только сейчас старший сын заметил каким уставшим выглядит отец. — Завтра прямо с утра отправлюсь к Уизли, надеюсь, его французские знакомые будут готовы нам помочь. — Папа, давай завтра это обсудим, тебе лучше отдохнуть, — не удержался и сказал Скорпиус. — Ладно, давай уж завтра, — согласился Малфой. Отец и сын поднялись по лестнице, каждый из них пошёл в свою комнату. Не заходя в свою спальню, Скорпиус сразу постучал к жене, Роза открыла, она уже стояла в ночной рубашке и халате. Войдя в комнату, он увидел открытые книги. — А ты всё пытаешься разгадать руны, — сказал Скорпиус. — Да, — кивнула девушка. — Давно я с таким нетерпением не ждала начала рабочего дня. Если бы сегодня была суббота, я бы не выдержала и написала мистеру Венкману письмо домой. — Тебе я скажу то же, что отцу — надо отдохнуть, сегодня у нас получился трудный день, — заявил Малфой. — Идём ко мне, пора спать. Роза не стала спорить, на этот раз она заснула быстро, зелье ей не понадобилось. За завтраком все торопились: Драко, Скорпиус и Роза на работу, Астория, Люциус и Нарцисса в больницу, навестить Кастора. В “Отдел древних рун” миссис Малфой пришла самая первая. Эта рабочая неделя была у неё неполная, с первого числа она наконец уходила в отпуск. Сегодня ей надо было закончить перевод одного текста, ведь вряд ли за вторник она успеет много сделать. Как только девушка услышала голос начальника — дверь её кабинета была открыта — она сразу вышла в коридор и попросила мистера Венкмана поговорить с ней. Они вошли в его кабинет, Роза сразу показала мужчине листок с символами. — Хм, интересно, — протянул начальник. — Насколько я могу судить: эти два символа — африканские, а вот остальные мне не ясны. — А что они означают, сэр? — спросила Роза. — Вот этот, первый, точно приветствие, — ответил мистер Венкман. — А вот этот, второй… — он поджал губы, — я не знаю. Я не так силён в африканских языках. — А остальные знаки, наверное, какой-то шифр, — поделились своими предположениями девушка. — Всё может быть, — согласился начальник. — А откуда это у тебя? Роза тут же выдала заготовленный ответ. — Спасибо, мистер Венкман, я пойду работать, — быстро сказала она и вышла за дверь. Оказавшись у себя в кабинете, миссис Малфой быстро села писать записку Гарри Поттеру. Она позвала Шейли и велела передать письмо лично в руки. Розе было очень непросто сосредоточиться на работе, когда все её мысли были об этом последнем символе. Она хотела в обед вернуться в поместье и поискать в книгах перевод. Через пятнадцать минут пришла эльфийка и передала ответную записку — начальник Аврората просил как можно скорее узнать, что значит последний символ, который можно разобрать. В час дня миссис Малфой уже была в библиотеке Менора. Она села за стол и стала искать знакомый символ. Через двадцать минут ей повезло, она нашла его. Не став ждать, она сразу отправилась в Аврорат. Ей повезло, секретарша сказала, что мистер Поттер у себя в кабинете. Роза вошла туда и увидела дядю. — Я узнала перевод последнего символа, — сразу сказала она. — Отлично, что он означает? — спросил Поттер. — Смерть, — ответила девушка. — И не простую, а мучительную смерть. Думаю, бандиты или хотели кого-то убить, или уже сделали это. — Трупов авроры не находили, — сказал Гарри, он выглядел очень задумчивым. — Какая бы ни была мучительная смерть, тело потом могли спрятать. Спасибо, Роза, ты мне очень помогла. — Я ещё попробую посидеть над шифром, — сказала миссис Малфой. — Я уже видела книги в библиотеке, надо постараться разобраться в этом. — Если ты сможешь, я буду только рад, — кивнул Поттер. Роза покинула Аврорат и вернулась в Менор. Дома никого не было — это её не удивило, она быстро поела и отправилась на работу.Глава 18. Непонятный шифр
11 октября 2019 г., 16:07
Утром Скорпиус проснулся и, открыв глаза, увидел каштаново-рыжие волосы жены. Он сразу вспомнил, что случилось накануне вечером. Самая ужасная картина: лежащий на полу Кастор весь в крови. Малфой потёр глаза, прогоняя неприятное видение. Он точно знал, что спал спокойно, кошмары его не мучили, он был благодарен Розе за всё. Тут он вспомнил, что и так предполагал провести эту ночь с ней, но и подумать не мог, что всё может обернуться именно так.
Вдруг раздался хлопок, появился эльф. Этот шум разбудил девушку. Эльф виновато опустил голову и передал слова хозяина Драко, что если Скорпиус хочет пойти в больницу с отцом, то ему пора спуститься на завтрак.
— Мы обязательно пойдём, — сказала Роза, встав с постели. Она надела халат. Когда слуга ушёл, она посмотрела на мужа: — Ты выспался?
— Да, я чувствую себя отдохнувшим, — кивнул Скорпиус.
— Хорошо, — улыбнулась миссис Малфой. — Пойду к себе, надо привести себя в порядок.
Молодой человек не успел ничего ответить, как его жена уже вышла из комнаты.
Роза была рада, что, когда она проснулась, рядом был эльф, благодаря ему она не чувствовала себя слишком неловко. Утром вся сложившаяся ситуация показалась ей такой странной. Думать об этом она сейчас не стала, не было времени.
Миссис Малфой быстро умылась, оделась и уже причёсывала волосы, когда в дверь постучали. Она не сомневалась, что это её муж. Скорпиус вошёл, он окинул жену добрым взглядом, она убрала волосы заколкой, и они вместе пошли завтракать.
В столовой уже сидели Драко, Люциус и Нарцисса. Леди Малфой сразу стала задавать внуку и невестке вопросы о том, что случилось вчера.
— Цисси, дай ты им хотя бы кофе выпить, — сказал мистер Малфой. — Драко объяснил, что с Кастором всё в порядке, ему быстро оказали нужную помощь.
— Я должна знать всё, что случилось, — строго возразила Нарцисса.
Скорпиус и Роза переглянулись и ещё раз повторили свой рассказ. Такие подробности немного успокоили леди Малфой, её лицо чуть расслабилось.
Не став долго засиживаться за столом, Малфои через камин отправились в Мунго.
В воскресенье в больнице было много народу, все пришли навещать родственников с утра. Войдя в палату к Кастору, все первым делом увидели Асторию, она по-прежнему была в вечернем платье, выглядела очень хорошо, в её руках был стакан с кофе. Нарцисса сразу подошла к внуку, увидев его перебинтованные руки, она нахмурилась, но быстро расслабила лицо и погладила внука по щеке.
— Целитель сказал, что дня через три уже сможет выписать меня, — довольным тоном объявил Кастор. — Проверили мои внутренние органы, они не пострадали так сильно, как у Кроули, буду принимать лекарство, и всё будет хорошо.
— Кастор, ты должен был быть осмотрительнее. Прежде, чем заключать сомнительные сделки, надо было посоветоваться с родителями, — строго сказал Люциус.
Все заметили, как Астория с сыном переглянулись.
— Ты знала, — проворчал Драко.
— Да, я посчитала, что если наш сын хочет заниматься бизнесом, то это неплохо, — не стала отрицать Астория. — Я разрешила ему взять деньги из банка, мы и подумать не могли, что на это здание претендуют бандиты.
— Интересно, а зачем оно им понадобилось? — задумался Скорпиус и посмотрел на брата.
— Понятия не имею, — пожал тот плечами.
— Здание находится недалеко от центра, — подала голос Роза. — Дядя вчера сказал, что Бельмо продаёт нелегальные товары. Может, он хотел сделать там свою точку. Не все маги могут ходить в Лютный переулок, многие боятся.
— Там есть чего бояться, — сказала Нарцисса.
Дверь палаты открылась, и вошёл целитель с главой Аврората, все поздоровались.
— Поттер, узнал что-нибудь? — спросил Драко.
— Да, и немало. Это дело приобретает очень интересный поворот, — лукаво улыбнулся Поттер и посмотрел на племянницу. — Роза, мне понадобится твоя помощь как переводчицы древних рун. Мы задержали нескольких магов и нашли у них документы, написанные рунами. Кое-что я понял, но некоторые символы, я так понимаю, взяты из разных языков.
— Конечно, я помогу, — заверила девушка. — Мне только надо будет сходить к родителям.
— Тогда отправляйся к ним прямо сейчас, а потом приходи ко мне домой, — велел Гарри.
— Я пойду, я ведь здесь не понадоблюсь? — неуверенно спросила Роза у свекрови.
— Нет, — ответила Астория. — Сходи к родителям, а потом помоги Гарри разобраться в этом деле.
Девушка кивнула Скорпиусу и быстро вышла из палаты. Спустившись на первый этаж, она вышла из больницы и трансгрессировала к дому родителей.
В палате Поттер не стал медлить, он достал флакончик и попросил Кастора поделиться своими воспоминаниями о бандитах. Кое-как младший Малфой зажал в руке волшебную палочку матери и смог извлечь свои воспоминания.
— А моей палочки в здании не было? — спросил он.
— Нет, Альбус и другие авроры всё обыскали, но, похоже, волшебные палочки бандиты забрали с собой, — ответил Гарри. — Я больше, чем уверен, ломать их они не станут, могут или продать, или кто-то из преступников будет ей пользоваться.
— Может, когда вы всех поймаете, вернётся и моя палочка, — с надеждой произнёс Кастор.
— Если найду её, конечно, верну, но ты сильно на это не рассчитывай, — сразу сказал Поттер, младший Малфой кивнул. — Ладно, я пойду смотреть воспоминания, если появятся ещё вопросы, я зайду. Впрочем, и так скоро увидимся, мне надо будет допросить Кроули.
Начальник Аврората вышел в коридор, Малфой пошёл за ним. Они отошли к окну, хорошо, что в коридоре было не так много народу.
— Поттер, ответь честно, моему сыну теперь угрожает опасность? — спросил Драко.
— Пока нет. Думаю, Бельмо уверен, что Кастор и Кроули находятся в ужасном состоянии. Он ведь не знает, что им быстро оказали помощь, — ответил Гарри. — Уже через полчаса я буду знать, как выглядит Бельмо. Тогда уже из моих воспоминаний маги из “Отдела тайн” сделают портреты преступников, и мы развесим их везде.
— И тогда Бельмо поймёт, кто его сдал, — сжал губы Малфой. — Вот с Кастором так всегда, вечно он умудряется влипать во всякие неприятности.
— Когда его выпишут из больницы, пусть какое-то время посидит дома, — посоветовал Поттер. — Кто знает, может, нам повезёт, и мы сможем быстро поймать Бельмо. А если нет, то понятно, Кастор не сможет не выходить из поместья, тогда ему надо будет быть очень осторожным.
— Я за этим прослежу, — кивнул Малфой.
Пожав друг другу руки, главы семей разошлись.
Скорпиус заметил, каким задумчивым и обеспокоенным было выражение лица отца, когда он вернулся в палату. Через полчаса пришла Каролина вместе с Антонио, до обеда все оставались в больнице, развлекая пострадавшего.
Днём Малфой вернулся домой, от эльфов узнал, что Роза заходила, взяла книги и ушла. Он понял, что она ещё у Поттеров. Не став её беспокоить, Скорпиус быстро поел и занялся делами.