* * *
На празднике Скорпиус долго не мог найти родителей, затем он увидел мать, но говорить с ней сразу не стал, боялся её реакции. Молодой человек нашёл отца в комнате, где играли в бильярд, там собрались старые знакомые и обсуждали бизнес. Драко увидел встревоженное лицо сына, он извинился и быстро вышел в коридор. — Что случилось? — спросил он. — Кастор в больнице, на него напали бандиты, — ответил Скорпиус и тут же добавил: — С ним всё будет в порядке, мы с Розой и Каролиной быстро доставили его в Мунго. Девушки остались там, Роза вызвала своего дядю, а меня отправили за вами. — Астория сильно расстроится, — помрачнел Драко. — Я же сказал, с Кастором всё в порядке: у него сильно пострадали только руки, но ничего, у нас есть кому покормить его с ложечки, — сказал Скорпиус. — Иди на улицу и жди нас с матерью там, — велел отец. Молодой человек кивнул и быстро пошёл по коридору. Выйдя в сад, он осмотрелся по сторонам, рядом никого не было — это было хорошо, Скорпиусу никого не хотелось видеть. Он спешил как можно скорее вернуться в больницу, он и так потратил кучу времени, пока искал отца. Перед глазами так и стояли окровавленные лица Кастора и Кроули, ужасные раны на руках. Малфой вспомнил, как в Хогвартсе попадал в переделки, но тогда почему-то это не казалось таким страшным, где-то было даже забавно, сейчас всё было по-другому, и от этого становилось жутко. — Скорпиус, что с Кастором? — услышал он позади себя дрожащий голос матери, он обернулся, она уже стояла рядом с ним. — Только не ври мне, — глаза Астории недобро блеснули. — Мама, я уже говорил отцу и тебе ещё раз повторю: целитель сказал, что с Кастором всё будет в порядке, угрозы для жизни нет, — заверил он её. Миссис Малфой не сильно поверила словам сына, она быстро пошла к воротам. Как только они покинули пределы поместья, сразу трансгрессировали в Мунго. Около палаты никого не было, что ещё сильнее испугало Асторию. Скорпиус толкнул дверь и сразу увидел Розу, она стояла посреди палаты и выглядела спокойной. Молодой человек пропустил мать вперёд, Астория быстро вошла внутрь и, только когда увидела сына, который был в сознании, смогла немного успокоиться. — Ну, сейчас начнётся, — протянул Кастор. Услышав шутливый тон брата, Скорпиус полностью успокоился. Если Кастор так ведёт себя, значит, он точно хорошо себя чувствует. Астория села рядом с сыном и потребовала рассказать ей всё с самого начала. Младший Малфой не успел закончить, как в палату вернулся Поттер, кто его ещё не видел, с ним тепло поздоровались. Он быстро ввёл Драко и Скорпиуса в курс дела. — Целитель сказал, что два дня Кроули точно должен пробыть в магической коме, если вывести его раньше, он может сойти с ума, к тому же у него сильно пострадали печень и почки. — Значит, бандит по кличке Бельмо очень опасен? — спросил Драко. — Да, мы уже много месяцев пытаемся выйти на его след, но пока нам даже близко подобраться не удалось, — ответил Поттер. — И тут такая удача, без обид, я понимаю, вы огорчены нападением на Кастора, но для меня главное — что он видел преступника. — А вдруг он изменил себе внешность или принял зелье? — предположил Скорпиус. — Нет, это был именно Бельмо, ведь Кастор описал, как выглядел его глаз, — ответила Роза. — Никогда не забуду этого ужаса, — поморщился младший Малфой. — Мистер Поттер, я готов в любой момент дать вам свои воспоминания, я хочу, чтобы вы его поймали. — Целитель посоветовал сделать это завтра утром, после того, как ты поспишь, — сказал Гарри. — Ты пока отдыхай, а завтра я зайду и возьму воспоминания, — он перевёл взгляд на племянницу. — Сегодня уже не беспокой родителей, но завтра обязательно им всё расскажи, о случившемся им лучше всё узнать от тебя. — Конечно, я приду к ним утром и расскажу, что случилось, — ответила девушка. — Тогда до завтра, — попрощался со всеми Поттер. Роза пошла проводить дядю. — Ты молодец, — сказал Гарри в коридоре. — Целитель сразу не стал пугать Малфоев, но мне он рассказал, что если бы вы так быстро не доставили больных в Мунго, для них всё могло закончиться гораздо хуже. Кроули вряд ли бы выжил, ну а Кастор точно бы сейчас не разговаривал с родителями, лежал бы в магической коме. — Это всё эльф Кастора, если бы он быстро не пришёл к Скорпиусу, мы бы не успели оказать помощь, — объяснила миссис Малфой. — Я рада, что всё обошлось. — Я тоже, — кивнул Поттер, он нагнулся и поцеловал племянницу в щёку. — Тебе надо поспать. Роза обняла Гарри, проводив его взглядом, она обернулась и увидела позади себя мужа. — Я всё слышал, — сказал он быстрее, чем девушка успела что-то ответить, она уже оказалась в крепких объятиях Скорпиуса. — Эльф, конечно, молодец, но всё остальное сделала ты. Юной миссис Малфой не дали и рта раскрыть, мужчина вошёл с ней в палату и рассказал всем, что могло случиться с Кастором и Кроули, если бы их быстро не доставили в Мунго. — Если бы не Роза, я бы так быстро не сообразил, что надо делать, — признался Скорпиус. — Я бы сначала думал несколько минут, потом бы решил вызвать целителей на место, вряд ли бы я сам додумался доставить пострадавших в Мунго. — Всё бы ты понял, — уверенно заявила Роза. — Просто ты сильно испугался за брата. — Роза, дорогая, не преуменьшай свою заслугу, — сказала Астория, она подошла и обняла невестку. — Вы сегодня сделали всё, что могли. Теперь отправляйтесь домой, а я останусь здесь. — Ты уверена? — с сомнением спросил Драко. — Да, я проведу эту ночь в больнице, — заявила леди Малфой, по её тону было ясно, что спорить с ней бесполезно. — Каролина, милая, иди домой, ты сегодня тоже перенервничала. Драко, расскажи всё родителям, объясни им, что всё хорошо, завтра утром они смогут навестить внука. Все попрощались с миссис Малфой. Скорпиус вызвался проводить Каролину до дома, у неё до сих пор был такой вид, он никому не внушал спокойствия. Роза с Драко вместе вернулись в поместье. Поднявшись по лестнице, они остановились в коридоре, хозяин дома посмотрел в сторону, где была спальня Люциуса и Нарциссы. — Роза, ты умница, — сказал Драко. — Сейчас ты как никогда напомнила мне свою маму, она тоже всегда умела оставлять голову холодной в критических ситуациях. — Рада была помочь, — кивнула девушка. Пожелав спокойной ночи, она ушла к себе в комнату. Сняв своё красивое платье, девушка повесила его на спинку стула, решив завтра попросить Шейли постирать его. Роза ушла в ванную, она быстро умылась, переоделась в ночную рубашку и вернулась в комнату. Войдя туда, она увидела, что на постели сидит Скорпиус. — Я стучал, а потом понял, что ты в ванной, — объяснил он своё появление здесь. — Как ты? — ласково спросила Роза, сев рядом с мужем. — Сейчас уже нормально, но ещё три часа назад мне казалось, что я останусь единственным ребёнком в семье, — честно ответил Малфой, взяв жену за руку. — Мне трудно передать словами, как я благодарен тебе, если бы не твоё спокойствие и уверенность, меня бы точно охватила паника, — он заглянул в глаза Розе, она смогла только улыбнуться, почувствовав, как быстро забилось сердце. — Я могу попросить тебя. — Я сделаю всё, что скажешь, — тут же ответила девушка. — Поспи сегодня со мной, — несмело произнёс Скорпиус. — Боюсь, один я не засну. — Хорошо, — кивнула Роза. — Пойдём ко мне в комнату, — встав с постели, он поднял её за собой. Миссис Малфой не стала спорить. В комнате Скорпиус сразу ушёл в ванную, он вышел через пять минут уже одетый в пижаму. Пока его не было, Роза сидела на постели, размышляя, как завтра проведёт день. Она собиралась пойти к Поттерам, встретить Лили и Алису с семьёй, всё равно она их увидит, только, видимо, чуть позже. Когда Малфой вышел из ванной, он выглядел чуть лучше, не став задерживаться, он сразу лёг в постель, потушив свечи. Роза забралась под одеяло, нащупав руку мужа, она крепко сжала её. Скорпиус притянул к себе жену, она положила голову ему на грудь, он обнял её за плечо. Она услышала, как сильно бьётся его сердце, и почувствовала запах зубной пасты. — Хорошо, что ты рядом, — тихо произнёс Малфой. — Не знаю, как бы я с этим справился, если бы не ты… А Кастор… ладно, чего уж его ругать, мы ничего не исправим. — Он не виноват, откуда Кастор мог знать, что мистер Кроули связался с бандитом да ещё таким опасным, — сказала Роза. — Всё обошлось, к тому же Кастор видел Бельмо, завтра он покажет дяде свои воспоминания, авроры поймают его. — Надеюсь, так и будет, — протянул Скорпиус. Минут через пять Роза почувствовала, как её муж дёрнулся, она не сомневалась, что он заснул. Сама она тоже была сильно вымотана, но сон никак не шёл к ней, она легла удобнее, но так и не заснула. В голове было слишком много мыслей. Решив не мучиться, девушка позвала Шейли, эльфийка принесла зелье. Выпив его, Роза наконец смогла уйти в страну Морфея.Глава 17. Длинная ночь
24 сентября 2019 г., 17:07
Специфический запах лекарственных зелий сильно действовал на Розу — у неё начала болеть голова. Она в который раз посмотрела на часы, ей стало казаться, словно кто-то специально заколдовал стрелки: они ползли, как черепахи. По ощущениям прошло уже часа три, начиная с того момента, как миссис Малфой вместе с мужем и мисс Забини пришли в Мунго, а часы показывали, что они сидят здесь всего пятьдесят пять минут.
За это время Роза успела сходить в буфет и принести всем чай. Скорпиус отказался пойти с ней, он не мог отойти от палаты брата. Каролина почти не говорила, она была в шоковом состоянии. Миссис Малфой для себя решила, если в ближайшее время мисс Забини не начнёт вести себя адекватно, она и её отправит на осмотр. Роза посмотрела на девушку, затем повернула голову и взглянула на мужа: у него был очень сосредоточенный вид, в одной руке он держал пустой пластиковый стакан от чая, другая рука лежала на коленке и была крепко сжата в кулак. Роза была поражена, как быстро Скорпиус выпил горячий чай, у неё самой же была ещё половина стакана. Она забрала пустой стакан из руки мужа и крепко сжала её.
— Всё будет хорошо, Кастор поправится, вот увидишь, — сказала она.
— Если я потеряю второго брата, то я… — Малфой не договорил, он до боли сжал руку жены, девушка не стала вырывать её. — Почему он не попросил у меня помощи?
— Младшие братья хотят доказать, что они всё могут сделать сами, — объяснила Роза. — И, по-моему, Кастор и предположить не мог, что на него и хозяина здания могут напасть. Поверь, всё будет хорошо, я видела похожие раны на моих кузенах, а они сейчас все живы-здоровы.
— Ты правда так считаешь или пытаешься меня успокоить? — приподнял брови Малфой.
— Я уверена в этом, — заявила миссис Малфой. — Думаю, я должна сообщить о случившемся в Аврорат. Жаль, что на приёме были только Алан и Молли. Ещё не поздно, я пошлю Патронус дяде Гарри, а он уже пускай сам решает, как поступить. Ты ведь понимаешь, мы не можем замять это дело, нападавших надо поймать.
— Поступай так, как считаешь нужным, — кивнул Скорпиус и вытер холодный пот со лба. Ни о чём, кроме здоровья брата, он сейчас думать не мог.
Роза достала волшебную палочку и отправила Патронус. Допив чай, она выкинула стаканы, в этот момент открылась дверь, и в коридор вышел целитель.
— С вашим братом всё в порядке, — сразу сказал он, увидев напряжённое лицо Скорпиуса, последний тут же выдохнул. — У мистера Малфоя сотрясение мозга, так же у него сильно порезаны руки, несколько дней он не сможет сам есть…
— Ничего, мы его покормим, — вставил Скорпиус.
— Сейчас медсестра обрабатывает его раны, скоро сможете его увидеть, — поведал колдун-медик, — а вот мистеру Кроули досталось больше. Мы с коллегой решили ввести его в состояние магической комы, так он скорее поправится.
— Спасибо, целитель, — поблагодарила его Роза.
Мужчина улыбнулся и вернулся в палату.
— Надо рассказать всё родителям, — вспомнил о них Малфой.
— Ты тогда вернись на праздник, а я останусь здесь, — предложила Роза. — Если придёт кто-то из Аврората, скорее всего, дядя Гарри, я их встречу.
— Я останусь здесь, — произнесла первые слова за час Каролина.
Скорпиус внимательно посмотрел на девушек, видя их решительный настрой, он не стал спорить. Миссис Малфой дошла с мужем до лестницы, спускаться на первый этаж она не стала. Молодой человек сжал её руку, неожиданно быстро поцеловал в щёку и побежал вниз по лестнице. Роза на несколько секунд улыбнулась, но быстро вновь стала серьёзной и вернулась к палате. Там сидела мисс Забини, выглядела она куда лучше, встретившись взглядом с Розой, она кивнула.
— Я не должна была отпускать Кастора одного, — заругалась на себя Каролина. — Но Кастор был уверен, что мистер Кроули преувеличивает свои страхи перед кредиторами, просто набивает цену зданию. Ну почему я не пошла вместе с ними?
— Если бы ты там была, то тоже бы пострадала, — уверенно заявила миссис Малфой, сев рядом. — Ты уже ничего не можешь изменить, надо просто радоваться, что всё обошлось, твой друг и мистер Кроули живы…
— Ты сказала Кроули, — раздался голос Гарри Поттера, девушки обернулись и увидели главного героя войны вместе с младшим сыном.
— Дядя, ты знаешь Кроули? — удивилась Роза.
— Если речь идёт о Крисе Кроули, то да, — ответил начальник Аврората, встав рядом, Альбус быстро со всеми поздоровался.
— Да, Крис Кроули, так называл его Кастор, — подтвердила мисс Забини.
— Мистер Кроули — разорившийся бизнесмен, он ещё два года назад переехал к родственникам жены в Голландию, знаю, что он был азартный игрок, — быстро поведал Гарри. — Давайте, выкладывайте, что у вас случилось?
— Я не так много знаю, — ответила Роза и рассказала, что произошло в последние два часа. Каролина только повторила, что Кастор хотел купить здание у Кроули и открыть там клуб, где могла бы выступать группа “Драконы”.
— Хм, интересно, кто же напал на них? — задался вопросом Альбус.
— Кто бы это ни сделал, этот маг не сомневается, что ему всё сойдёт с рук, — заявил Гарри.
Дверь палаты открылась, и появился целитель, он разрешил войти к Кастору. Сначала хотел пустить только начальника Аврората и миссис Малфой, но Гарри сразу сказал, что войдут все, спорить колдун-медик не решился.
В палате был полумрак, из четырёх коек две были свободны. В самом углу лежал мистер Кроули, почти вся голова была у него перебинтована, остались небольшие щели для глаз, носа и рта. От такой неприятной картины Роза почувствовала, как у неё по спине побежал холодок.
— Я в порядке, — бодрым голосом заявил Кастор.
Девушка так увлеклась рассматриванием второго потерпевшего, что не сразу увидела брата мужа. Кастор лежал на постели, все руки у него были в бинтах, голова тоже, но не так сильно, как у мистера Кроули. Выглядел он действительно нормально.
— Ты не должен был идти туда один, — сказала Каролина, сев на постель к больному.
— Откуда же я мог знать, что те бандиты нападут на нас, — покачал головой младший Малфой. — Кроули хотел как можно скорее завершить сделку и вернуться в Амстердам. А тут появились эти маги во главе с Бельмом.
— Ты сказал — главарь бандитов по кличке Бельмо? — удивлённым тоном спросил Гарри.
— Да, так его назвал Крис, — ответил Кастор. — А вы что, о нём слышали?
— Мы уже три года его поймать не можем, вернее, столько мы точно знаем его кличку, — объяснил начальник Аврората. — А так этот тип уже лет шесть поставляет в Британию нелегальные товары — это запрещённая волшебная одежда, разные артефакты и много разных зелий.
— Эти зелья продают по всему Лютному переулку, — подал голос Альбус. — Мы поймали много продавцов, но вот схватить их поставщиков, не говоря уже о более важных шишках, мы не можем. Бельмо такой крутой бандит, у него много подручных, его все боятся.
— Кастор, давай рассказывай всё по порядку и во всех подробностях, что случилось в том здании, в котором на вас напали, — потребовал Гарри.
— Вначале всё шло хорошо, — заговорил Малфой. — Я взял с собой эльфа и отдал ему бумаги с номером моего счёта, затем сам перевёл половину суммы, Кроули получил подтверждение из банка, мы подписали бумаги, здание стало моим. Я отправил эльфа, чтобы он велел перевести вторую часть денег. Я знал, что проблем не будет, мы с Крисом просто стояли и ждали, когда вдруг дверь открылась, и вошли шесть магов — пять мужчин и одна женщина. Я на них не особо смотрел, потому что не мог оторвать взгляд от главаря: у него один глаз был нормальный, а второй… — он поморщился, — там не было зрачка, только белое глазное яблоко.
— Теперь понятно, почему его зовут Бельмо, — сообразил Альбус.
— Да, других причин вроде нет, — согласился с ним Кастор. — Этот маг был такой высокий, у него были огромные плечи — настоящий громила. Крис очень сильно испугался и попытался трансгрессировать, но они наложили чары, чтобы сбежать никто не мог. Бельмо сказал, что мы оба пожалеем, что перебежали ему дорогу, я только достал волшебную палочку, как у меня её сразу отобрали и стали пытать. Сначала Круцио, потом ещё каким-то заклинанием, я не знаю такого, — он пожал плечами, — ощущение было, словно я горю внутри. Я уже рассказал об этом целителю, он говорил, что слышал о таких чарах, их применяют в Азии, они очень опасны, если долго находиться под их действиями, могут сгореть все внутренние органы. Нас этим не сильно пытали, а потом я отключился. Пришёл в сознание от боли, когда почувствовал, что мне режут руки, ещё и Кроули сильно кричал, — он посмотрел на него с сочувствием. — Я ещё тогда подумал, что ему досталось больше, чем мне. Потом я снова потерял сознание, а очнулся уже в больнице.
Малфой замолчал, на несколько минут в палате стало тихо. Роза заметила, что Каролина снова сильно побледнела. Дядя и кузен выглядели задумчивыми, кажется, когда они пришли сюда, ожидали, что это будет лёгкое дело — простое хулиганство.
— Ал, вызови авроров, которые сегодня дежурят, отправляйтесь в то здание, где было нападение, осмотрите там всё, — приказал начальник Аврората. — Мне надо поговорить с целителем, я должен знать, когда смогу допросить Кроули, — он посмотрел на Кастора. — Ты потом покажешь нам свои воспоминания, я должен знать, как выглядят Бельмо и его бандиты.
— Покажу без проблем, — пообещал Кастор.
— Вы пока сидите здесь, я скоро вернусь, — велел Гарри, вместе с сыном они вышли из палаты.
Роза посмотрела на Кастора, он выглядел уставшим. Девушка и сама почувствовала, что хочет спать, но пока не пришли остальные Малфои и не вернулся Гарри, надо было оставаться здесь.