Млечный путь

Горячая работа
NC-17
Завершён
424
17
Размер:
325 страниц, 133 040 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
424 Нравится 832 Отзывы 211 В сборник

Глава 21. Роза в Каире, Скорпиус в плену

Настройки
      Роза встала со стула и потянулась, она задремала в неудобной позе — спина, шея и ноги сильно затекли. Тихо подойдя к окну, она увидела непривычную для глаза картину: восточные дома, мечети, люди ходят в длинной одежде, даже некоторые мужчины, женщины в платках, а самое главное — ярко светит солнце. Миссис Малфой находилась в больнице волшебников в Каире.       Магический район Египта находился на окраине города, в этом месте заклинаниями было скрыто всё: Министерство магии, больница, разные магазины, лавки, рестораны. Если бы не печальные обстоятельства, которые привели сюда девушку, она бы обязательно оценила красоты Каира, но сейчас её мысли были заняты только мужем. Роза обернулась и посмотрела на ближайшую кровать, на ней лежал Питер Стоун, а на соседних койках находились другие охранники отца. Все они были доставлены в больницу с травмами разной степени тяжести. Стоуну повезло больше всего, в него не попали заклинания магов из ЦАР — это были проклятья. Хорошо, что местные целители хорошо знали, как с ними бороться. Колдун-медик Салах заверил Рональда с дочерью, что все охранники поправятся, дней через десять-четырнадцать их можно будет перевести в Лондон. У Стоуна были сильные порезы на теле, которые должны были зажить уже через три дня.       Сердце миссис Малфой сжалось, когда она вспомнила, как Питер сегодня ночью рассказывал, как на них напали и забрали Скорпиуса и Мамбулу, а ведь до этого девушке пришлось пережить ещё и спор с родителями — они не хотели отпускать её в Египет. Первые десять минут в поместье Малфоев началась суета и шум, все говорили разом, никто ничего не понимал, только одна Роза спокойно сидела в кресле, быстро решив, что она будет делать. — Уизли, я отправлюсь с тобой в Каир, — заявил Драко. — Ладно, — согласился Рональд. — Думаю, если придёт сразу много народу, будет только хуже, сначала мы должны узнать, что случилось. Я предупрежу своих охранников, если потребуется провести спасательную операцию, я их сразу вызову. Лишь бы разрешил местный Аврорат. — Так ведь похитили граждан Британии и Франции, — сказал Люциус. — Это не важно, спасти их должны местные авроры, таков закон, — объяснила Гермиона. — Охранники Рональда или наш Аврорат могут вмешаться, только если позволят египтяне. — Расскажи всё Гарри, — велел жене Уизли, — а мы отправимся в Каир. — Я пойду с вами, — встала на ноги Роза.       Все посмотрели на девушку: кто-то с пониманием, кто-то с осуждением, а на лице Люциуса легко читалось удивление. — Дорогая, тебе лучше остаться здесь, — мягко произнесла Гермиона, взяв дочь за руку. — Нет, я должна быть в Египте, — спокойным тоном заявила молодая миссис Малфой, при этом она была так напряжена, что у неё побелели губы, она посмотрела на отца. — Если вы не возьмёте меня с собой, я сама доберусь до Каира.       Рональд качнул головой, он точно знал, что если его дочь что-то решила, то спорить с ней бесполезно, она всё равно всё сделает так, как считает нужным, и никого спрашивать не будет. — Ладно, ты идёшь с нами, — разрешил он, время терять было нельзя.       Девушка обняла мать, Астория сама подошла к невестке, крепко сжав её в объятиях, она прошептала ей на ухо: — Когда найдёшь Скорпиуса, позаботься о нём. — Обязательно, — пообещала девушка.       Идя к камину, она встретилась взглядом с Кастором. Было видно, что он тоже готов отправиться в Египет спасать брата, только он прекрасно понимал, что его никто туда не отпустит.       Добираться до Каира пришлось тем же путём, что до этого преодолели Скорпиус и охранники: сначала в Вену, затем в Москву, а потом уже они оказались в Африке. В Министерстве магии Египта их встретил начальник Аврората, он попросил называть его просто Мохаммед. Мужчина был одет в чёрный костюм без галстука и такую же тёмную рубашку, по-английски он говорил с акцентом, при этом всё было понятно. Если бы не восточная внешность Мохаммеда, никто никогда бы не подумал, что он египтянин. — Как такое случилось? — спросил Драко, когда глава Аврората повёл их в больницу. — Это всё волшебники незаконного правительства из ЦАР, — стал быстро говорить Мохаммед. — Им был нужен ваш товар, их шпионы узнали, когда должна состояться встреча, они ждали на границе ваших бизнес-партнёров, они убили всех. Мы связались с моим коллегой из ЦАР, они нашли тела на границе. Их хорошо спрятали, перед этим срезав волосы, чтобы принять их облик. А дальше всё было разыграно как по нотам: они взяли товар, а потом, я уверен, решили больше узнать о мистере Малфое и его проводнике Мамбуле. Не подозревая ничего плохого, они что-то рассказали о себе, маги из ЦАР поняли, что деньги в их семьях есть, вот и решили их похитить, чтобы потребовать выкуп. К сожалению, такая практика у них всегда срабатывает, — египтянин с сочувствием посмотрел на Малфоя. — Семьи хотят как можно скорее вернуть своих близких и платят выкуп, который бандиты назначают. — Они правы, я заплачу любые деньги, чтобы вернуть сына, — заявил Драко.       Начальник Аврората так посмотрел на Малфоя, один его взгляд говорил, что ничего другого он и не ожидал услышать.       Пройдя до конца коридора, Роза увидела мага в белом халате — это был целитель Салах. Он рассказал, что четверо охранников находятся под проклятьями, они в магической коме, но скоро выйдут из неё. А господин Стоун в сознании, он ждёт своего начальника. Колдун-медик открыл палату, Рональд, Драко, а затем девушка вошли туда. Миссис Малфой не раз видела Питера, который возвращался с заданий немного побитым, но сейчас Стоун выглядел ужасно: кожа была очень бледная, на лице и руках были видны порезы и ссадины. Охранник уже был переодет в пижаму, но и так было понятно, что вся грудь у него перевязана. — Рональд, я так виноват, — охрипшим голосом заговорил Стоун. — Всё шло так хорошо, я расслабился после того, как последняя сделка была удачно завершена. — Питер, не говори глупостей, ты не мог знать, что вас так ловко обманут, — уверенно заявил мистер Уизли, он бросил быстрый взгляд на Малфоя, этим приказав ему никого не обвинять. — Ты сейчас успокойся и расскажи, что случилось? — Как мы и договорились с магами из ЦАР, я встретил их на границе, — ответил Питер, перед этим сделав большой глоток воды. — Таможенники уже проверили весь товар, всё было в порядке. Я встретил их волшебников, Мамбула узнал их, они ведь уже виделись. Те были такие милые, что-то быстро говорили на своём наречии. Я спросил у Мамбулы, он сказал, что они очень рады, что так скоро получили товар. А потом один из них — кто говорил по-английски — предложил сразу встретиться с мистером Малфоем, чтобы обсудить новую сделку. Я не увидел в этом ничего странного и сказал, что эту встречу можно организовать. Тот мужчина, назвавший себя Бадулой, сам выбрал ресторан. Он велел своим людям взять товар, а потом он и ещё четверо магов вернулись с нами в Каир.       Я сразу связался со Скорпиусом, он был очень рад, что познакомился с бизнес-партнёрами. В ресторане полчаса шёл обычный разговор о товаре, потом Бадула что-то спросил о семье Малфоя, Мамбула стал переводить. Думаю, когда они поняли, что у вас есть деньги, — Стоун посмотрел на Драко, — они дали какой-то сигнал, и тут началась битва. Всё случилось очень быстро, в нас сразу полетели проклятья, одного мага я сильно зацепил, я не хотел его убивать, но потом у меня не было выбора. Скорпиус и Мамбула сопротивлялись, а затем другой маг, чьё имя я не знаю, достал старую кружку — это был портал, благодаря ему они исчезли. — Я не сомневаюсь, что в ближайшие часы мы получим письмо с требованием о выкупе, — заявил Мохаммед. — Маги из ЦАР берут в плен только ради денег, иначе они сразу всех убивают.       Роза видела, каким напряжённым было лицо у её свёкра, отец был сосредоточен. Он сам захотел посмотреть на ресторан, где всё произошло. Девушка хотела пойти с ними, но ей настоятельно посоветовали остаться здесь, тут она спорить не стала.       Когда все ушли, целитель дал Стоуну зелье, Питер выпил его и быстро заснул. Миссис Малфой села на стул, она всё думала о Скорпиусе, стараясь представить, где он сейчас может быть, и что с ним происходит. Роза была так зла на себя, что спокойно отпустила мужа, так ни разу и не занявшись с ним любовью, а ведь у них было столько возможностей — последние ночи они всё время спали в одной постели. Девушка точно знала, что они хотели друг друга, просто решили подождать, им хотелось устроить себе настоящее свидание, чтобы всё было красиво и правильно.       “А теперь ничего этого вообще может не быть, — печально подумала миссис Малфой. — Нет-нет, я не должна так думать, Скорпиус вернётся, Драко, а если надо, и мой отец заплатят любые деньги, но вернут его. Когда мой муж будет дома, мы заживём настоящей семейной жизнью, я стану лучшей женой на свете. Я умею любить и буду любимой. Только бы Скорпиус вернулся”, — с этими мыслями Роза сама не заметила, как заснула.       Дверь палаты открылась, и туда вошёл Рональд, выглядел он измотанным, было понятно, что, в отличие от дочери, ему совсем не удалось поспать. — Папа, есть новости? — спросила Роза. — Требования о выкупе пока не поступили, — ответил мистер Уизли. — Малфой даёт показания о своих бизнес-партнёрах, он уже через камин поговорил с магами из ЦАР, они сильно напуганы из-за смерти своих сотрудников. Знаешь, пока я здесь сам не оказался, я недооценивал весь масштаб ужасов жизни, которую тут ведут маги и маглы в некоторых странах. Одно дело — слышать об этом, а другое — увидеть всё своими глазами. — Папа, ответь мне честно: ты думаешь, что Скорпиус правда ещё жив? — спросила девушка. — Конечно, я в этом уверен, — не медля ни секунды ответил Рональд, он подошёл и обнял дочь. — Не думай о плохом, ты обязательно скоро увидишь своего мужа. Я поговорил с Гарри, он и Ал готовы в любой момент отправиться сюда сами вместе с аврорами. Я уже сказал твоему дяде, что ему самому лучше остаться в Лондоне, а вот твой кузен может помочь здесь.       Розе совсем не хотелось видеть в Каире Альбуса, но вслух она этого говорить не стала. — Увидел что-нибудь интересное в ресторане? — спросила девушка. — Нет, — нахмурился отец. — В помещении остались следы от заклинаний, но они там везде — это ведь ресторан волшебников, там часто применяют магию. Если бы это случилось в мире маглов, можно было постараться хотя бы примерно понять в какую сторону их унёс портал, но… — мистер Уизли развёл руками, — нам придётся ждать. Милая, я вижу как тебе нелегко, ты устала, давай отправимся в гостиницу.       Миссис Малфой хотела возразить, но потом поняла, что она сможет зайти в номер к мужу, и передумала. Выйдя вместе с отцом из больницы, они тут же трансгрессировали.

* * *

      Скорпиус пришёл в себя, он почувствовал, что его руки крепко связаны спереди, он сидит, похоже, в машине маглов, которая куда-то быстро едет. Малфой не решался открыть глаза, он старался сидеть неподвижно, призвав на помощь слух, но, кроме шума от езды, ничего не было слышно. Немного подождав, молодой человек не выдержал и приоткрыл один глаз, он увидел, что сидит на заднем сиденье машины, которая была заколдована, внутри она стала очень большая, тут поместились сразу магов десять, точно число он назвать не мог. Скорпиус сидел в окружении незнакомых людей, они то ли спали, то ли дремали, а может просто прикрыли глаза, устав от ярко солнца. В их руках помимо волшебных палочек было ещё и оружие маглов — автоматы. Малфою стало ясно, что сбежать он точно не сможет. Делать резких движений он не решился, ему хотелось узнать — Мамбула здесь или нет? Когда сработал портал, проводник стоял рядом с ним, но ведь его могли уже убить или ещё что-то сделать? Об этом он решил пока не думать.       “Наверняка мои родители уже знают, что случилось, — подумал Скорпиус. — Питер точно был в сознании, он сражался с кем-то, когда нас забрали. Мерлин бы их покарал, зачем я им понадобился? Ведь товар они и так забрали, что им ещё от меня надо, неужели всё из-за денег? — эта мысль никак не хотела укладываться в голове у молодого человека. — Наверняка мама сейчас в шоке, а отец… если он будет винить во всём мистера Уизли, то будет в корне не прав. Тут нет ни чьей вины, просто так сложились обстоятельства, мы все были слишком самонадеянными и самоуверенными”.       Малфой вспомнил, как всё хорошо для него началось в Каире: две удачные сделки, новые знакомства, он так понравился новым бизнес-партнёрам, что они даже хотели позвать ему девушек, чтобы он выбрал себя для развлечения. Когда Скорпиус отказался и сказал, что он женат, на него посмотрели недоумённым взглядом, но настаивать не стали, только усмехнулись. Молодой человек предпочёл провести свободное время в Каире, сходив в музей, он посмотрел пирамиды, всё складывалось идеально, и это расслабило его.       На третий день своего пребывания в Египте Скорпиус почувствовал, как сильно соскучился по дому, ему хотелось увидеть родителей, брата, друзей, а больше всего Розу. Именно в разлуке с женой Малфой ясно понял, как сильно он привязался к своей жене, как много она стала для него значить. Ему хотелось как можно скорее вернуться в Лондон и крепко обнять Розу, а потом долго не выпускать из своих объятий. А когда молодой человек узнал от Питера, что уже ночью он может быть дома, больше не о чём не мог думать.       Малфою очень не хотелось соглашаться на приглашение Бадулы сходить в ресторан, и он оказался прав, ничего хорошего из этой идеи не вышло, всё закончилось весьма плачевно. Эти африканцы — сильные волшебники: Скорпиус ведь учился защищать себя, но они быстро отбили все его чары, так ещё его смогли легко обезоружить, он и слова сказать не успел, как через портал оказался в чужом краю. Скорпиус помнил, как Мамбула всё пытался договориться с похитителями, но они не желали идти на контакт, оглушили пленных, видимо, посадили в машину и теперь куда-то везут. Малфой подумал, что они могли ещё несколько раз переместиться, чтобы запутать следы, а может и нет, мало ли какая у них тут магия защиты.       В одном Скорпиус не сомневался: если преступникам нужны деньги, его отец заплатит. Была опасность, что похитителям нужно ещё что-то, и вот с другими требованиями уже могут быть проблемы.       Машина остановилась, маги, что сидели рядом, точно не спали, они быстро стали вылезать из автомобиля. Скорпиуса потянули за руку, тут он уже открыл глаза и увидел мужчину, который прикинулся одним из бизнесменов. Когда они только оказались за пределами Египта, оборотное зелье перестало действовать, и африканец стал собой. — Пошли вперёд, — на плохом английском приказал он.       Малфой поднял голову и увидел, что он находится в горах, рядом с ним встал Мамбула. Руки у него были так же связаны, губы сильно разбиты, на тёмной коже плохо видны синяки, но даже так молодой человек понял, что его проводнику досталось больше, чем ему самому.       Псевдобизнесмен повёл Скорпиуса в пещеру. Спуск был такой крутой, что не помешала бы помощь рук, но они были крепко связаны, молодой человек пытался сохранить равновесие, но не смог, он упал и сильно ударился коленом. Его тут же приподняли и повели дальше по тоннелю. Коридор был длинный, но мужчина, что шёл впереди, быстро свернул направо, прошёл немного и снова повернул, послышался знакомый звук, когда открывают решётку. Малфой не успел толком оглядеться, как уже оказался в камере. Он думал, что сейчас войдёт Мамбула, но его рядом не было, похоже его вообще повели в другую сторону. Решётка закрылась сначала ключом, потом её запечатали и заклинанием. Верёвки на руках уже не было. — Что вам надо? — решился спросить Скорпиус.       Псевдобизнесмен бросил на молодого человека короткий, ничего не выражающий взгляд и быстро пошёл обратно. Малфой хотел схватиться за решётку, но даже руку не смог поднести, почувствовал магический барьер. Он оглядел свою камеру, она была вырезана в скале, пол был неровным, сделав пару шагов, Скорпиус едва не упал. В камере было немного света — это, видимо, тоже было какое-то заклинание, чтобы пленники не сидели в полной темноте. Скорпиус почувствовал, что у него нет сил, он медленно дошёл до стены и сел, облокотившись на неё. Опустив лицо в руки, молодой человек понял, что попал: неприятности у него крупнее, чем он думал раньше. Мамбулы нет рядом, даже поговорить не с кем, на его вопросы отвечать не собираются — это ему ясно дали понять.       Впервые в жизни Малфой почувствовал себя в безвыходном положении, он был заточен, только не как принцесса в башне с драконом, а в тёмной сырой пещере с африканскими бандитами. Оставалось надеяться, что к нему придут на помощь.

* * *

      В номере Скорпиуса Роза осмотрела все вещи мужа. — Ничего не пропало, — констатировала миссис Малфой, стоя рядом с гардеробом. — Я сама собирала вещи Скорпиуса, всё на месте, кроме брюк и коричневой рубашки, в которой он был вчера в ресторане, — она посмотрела на отца. — Папа, почему всё это случилось? — Я не знаю, милая, — пожал плечами Рональд, он подошёл к дочери и крепко обнял её. — Обещаю, я сделаю всё, что могу, и даже больше, чтобы вернуть твоего мужа. — Я знаю, папа, я не сомневаюсь в тебе. Просто я боюсь, что этого будет недостаточно, — призналась девушка, она отстранилась и посмотрела на отца. — Я чувствую себя виноватой… — Ты-то в чём виновата? — поразился мистер Уизли. — Я так спокойно отпустила Скорпиуса, а ведь у меня начался отпуск, я могла отправиться с ним, я должна была это сделать, — заявила Роза, страшно злясь на себя. — Дочка, если бы ты была здесь, всё могло быть ещё хуже, — покачал головой Рональд. — Это Африка, тут к женщинам относятся по-другому, совсем не похоже на то, как у нас дома. Ты и сама это прекрасно знаешь. — Знаю… — медленно произнесла Роза, она без сил опустилась в кресло. — И всё-таки я должна была быть здесь… я чувствую это.       Мистер Уизли с сочувствием посмотрел на дочь, говорить ничего не стал, прекрасно понимая, что его слова ничем не помогут.       Дверь номера открылась, и туда вошёл усталый и сердитый Малфой. — Поговорил я с Мохаммедом, но он и сам ничего не знает, дурак он, — проворчал Драко. — Тут совершенно иначе ведутся дела, нам их методы кажутся странными, мы привыкли к другому, — объяснил Рональд. — Я понимаю, что это банально звучит, но нам надо просто подождать, когда похитители потребует выкуп. — Уизли, ты уверен, что мой сын ещё жив? — резко спросил Малфой, девушка тоже подняла глаза на отца. — Я в этом не сомневаюсь, — уверенно ответил Рональд, переводя взгляд с мужчины на дочь. — Я понимаю, вы переживаете за Скорпиуса, я тоже. Не буду сравнивать ваши чувства со своими, тут даже хорошо, что я сохраняю голову холодной, кто-то должен не подаваться эмоциям. Ещё раз вам говорю, не стали бы африканские бандиты похищать Скорпиуса и Мамбулу, если бы им не были нужны деньги. Если бы не это, они бы просто их убили, как и моих охранников, — печально вздохнул он. — Видимо, они много узнали о семье Малфоев и Мамбулы, вот и захотели заработать. — Они правы, я заплачу любую сумму, — заявил Драко. — Пока новостей нет, давайте позавтракаем, — предложил Уизли и, увидев скептический взгляд дочери, добавил: — кофе нам выпить не помешает.       Малфой кивнул и первым вышел из двери.       В ресторане гостиницы все официанты говорили по-английски. Рональд сделал заказ, его спутники не проявили к меню никакого интереса, он был поражён, как сильно были похожи выражения лиц его дочери и бывшего врага. Одно было очевидно: они оба переживали за Скорпиуса.

* * *

      Неприятный скрежет действовал на нервы Малфою, он никак не мог понять, что за звук доносится из коридора. Можно было подумать, что скрипит какая-то плохо смазанная дверь, когда её постоянно открывают, но он понимал, что в этой пещере вряд ли есть такие двери. Молодой человек не могу сидеть на месте, он обошёл свою камеру, несколько раз чуть не упал на неровный пол, споткнувшись. Было глупо надеяться, что здесь есть какой-то тоннель, по которому можно выбраться, но на всякий случай посмотреть надо было. Никакого тайного выхода не было.       В коридоре послышались шаги: сначала кто-то прошёл мимо камеры Скорпиуса, потом вернулся, взмахнул волшебной палочкой, снял чары, затем открыл замок. Малфой увидел незнакомого мужчину, у него на пояснице тоже висел автомат, видимо, здесь оружие маглов было у всех. Не говоря ни слова, мужчина сковал Скорпиуса заклинанием, он подумал, что сейчас его будут пытать, но вместо этого ему на шею и руки повесили какие-то непонятные браслеты из трав. Заклинание оцепенения было снято, бандит поднял его, сказал что-то на своём языке, сделав жест рукой, Малфой понял, что ему надо идти впереди.       Той же дорогой, которой его привели в камеру, теперь вели обратно, дойдя до длинного коридора, на этот раз повели дальше. Скорпиус быстро понял, что пещера — это огромный лабиринт, тут можно спокойно заблудиться, так и не найдя выхода. Дойдя до очередного поворота, его провожатый что-то крикнул и исчез. — Иди сюда, Малфой, — узнал молодой человек голос Бадулы, он прошёл вперёд и увидел псевдобизнесмена. Эта часть пещеры была заколдована: пол тут был ровным, вокруг было светло, стоял длинный стол, весь уставленный едой: фруктами, мясом и бутылками с какой-то жидкостью. — Итак, Скорпиус Гиперион Малфой — это твоё полное имя. — Да, — кивнул молодой человек. — Что вам от меня нужно? — Две вещи: деньги и непреложный обет, — ответил Бадула, он встал со своего места и подошёл к мужчине, его взгляд прожигал, в нём была ненависть. — Ты и твоя фирма продаёте волшебные палочки, учебники, зелья семье Дрогба. Они захватили власть в ЦАР и убивают старейших волшебников из других семей. Продают таким, как ты, — Бадула приблизил своё лицо к Малфою, он почувствовал запах алкоголя, — древние зелья. — Мы ничего у них не покупали, — не выдержав, возразил Скорпиус. — Значит, кто-то из семьи скоро предложил бы вам это, — отрезал Бадула. — Ты дашь мне непреложный обет, что твоя семья перестанет вести дела с Дрогба, потом я получу за тебя выкуп и тогда отпущу. — А если я откажусь? — спросил молодой человек. — Я убью тебя, — спокойно ответил африканец, по его тону и выражению лица Скорпиус понял, что Бадула легко исполнит свою угрозу.
424 Нравится 832 Отзывы 211 В сборник
Отзывы (24)