ID работы: 7814756

Крепкие узы (The Ties That Bind)

Гет
Перевод
R
Завершён
235
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 250 Отзывы 102 В сборник Скачать

Глава 11. Cats and Mouse Continued (Кошки-мышки продолжаются)

Настройки текста

      «Love is a flame Neither timid nor tame Take these stars from my crown Let they ears fall down Lay me out in firelight Let my skin feel the night Fasten me to your side Say it'll be soon…»       — Jupiter (Jewell)

***

      Мамору взирал на трех весьма смущенных мужчин.       — А где Зой?       — Не смог дозвониться до него — не берет трубку.       Мамору зарылся рукой в волосы, стараясь собрать воедино всю информацию, которую выложили ему его люди.       «Как быстро я принял их за «своих людей», — подумал он.       — Так, давайте-ка проясним, — начал он. — Ни с того ни с сего сегодня вы просыпаетесь утром со всеми воспоминаниями из своей прошлой жизни?       — Все верно, мой принц.       — Мамору, — автоматически поправил он Коннора, и мужчина постарше нахмурился.       — Так, что вы помните?       — Мы знаем наверняка, что мы не вступали в схватку с сенши, — заговорил Джейд. — Учитывая некоторые… обстоятельства, подобное являлось невозможным.       — Обстоятельства?       Мамору по очереди взглянул на каждого из них: сначала на Джейда, в котором сквозило нетерпение, затем на Нолана, который выглядел весьма взволнованным, и, в конце-концов, на Коннора, который стоял, недовольно потупив взгляд.       — Он говорит о принцессах.       Мамору моргнул.       — Принцессах?       — Сейлоры… Они были принцессами.       — Да, я это помню, — кивнул Мамору.       — Таким образом, сир, сражаться с ними для нас было невозможно, так как мы… мы… эээ… Я не зна…       Нолан не смог продолжить, поэтому с надеждой взглянул на Коннора и Джейда.       — Он говорит о том, что у нас была связь с воинами в матросках.       Джейд звучал весьма раздраженно, и Мамору даже почувствовал некий толчок, когда правда достигла его сознания. Его глаза широко расширились.       — Вы, — он указал на каждого. — И сенши?       Он уставился на них, в особенности на Коннора, который почувствовал крайнюю неловкость и закашлялся, чтобы скрыть свое смущение.       — Вообще-то, тебе не следовало бы выглядеть столь удивленно, — прокомментировал Джейд.       — Ну, простите. Я просто не могу понять. Вы, трое?       — И Зой.       — И Зой?!        Это стало уже перебором для Мамору, и он понял, что ему срочно требуется перерыв на кофе (который он тут же себе и организовал). Сделав глоток, он издал звук, схожий то ли со стоном, то ли со вздохом, а затем присел на диван.       — Думаю, нам нужно начать с самого начала…

***

             Ами закончила свой ранний ланч (или даже уже бранч) с мамой, после чего направилась на занятия, которых в период новогодних каникул было непривычно мало.       Стоило ей войти в нужный класс, как одна из книг случайно выпала у нее из рук, когда с девушкой случайно столкнулся студент последнего курса. Он тут же пробормотал слова извинения, и уже направился было к своим друзьям, когда раздался резкий и отчетливый возглас:       — Неандерталец.       Ами замерла, как и молодой студент и его друзья. Тонкая рука грациозно подняла книгу с пола, протерла с нее грязь идеально отглаженной рубашкой, после чего положила ее на тетрадь Ами.       — Как ты меня назвал? — молодой человек явно был сбит с толку. Он, игрок футбольной команды, который совсем не привык к подобному обращению, взирал на худосочного молодого парня, больше смахивающего на модель с показов Gucci (одет он был, кстати, соответствующе).       — Я сказал «неандерталец», — повторил Зой, не сводя глаз с футболиста и придвигаясь ближе к Ами, которая внимательно смотрела на него.       — И что это означает? — с подозрением спросил спортсмен.       — Это оскорбление, глупый ты дуралей! Кто вообще сталкивается с прекрасной молодой особой и даже не извиняется?       Футболист моргнул, с опасением смотря то на Зоя, то на Ами. Последняя моргнула и перевела пристальный взгляд на Зоя, который все еще пялился на игрока, призывно вздернув бровь в ожидании.       — Я сказал «извини».       — А ты предложил ей помочь с книгой?        — Слушай, я не знаю, чего ты так взбесился. Бывает, но…       — Что ж, дружок, не думаю, что этого было достаточно, — объявил Зой, убирая Ами за спину и игнорируя ее возмущенный вскрик.       — Чего?       — Я говорю, идиот, что кому-то придется преподать тебе урок, как следует вести себя в присутствии дамы.       — Что ты творишь? — неистово запештала Ами, наконец найдя в себе силы.       — Ничего, милая.       Кожа Ами стала бордово-красной.       — М-м-мил-л-лая?       — Одну секундочку, солнышко.       Ами покраснела еще сильнее. Он что, совсем выжил из ума? Она в ужасе наблюдала за тем, как он подошел к грузному и накачанному футболисту.       — Слушай, мне не нужны проблемы.       — Как и мне, а также Мицуно-сан, которой ты их доставил, поэтому тебе придется извиниться.       «Он же настоящий задира!», — подумала она.       Неожиданно, футболист улыбнулся, и Ами осознала, что определение «идиот» больше применимо к Зою. Его оппонент, который был намного его крупнее, размял мыщцы и улыбнулся своим друзьям, после чего внезапно нанес удар прямо по красивому лицу Зоя. Ами крепко зажмурилась, зная наверняка, что услышит хруст, когда кулак соприкоснется с носом, но до нее донесся только глухой стук и рычание. Когда она открыла глаза, оказалось, что футболист лежит на земле, а Зой смотрит на него сверху-вниз со снисходительностью.       — Извинись.       Футболист перевел взгляд на Ами и промямлил «извини».       Тут же позабыв о происшествии, Зой развернулся на каблуках и победоносно улыбнулся Ами, которая поспешно отступила к стене.       — Милая, — проворковал он, подлетая к ней, словно ястреб к мышке.       — Ч-что, ты думаешь, ты творишь? — потребовала ответа она. Он поцеловал ее миниатюрный пальчик, который она поднесла к самому его носу. Она взвизгнула и тут же, в полном шоке, убрала руки за спину — а именно этого он и добивался: теперь не оставалось преград между их лицами, и он тут же воспользовался сложившейся ситуацией.       — Я просто говорю «привет», милая, — промурчал он, ловя глазами ее губы и наклоняясь ниже. — Я скучал.       — Ч…       Ами не смогла закончить свою мысль — Зой не дал ей такой возможности, лишив способности мыслить на ближайшие секунд тридцать, пока звук захлопывающейся двери не прервал их поцелуй, которым он прижался к ее не таким уж протестующим губам.       — Блин, — выдохнул он, встречаясь с ней взглядом. У Ами будто все поплыло перед глазами, но она сделала первое, что пришло ей в голову.       Влепила ему звонкую пощечину.

***

      — Ох ты ж.       Мамору глубоко вздохнул.       Джейд, Нолан и Коннор только что закончили свое повествование, которое не так-то легко было переварить. Историю о его знакомстве с Усаги (тогда известной как принцесса Серенити) и его ухаживаниях, которые шли в разрез с желаниями его планеты и всей Галактики, он более-менее знал. Но вот рассказ его четверых друзей и соратников об их непростых отношениях с сейлорами оказался не только захватывающим, но и душераздирающим.       — Погодите пока я не расскажу обо всем этом Усако, — вздохнул он.       Трое мужчин с опаской посмотрели на него.       — Она будет вне себя от счастья — у нас появились друзья жениха.       Джейд оказался первым, кто рассмеялся, затем к нему присоединился Нолан, которого сопровождал тихий смех Коннора.       — Я в любом случае собирался вас пригласить, но раз уж…       Джейд нахмурился.       — В этом и проблема, — предупредил он. — Наши отношения с сенши в прошлом, а сейчас все ставки против нас.       — А разве в прошлой жизни было иначе?       Мужчины казались подавленными, но Мамору не мог скрыть признаков зарождающего счастья. За последние несколько недель, что он их знал, он уже не мог представить своей жизни без них. Он не знал, связано ли это чувство с постепенно возвращающимися воспоминаниями о их длительной дружбе, или с тем фактом, что у него не так-то много друзей, но он уже считал этих мужчин своими лучшими друзьями, которые страдали, поэтому ему хотелось как можно скорее примирить сейлоров и Шитенно.       — Тогда вся галактика была против вас, — протянул он. — В этот раз на вашем пути только гиперопекающий отец Минако… и Артемис.       Коннор странно отреагировал на упоминании о коте — его и без того серьезное лицо стало еще серьезнее.       — На этот раз, кажется, все не так и плохо.       — Но сенши нас не жалуют: думают, что мы им враги. Ну, или выглядим, как они…       — Они предприняли попытку подружиться с нами, — вставил Коннор. — Но мне думается, что корнями эта идея уходит в то, что они проверяли, не представляем ли мы для них угрозы, и там не крылось истинного желания узнать нас поближе.       — А я знаю наверняка, что Рей Хино ненавидит меня до кончиков волос, — добавил Джейд.       — И чья в этом вина? — прошипел Нолан.       Мамору глухо засмеялся.       — Джентльмены, если вы так боитесь, что сейлорам вы не нравитесь, позвольте мне рассказать вам одну историю.       Они придвинулись ближе, чтобы лучше слышать.       — Я расскажу вам о том, как мы с Усако впервые встретились.

***

      Когда Усаги и Минако подошли к квартире Мамору, их встретил дружный смех из-за дверей.       Усаги с небольшим волнением постучалась в дверь, которую Мамору открыл спустя некоторое время, давая девушкам возможность рассмотреть неожиданных посетителей.       Усаги взвизгнула, когда Мамору неожиданно притянул ее к себе и поцеловал в макушку. Она посмотрела на него снизу-вверх и улыбнулась:       — Я, конечно, не жалуюсь, но к чему это было?       Он взглянул на нее, отмечая невинную красоту ее голубых глаз и лукавую улыбку.       — Просто так, — прошептал он.       К счастью для них, внимание окружающих было обращено не на пару, которая забывала обо всем мире в объятиях друг друга.       — Минако-сан.       Нолан был вынужден произнести ее имя: Джейд бы этого не сделал, а Коннор попросту не смог бы.       С самого первого момента их первой встречи он уже знал, что она его тип, но эта реакция не шла ни в какое сравнение с той. Те моменты, когда он безобидно флиртовал с ней или размышлял о том, каково будет провести пальцами по ее волосам, даже и рядом не стояли. Смотря на Минако, — реинкарнацию принцессы Венеры, — Коннор не мог совладать с тоской, страстным желанием и счастьем — с теми чувствами, на которые, он думал, его сердце не способно.       — С тобой все в порядке?       Она окинула взглядом всех присутствующих, остановившись на побледневшем лице Коннора, чьи серебряные глаза смотрели на нее так, словно видели ее впервые в жизни.       — Все еще не можешь восстановиться после нашей пробежки? — пошутила она, чтобы немного разрядить обстановку.       Коннор наконец смог собраться с силами, после чего встал. Их пробежки? Неужели прошло всего несколько часов с того момента, как он думал, что она просто забавный компаньон для этого занятия?       — Нет, я в порядке.       Даже для его собственных ушей, его голос прозвучал неестесственно, — да он даже чуть было не поперхнулся. Нолан и Джейд наблюдали за ним со смесью сочувствия и страха, но Мина не обратила на все это никакого внимание, но Нолан и Джейд обратили внимание на то, что она не обратила никакого внимания, и сочли это хорошим знаком.       — Что ж, хорошо — ты выглядишь немного уставшим. Так что происходит, джентльмены?       Она улыбнулась им, и Нолан беспомощно пожал плечами.       — Мы просто пришли в гости к Мамору, — ответил Джейд. — Говорим о былых временах.       Нолан закашлялся.       — Звучит здорово. А я просто проводила сюда Усаги — мне, вообще-то, полагается быть кое-где еще.       — Что? Мина! Ты не можешь уйти — мы же только что пришли!       Усаги вновь оказалась в центре внимания, волоча за собой Мамору.       — Вообще-то, есть кое-что, что, думаю, нам было бы неплохо обсудить наедине. Э, ну, может быть, вместе с парнями? Или нет…       Все они кинули на него предупредительный взгляд.       — Обсудить что? — потребовала ответа она.       — Я тебе все расскажу, но…       — Почему не сейчас?       — Гхм. Наедине будет лучше.       — А почему не когда с нами Минако?       — Усако…       — Полагаю, нелегко приходится… — Все взоры в комнате обратились на Коннора, который не спускал глаз с Минако. — …Когда принцесса представляет собой…       — …Сплошной клубок из любопытства, — закончила фразу Минако, даже не осознавая этого.       Они внимательно посмотрели друг на друга.       — Как?.. — начала она, но тут же затрясла головой и улыбнулась — на мгновение, ей припомнилось что-то: дворец, и высокий серебряноволосый мужчина…       — Э, Мина, это было как-то странно. Ты теперь разговариваешь как Мако-чан.       — Разве? — уточнила она, не отводя взгляда от Коннора.       — А что там насчет Макото? — выпалил Нолан прежде, чем смог остановить себя.       — А? — Усаги развернулась к нему. — О, да она бормотала с утра разные непонятные вещи, но сейчас с ней все хорошо — она даже пошла на работу.       Нолан спрыгнул с дивана Мамору настолько быстро, будто его пятую точку кто-то подпалил (учитывая, что он сидел рядом с Джейдом, который был известен за свой черный юмор, такая вероятность вполне существовала).       — Она не должна работать, раз она плохо себя чувствовала, — объявил он. — Где она работает? Я бы хотел удостовериться...       — Э, Нолс, это совсем не обяз…       — Кафе «Кохэй», напротив парка.       Нолан едва заметно поклонился Мамору, после чего вылетел за дверь, а Джейд зажал переносицу пальцами.       Его командир поехал головушкой из-за венерианской принцессы; его лучший друг только что убежал прочь в поисках Юпитер без пальто и ключей; его принц уже был прикован к пальчику Лунной принцессы; и при этом никто не имел ни малейшего понятия, где носит младшего Шитенно. Оставалось только надеяться, что с ним ничего не стряслось.       — И что мне это все напоминает? — пробормотал он себе под нос.       — Кон, — прервал Мамору. — Почему бы тебе не спросить у Минако, не требуется ли ей…       Коннор быстро уловил ход его мыслей.       — Я могу проводить Вас, Айно-сан?       — И с каких пор мы снова такие официозные? — засмеялась Мина. — Думаю, что да — я собираюсь на волонтерскую книжную ярмарку. Ты уверен, что хочешь пойти со мной?       — Несомненно.       Казалось, что к Коннору постепенно возвращалось его привычное самообладание. Он позволил Минако довести его до дверей, после чего он низко поклонился Мамору и Усаги, а затем покинул квартиру.       Так Джейд остался наедине с влюбленными пташками.       — Понял, понял, — махнул он рукой, вставая. — Я уже ухожу.       — Увидимся позже, — крикнул Мамору, со смехом увлекая Усаги на кухню. — Удачи!       — Боюсь, здесь мне сможет помочь только сама Богиня Фортуна.       Джейд вздохнул и позволил своим ногам повести его туда, куда они хотели — в храм Хикава.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.