ID работы: 7904559

Всего лишь пятнадцатый принц

Слэш
NC-17
В процессе
45
Горячая работа! 28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 28 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 6. Вечер в трактире. Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
      Ли Цяолао сразу понял, о каком месте говорит тот подозрительный мужчина. По правде говоря, он уже успел пожалеть, что оставил Йе Вэньсюаня без присмотра, ведь тот мог учудить что угодно, но он понадеялся на его благоразумие и направился туда, где те мужчина и женщина планировали встретиться.       Из диалога этих подозрительных личностей было понятно только то, что разговор их касался королевств Дун и Мэйню. То упоминание войны и старого конфликта точно было о матери Ли Цяолао, что напрямую было связано с королевством Мэйню. А вот город Хан был столицей империи Дун. Не понятно, почему двое решили встретиться именно в Фаншэн, но понятно было одно — опасность они всё равно представляли.       Ли Цяолао ещё не знал, нужно ли убивать этого подозрительного мужчину из Дун, но хотел бы лучше узнать подробности. У него были свои шпионы в этой стране, и в последних докладах они упоминали о том, что там планируется восстание, и, кажется, этот подозрительный человек был как раз из числа планировавших это самое восстание. Ли Цяолао тогда приказал до последнего не вмешиваться, но в случае, если восстание состоится, помочь пресечь его и поддержать действующего императора Дун, потому что Фаншэн было выгодна его власть над Дун.       Не так давно взошедшая на трон императрица Мэйню взяла в мужья второго принца Дун. Кто-то в Дун планировал восстание и был в сговоре с кем-то из Мэйню. Очевидно, ничего хорошего эта ситуация не предвещала и косвенно угрожала безопасности Фаншэн. С Мэйню у Фаншэн установился шаткий мир лишь благодаря усилиям новой императрицы, и если власть в Дун и Мэйню сменится и на трон взойдут те, кто был в сговоре, тогда войны точно будет не избежать. В интересах Фаншэн было сохранить власть в руках нынешних правителей. Насколько Ли Цяолао знал, в Дун многие политики были настроены против Фаншэн,.        Кроме враждебного отношения многих политиков Дун к Фаншэн, там особо враждебно относились к империи Сю. Во времена правления отца Чунтянь Юланя, тот отказал Дун в строительстве мостов через ущелье Сюанья, и оторванная от остального мира этим ущельем империя Дун была сильно зла этим отказом. До сих пор их с остальными странами соединял лишь небольшой клочок земли в ледяных горах на севере, клочок земли на юге Фаншэн и водная граница на севере Дун и юге Мэйню. С остальных же сторон бедную империю Дун окружало бескрайнее море.       И всё же, Ли Цяолао пришёл к выводу, что эта парочка сейчас была куда более опасна, чем Йе Вэньсюань три года назад. Также, как он и предполагал, их на границе с Дун действительно ждала засада, и их двести человек не могли ничего им противопоставить. Кажется, шпионы были в сговоре не только друг с другом, но и с Йе Сяолуном. Тот наверняка обещал построить мосты через Сюанья, если те избавятся от наследника Фаншэн и отпрыска Йе. Пришлось отправлять гонца в Наньфан и незаметно собирать тысячу воинов, чтобы дать отпор. Сам же Ли Цяолао, только додумав, каким образом связаны Ци, Дун и Мэйню, понял, что поступил опрометчиво и зря оставил Йе Вэньсюаня наедине с той женщиной.       Йе Вэньсюань старался пить медленно, но отлично чувствовал, как на его сознание влияет алкоголь.        — Мао Ши совсем забыла спросить, как же зовут молодого господина? — она хитро оттягивала этот вопрос до последнего. Шансы, что пьяным Йе Вэньсюань скажет настоящее имя, были выше, чем что он скажет его трезвым.       С одной стороны Йе Вэньсюань понимал, что слоги «йе», «вэнь», «сюань» и «чже» ему лучше не произносить. С другой стороны, язык уже жил сам по себе и собирался ответить «Вэнь Сюань», как он привык представляться на протяжении трёх лет притворной жизни в Фаншэн. Но он смог остановить себя, прикусив его.        — Имя этого раба Сюй Юань, — сболтнул он первое, пришедшее в пьяную голову. Он собирался придумать что-то более поэтичное, но язык не слушался, и хорошо, что он выдал это, а не «Вэнь Сюань».        — Сюй Юань не обманывает Мао Ши? — спросила, как казалось, совсем не пьянеющая девушка.        — Этот раб не смеет обманывать Мао Ши, — постарался держаться Йе Вэньсюань.       Девушка закивала головой, будто поддакивая, но отрицая одновременно. В голове Йе Вэньсюаня мелькнула мысль, что в её чаше мог быть на алкоголь.        — Сюй Юаню не здоровится? — спросила Мао Ши, вдруг улыбнувшись. — Мао Ши поможет Сюй Юаню дойти куда ему надо, — она встала с места и, несмотря на выпитое, держалась очень бодро. Всё-таки у неё было не вино.        — Этот раб в порядке, — Йе Вэньсюань отстранился от её помощи. — Мао Ши стоит позаботиться о себе. Если Мао Ши любит своего спутника, ей незачем помогать Сюй Юаню, ведь Сюй Юань тоже мужчина, — он замахал руками, удивлённый тем, что всё ещё внятно говорил. Но как только попытался встать, Йе Вэньсюань тут же упал к кому-то на руки. Сначала он подумал, что это руки Ли Цяолао, но как только поднял голову, увидел трактирщика.        — В таком случае, этому рабу не составит труда найти в своей сумке противоядие от яда, которым он отравил Мао Ши? — спросил мужчина, отнимая у Йе Вэньсюаня сумку с его драгоценными лекарствами. Юноша заметил, что в комнате никого кроме них троих не было.        — Ах, так молодой господин Сюй Юань посмел отравить Мао Ши?! — девушка чуть наигранно не заплакала.        — Этот раб не отравлял Мао Ши! — Йе Вэньсюань решил сопротивляться до конца. — Пульс и дыхание Мао Ши в порядке, господину трактирщику не стоит клеветать Сюй Юаня.       И правда, Сюй Юань не отравлял Мао Ши. Её отравил Йе Вэньсюань, и так легко делиться противоядием он не собирался. Тем более, раз она пила не алкоголь, она проживёт лишнюю неделю сверху!        — Бесполезно вытягивать из него ещё что-то, — заключил трактирщик. — Он думает, что его зовут Сюй Юань, но я всегда узнаю бесполезного пятнадцатого принца. Даже несмотря на то, что он сильно изменился внешне и поведенчески.       Йе Вэньсюань вздрогнул. Значит, этот человек из Ци. И сейчас он скрутил его руки за спиной и выпрашивал у него противоядие. Возможно, стоит вытворить небольшую шалость?        — Пятнадцатый принц мёртв, — ответил Йе Вэньсюань. — Человек перед тобой не пятнадцатый принц.        — И кто же этот раб такой? — трактирщик нахмурился. Этот мужчина был не так мускулист, как Ли Цяолао и в целом не внушал особого страха, но всё же был сильнее Йе Вэньсюаня.        — Этого раба зовут Сюй Юань, он простой травник и раб своего господина, — продолжал нести околесицу молодой господин Йе.        — Если Сюй Юань травник, он может дать противоядие Мао Ши? — попросила девушка.        — Хорошо, — вдруг согласился Йе Вэньсюань. — Найдите в сумке зелёный мешочек, — девушка поспешно нашла его, юноша кивнул. — Достаньте синюю пилюлю и растворите в вине.       Трактирщик косо посмотрел на него и больнее сжал руки. Йе Вэньсюань рассмеялся, про себя думая «твой захват не сравнится с пытками принца Ли Цяолао».        — Сюй Юань не обманывает? — девушка и мужчина косо посмотрели на смеющегося от души принца Ци.        — Сюй Юань не смеет обманывать, — закивал он, мысленно представляя последствия того, что он сейчас делал. Было слегка горько это осознавать.       Девушка взяла вино, которым опаивала Йе Вэньсюаня, на дне винного горшка осталось лишь на одну чашу. Она дрожащими руками растворила пилюлю в вине и выпила. Чаша упала на пол и разбилась.        — Мао Ши! — трактирщик отпустил Йе Вэньсюаня, который тут же упал на колени, неспособный нормально стоять.       Девушка осела на руках мужчины. Её зрачки сузились, и сердце начало биться неразборчиво быстро. Она побледнела и медленно начала синеть. Вдруг резко она начала кашлять кровью, трактирщик держал её на руках и ничего не мог поделать, кроме как повторять её имя с болью и отчаянием. С каждой секундой он становился всё злее. Йе Вэньсюань смог кое-как дотянуться до своей сумки, но никак не мог встать. Он прекрасно осознавал, что надо было бежать, но убежать не мог. Кажется, его смерть придёт также быстро, как и Мао Ши. Хотя девушка всё ещё была жива.        — Цинь Гуй, — только и смогла выговорить она, пока её состояние ухудшалось с каждой секундой.        — Дай ей настоящее противоядие! — кричал трактирщик на Йе Вэньсюаня. Тот плакал и смеялся одновременно. Плакал, потому что убил девушку быстрее, чем собирался, а смеялся, потому что он уже ждал собственную смерть.        — Его нет, — ответил Йе Вэньсюань. Вино ускорило действие первого яда, а пилюля действовала как яд тоже только в контакте с вином, вместе эти яды убивают мгновенно, — ответил юноша. — Так что убей меня, если ты её так любишь. Я ведь и правда тот, за кого ты меня принимаешь. Никчёмный и бесполезный. Если честно, я даже не думал, что вы мне поверите.       Девушка умерла на руках мужчины, и на её охладевшее лицо упала горячая и солёная слеза.        — Я думал вы и правда бесполезный, ваше высочество, и что вы боитесь за собственную шкуру больше, чем за что-либо, — трактирщик уложил труп девушки на пол, снял с себя верхнее платье и закрыл её лицо. — Но я предан вашему брату и всё равно был должен избавиться от вас.       Теперь Йе Вэньсюань плакал уже от страха за собственную жизнь. Теперь было не смешно. Мужчина достал из-за пояса кинжал и приставил к горлу Йе Вэньсюаня. Юноша попытался уклониться. Да, этот человек не был так страшен, как Ли Цяолао в камере пыток, но юноша не мог нормально встать из-за алкоголя. Пусть он и протрезвел умом от происходящего, тело всё ещё не слушалось.        — Хотя убить вас ударом ножа будет слишком добрым поступком по отношению к вам, — трактирщик убрал кинжал обратно. — Стоит дать вам немного пострадать.        Он схватился обеими руками за шею Йе Вэньсюаня и начал медленно его душить. Дышать постепенно становилось нечем. Молодой господин Йе терял фокусировку зрения и медленно терял ход мыслей второй раз за день. Однако вдруг послышался какой-то звук, и поступление воздуха в лёгкие возобновилось, но глаза рефлекторно закрылись. На лицо чем-то прыснуло.        — Что? — Йе Вэньсюань открыл глаза. Он не понял, как, но понял, что произошло. За его шею всё ещё держались две отрубленные руки, рядом стоял Ли Цяолао с вытянутым мечом и смотрел на Йе Вэньсюаня не то с презрением, не то с беспокойством. Он вдруг показался Йе Вэньсюаню очень красивым в этот жестокий момент.        — Остановите кровотечение и уведите его, — приказал наследный принц. — Постарайтесь, чтобы он не умер от потери крови, если не умрёт, я допрошу его позже. Его высочеством я сам займусь, — и он снял свеже отрубленные руки с шеи Йе Вэньсюаня, подтёр прыснувшую на его лицо кровь своим рукавом и взял на руки.        — Почему ты не остановил его менее жестоким способом? — спросил Йе Вэньсюань, наконец очнувшись.        — Я бы не успел, и он задушил бы тебя, — пояснил Ли Цяолао. — Тем более, не ты ли отравил бедную девушку?        — Я… — Йе Вэньсюань проговорил это почти беззвучно и заплакал, уткнувшись в грудь наследного принца.       Ли Цяолао принёс Йе Вэньсюаня в их номер, уложил на кровать и отправился за соседнюю дверь, чтобы принести оттуда бочку для мытья с горячей водой и полотенцем. Молодой господин Йе молча наблюдал за этим и старался не думать. Номер был довольно скромным: стол, пара стульев, широкая и не очень удобная кровать.        — Ты его убьёшь? — спросил он, наконец закончив лить слёзы.        — А что ты предлагаешь? — Ли Цяолао намочил полотенце и наконец-то нормально вытер кровь с лица Йе Вэньсюаня.        — Я просто спросил, — пробурчал он в ответ. — Ты понял, что происходит?        — Твой брат в сговоре с кем-то из Дун и Мэйню, кто планирует захватить власть. В их интересах также избавиться от нас с тобой, чтобы предотвратить возвращение моего отца и прекратить наследование трона в Фаншэн. Они устроили для нас засаду на границе с Дун, но с этим я уже разобрался.        — Получается, мы с тобой теперь на одной стороне? — спросил Йе Вэньсюань, рукой останавливая полотенце и Ли Цяолао. — Я бы хотел нормально помыться. Волосы тоже теперь в его крови, благодаря тебе.        — А ты предпочёл бы смерть? — с непониманием спросил Ли Цяолао. — Моя одежда тоже в крови.        — Помоемся вместе? — с лёгкой насмешкой предложил Йе Вэньсюань, будто забыв, как плакал минуту назад.        — В этой бочке? — Ли Цяолао бросил взгляд на бочку размером ровно для одного. — Только если по очереди.        — Ну хорошо, тогда я первый, — и Йе Вэньсюань попытался сесть на кровати, и даже получилось.        — Давай помогу, — Ли Цяолао начал раздевать его. В какой раз после их новой встречи. Йе Вэньсюань даже начал привыкать к этому. Эти руки больше не доставляли ему страдания, хотя всё ещё было немного страшно снова вернуться в камеру пыток. Но пусть руки и были грубыми, касались нежно. Даже в каком-то роде приятно. Жаль что сейчас на нём были простые одежды и раздевание длилось быстро, а ведь Йе Вэньсюань немного увлёкся. В последний момент перед тем, как с его плеч должен был упасть последний край ханьфу, он схватился за руку Ли Цяолао прямо рядом с его шрамом на груди и когда-то давно раненым соском. Он сам не понял, зачем, просто приложил эту руку к груди и чувствовал её сердцем.        — Что ты делаешь? — спросил Ли Цяолао. Он отчётливо ощущал, как бьётся маленькое сердце под ладонью. Когда-то он почти довёл его до остановки. Стало стыдно.        — Ничего особенного, продолжай, — Йе Вэньсюань отпустил его. Но дело дошло до штанов.       Пояс полетел на пол, и сердцебиение Йе Вэньсюаня вдруг сбилось.        — Остановись, — резко сказал он. — Дальше я сам, — он попытался встать и снять с себя штаны, но ничего толком не выходило. Ли Цяолао просто вместо того, чтобы снимать штаны, начиная от пояса, стащил их, держась за их нижнюю часть.       Ли Цяолао снова взял Йе Вэньсюаня на руки. В комнате было прохладно, и он слегка подрагивал от холода, но как только оказался в горячей воде, тут же расслабился.        — Я удивлён, что ты не сбежал от меня, — усмехнулся Ли Цяолао, поливая голову Йе Вэньсюаня из небольшого ковшика. — Я думал, что вернусь, а тебя нигде нет.        — Сбежишь от тебя… — Йе Вэньсюань тоже усмехнулся. — Даже если бы я захотел от тебя сбежать, я бы не смог. Но оставаться с тобой намного безопаснее, чем убегать. Сейчас ты для меня всё равно не опасен.        — Уверен? — Ли Цяолао отложил ковш и руками обхватил худое тело Йе Вэньсюаня. Но от чего-то даже не грубо, как это подразумевалось. — Кажется, я добрею, если ты меня уже не боишься.       На самом деле молодой господин Йе боялся наследного принца Фаншэн. Очень сильно боялся. Но с каждым днём, каждым словом, каждой шуткой всё меньше. Он положил свои ладошки на большие ладони и не почувствовал совсем никакой опасности.        — Да, уверен, — дал он запоздалый ответ. — Обычно моя боязливая шкура чувствует опасность издалека. Давай дальше мой.        — Будешь приказывать, и будешь мыться сам, — пригрозил наследный принц.        — Понял-понял, — ответил Йе Вэньсюань и спокойно продолжил ждать пока его помоют.       Ли Цяолао мыл его во второй раз. И снова нежно и заботливо. Необъяснимо. Потом он достал мокрого Йе Вэньсюаня из бочки, аккуратно вытер и помог надеть нормальную одежду. А потом Ли Цяолао сам разделся, от чего молодой господин Йе даже застеснялся, что его тело не такое красивое и не такое мужественное. Йе Вэньсюань засмотрелся на эти мышцы, на гладкие волосы, позавидовал, и после этого по просьбе Ли Цяолао тоже вылил ему на голову пару ковшиков. А потом он без спроса его потрогал и высказал, что у него очень правильное и красивое тело. В ответ Йе Вэньсюань столкнулся с тем самым круглым по-доброму удивлённым взглядом, что ему так нравится. А когда Ли Цяолао вытирался, Йе Вэньсюань опять смотрел на него и завидовал. И когда он одевался, тоже.        — Это был долгий вечер, — сказал Йе Вэньсюань, когда Ли Цяолао отнёс бочку обратно и уселся рядом с ним на кровати.        — И правда, — согласился наследный принц. — Думаю, мне пора пойти допросить нашего трактирщика, — Ли Цяолао собрался встать.        — Не уходи, — выпалил Йе Вэньсюань и схватился за руку Ли Цяолао. — Останься со мной.        — Ты наложница? — спросил кронпринц, оборачиваясь.        — Что? — Йе Вэньсюань удивлённо захлопал глазами. — Причём тут наложницы?        — Обычно так говорят наложницы после бурной ночи, — пояснил Ли Цяолао. — Но если ты так не хочешь отпускать меня, можешь пойти со мной.       Йе Вэньсюань убедился, что наконец снова устойчиво стоит на своих двоих, и, схватившись за руку принца, под его томный вздох пошёл вместе с ним.       С помощью жгутов подчинённые Ли Цяолао смогли своевременно остановить кровотечение бедного трактирщика и спасти ему жизнь, но он всё ещё был в крайне плохом состоянии от потери крови и до сих пор не пришёл в себя. Йе Вэньсюань слегка напуганно осмотрел обрубки рук бедного мужчины и приказал нанести ему какое-то средство, которое должно было облегчить боль и ускорить заживление. Он мысленно радовался, что в своё время ему повезло не испытать того же самого с потерей рук и его руки остались на местах, разве что кости срослись не совсем ровно, но это не мешало ему жить.       Ли Цяолао обыскал всю одежду пострадавшего и все вещи почившей Мао Ши, но не обнаружил ничего подозрительного, кроме передачки из Дун. Там неиронично оказались пилюли ёнхань де шеймянь. Ли Цяолао не позволил Йе Вэньсюаню конфисковать их, но пообещал, что они вместе избавятся от них чуть позже. Пленника пришлось оставить до следующего дня, и юноши вернулись обратно в свою комнату в трактире, который Ли Цяолао вместе с князем Наньфан полностью взял под контроль. Это место, как оказалось, было полно шпионов, большая часть которых уже была поймана. От приглашения в резиденцию князя кронпринц отказался, но попросил князя принять обыкновенных гостей трактира вместо себя.        — Я так устал сегодня, — заключил Йе Вэньсюань, ложась на неудобную кровать в трактире. — Почему ты отказался от предложения князя? Могли бы сейчас спать в уютных комнатах… а в итоге застряли в комнате с одной кроватью на двоих.        — Ты недоволен делить со мной постель? — с откровенной издёвкой спросил Ли Цяолао. — Не ты ли просил не оставлять тебя одного сегодня?        — Не искажай мои слова, Ли Цяолао! — гневно выпалил Йе Вэньсюань. — Ничего такого я не имел в виду!        — Не ты ли касался меня и не хотел отпускать? — продолжал Ли Цяолао. — Не ты ли смотрел на меня зачарованными глазами?       Все действия и слова Йе Вэньсюаня вывернули наизнанку. Он разозлился и просто вышел из комнаты. Стража было хотела схватить его и обратно вернуть в комнату, как кронпринц остановил их.        — Пусть идёт куда хочет, ему надо остыть, — сказал он охране. Те беспрекословно отпустили молодого господина Йе.       Йе Вэньсюань, распылённый и разозлённый шёл куда глаза глядят. Вышел из трактира, обошёл его несколько раз, и всё это время думал о словах Ли Цяолао. Он в конце концов решил просто прогуляться по улицам города. Было уже темно, ни одного огня не горело и ни одной живой души не было в округе. Йе Вэньсюань дошёл до городских ворот и вышел за пределы. Прямо сейчас он мог отправиться куда глаза глядят — и его исчезновение бы даже никто не заметил. По крайней мере, ему так казалось. Но он нашёл небольшую бамбуковую рощицу рядом с городом, уселся там прямо на стылую землю и размышлял, закрыв глаза.        — Долго будешь дуться? — Ли Цяолао уселся рядом.        — Долго за мной следил? — ответил зеркальным вопросом Йе Вэньсюань.        — Я не следил, но мои люди следили. Когда мне донесли, что ты успокоился, я пришёл, — сказал наследный принц, накрывая ладонь молодого господина Йе своей. — Идём обратно. Завтра на рассвете мы проверим пленника и сразу же отправимся в путь.       Йе Вэньсюань поднялся и коротко сказал:        — Пойдём.       Ли Цяолао взял его за руку, стоя ну очень близко. Горяче дыхание опаляло затылок Йе Вэньсюаня, но потом кронпринц наклонился посмотреть ему в глаза и всё это стало только страннее, но довольно приятно.        — У тебя руки размером как у женщины, — сказал кронпринц, не задумываясь о том, что снова задел ту же тему, из-за которой недавно разозлил Йе Вэньсюаня.        — Но я не женщина, — ответил юноша. — Я мужчина, такой же, как ты, только пониже, и тело у меня не такое крепкое.       Возникла неловкая пауза. Они стояли совсем близко и смотрели друг другу в глаза, согреваясь ладонями друг друга. И несмотря на явную размолвку, они не хотели друг друга отпускать.        — Ты не ответил на мой вопрос, — вдруг сказал Йе Вэньсюань, продолжая смотреть в глаза напротив, что так ему нравились удивленными.        — На какой же? — но Ли Цяолао специально сощурился. Кажется, они взаимно любили выводить друг друга.        — Мы теперь на одной стороне? — снова спросил молодой господин Йе.        — Ну, раз твой братец хочет убить нас обоих, то на одной, — кивнул Ли Цяолао. — Но если ты вдруг примкнешь к нему и сам снова захочешь от меня избавиться, будем на разных.       Сам того не зная, Ли Цяолао подкинул Йе Вэньсюаню идею — провернуть всё так, будто он и правда был в сговоре с Йе Сяолуном. Однако младший брат никогда не был благосклонно настроен к Йе Вэньсюаню и часто шутил о том, что тот от простолюдина отличался только фамилией. Вряд ли такой человек захотел бы принять его обратно во дворец. Однако, вылечив императора Фаншэн, Йе Вэньсюань переменно получит благосклонность этого самого императора. Сейчас было выгоднее помогать Ли Цяолао.        — Я всё равно не собирался возвращаться в правящий дом Йе, — почти не солгав, ответил Йе Вэньсюань. — Сейчас от смерти меня уберегло только то, что я оказался в Фаншэн, когда младший брат захватил трон.       Опять воцарилось молчание. Они оба не знали, что сказать. Мартовский легкий мороз бегал по коже, и Йе Вэньсюань предчувствовал, что на его здоровье это обязательно скажется, руки Ли Цяолао грели его совсем немного. Стылая земля стала превращаться в грязь, и птицы уже иногда пели. Однако сейчас, посреди ночи, не было слышно ни одного птичьего голоса.       Йе Вэньсюаню хотелось во дворец. Только окажется он там еще не скоро. Он осмотрел лицо Ли Цяолао в темноте и заметил те детали, что не замечал ранее. Его нельзя было назвать ни красивым, ни уродливым, однако он выглядел необыкновенно мужественно и властно. У него был прямой нос и узкие, притягивающие взгляд глаза, верхняя губа тоньше нижней, высокие скулы и густые брови. Но глаза всё ещё оставались для Йе Вэньсюаня самыми привлекательными. Молодому господину Йе даже показалось, что он понимает, почему наложницы ложились к нему в постель, зная, что идут на верную смерть.       А Ляолао поначалу не думал о нынешнем моменте, он выстраивал в голове их будущий маршрут, но беглые глаза Йе Вэньсюаня, всматривающиеся в его лицо, заставили его обратить на них внимание. У Йе Вэньсюаня черты лица были чуть ли не нежнее, чем у всех наложниц Ли Цяолао, ещё три года назад он отметил эту красоту и пожалел, не став уродовать ему лицо. Маленький носик, большие круглые глаза, блестевшие, когда он пытался пошутить, казавшиеся мягкими губы и слегка впалые щёки, высокий лоб. Они взаимно рассматривали друг друга и оба не знали как это прервать. Неловкость нарастала с каждой секундой.       Ли Цяолао не осталось ничего кроме как взять ситуацию в свои руки. И в прямом, и в переносном смысле. Он, продолжая держать Йе Вэньсюаня да одну руку, положил руку ему на талию, слегка напугав того, но молодой господин Йе, поняв, что ему ничего не угрожает и даже стало теплее, быстро успокоился и даже подхватил второй рукой ладонь Ли Цяолао, державшую его руку.        — Идём уже, ты весь дрожишь от холода, — сказал наследный принц, подталкивая Йе Вэньсюаня идти.       Они пошли обратно в холодный трактир. Что ж, хотя бы не палатка. Но лето приближалось с каждым днем, и скоро не надо будет носить множество слоев одежды, и спать можно будет спокойно, не беспокоясь о холоде. Йе Вэньсюань задумался о том, как дальше будет проходить их путешествие, если против них замышлял неладное Йе Сяолун. Было немного страшно за собственную жизнь, но с рукой Ли Цяолао на талии было спокойнее.       Они возвращались молча, но при этом будто вели немой диалог. Йе Вэньсюань мог сжать руку Ли Цяолао крепче, и в ответ тот прижал бы его ближе к себе. Если молодой господин Йе гладил наследного принца Фаншэн по костяшкам пальцев, в ответ получал поглаживания по спине. Немногословно, но эта беззвучная поддержка внушала Йе Вэньсюаню, что теперь они вдвоём и правда на одной стороне. Лучше было быть на одной стороне с Ли Цяолао, чем с Йе Сяолуном, который, очевидно, собирался избавиться от всех, кто хоть немного мог пошатнуть его власть. Необычайным образом, Йе Вэньсюань входил в число этих самый людей.        — Расскажи, где ты жил и что делал эти три года, — прервал их молчание Ли Цяолао, когда они уже подходили к городским воротам.       Йэ Вэньсюань поднял на него взгляд и спросил:        — Тебе правда это интересно?       Ли Цяолао не знал, было ли ему на самом деле интересно, или же он хотел позже использовать эту информацию в своих целях, но он чётко знал, что хотел получить честный ответ. Он просто продолжал смотреть и говорить глазами.        — На самом деле, я не покидал Фаншэн, — ответил Йе Вэньсюань, вздрогнув от взгляда. — Меня подобрал один добрый мужчина и я помогал ему в библиотеке.        — Как его звали? — Ли Цяолао продолжал выпытывать информацию. — И ты за всё это время ни разу не проявил свою натуру?        — Откуда тебе знать, какая у меня натура? — спросил юноша немного обиженно. — Может, я на самом деле нежный и ласковый, просто рядом с тобой мне страшно показывать настоящего себя?        — И правда, я знаю лишь, что ты сильно заботишься о собственной шкуре и готов даже предать, чтобы избежать смерти.        — И вовсе это не так, — возразил Йе Вэньсюань. — Разве я предал тебя сегодня?       Ли Цяолао не мог поспорить. Может, молодой господин Йе и был необычайно труслив и боязлив, он остался на его стороне этим вечером. Может он и обиделся на шутки и сбежал, но не собирался убегать насовсем. Хотя, скорее всего, он не собирался сбегать лишь потому, что знал, что если сбежит, то его найдут и больше не пожалеют.        — Так как звали того мужчину? — вернулся к своему вопросу Ли Цяолао, не ответив на вопрос Йе Вэньсюаня.        — Что ты с ним сделаешь, когда узнаешь? — немного обеспокоенно поинтересовался молодой господин Йе. — Казнишь? — он сощурил глаза, имитируя взгляд Ли Цяолао.        — Волнуешься за кого-то кроме себя? — Ля Цяолао тепло улыбнулся. — Я клянусь тебе, что он останется жив, — он крепче сжал его руку в знак обещания. — Но было бы неплохо сообщить ему, что ты всё ещё живой и выполняешь важную государственную миссию.        — Хорошо, тогда я скажу, — кивнул Йе Вэньсюань. — Его зовут Шу Пэн.        — Шу Пэн… Шу Пэн… — наследный принц повторил это имя несколько раз, не то запоминая, не то вспоминая. — Можешь написать ему письмо, я передам через слуг.       Йе Вэньсюань, обрадовавшись, чуть не бросился обнимать Ли Цяолао, но быстро вспомнил его недавние шутки и воздержался. Он выжал из себя только скромное «спасибо».        — Ваше высочество, — вдруг из ниоткуда появился подчинённый принца. — Пленник очнулся.        — Спасибо. Можешь быть свободен, мы скоро будем, — кивнул он, перехватывая Йе Вэньсюаня за руку. — Идём, Йе Вэньсюань. Ты можешь пригодиться на этом допросе.       Йе Вэньсюань вздрогнул, но всё же пошёл за Ли Цяолао.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.