ID работы: 7921841

Рождество в Луизиане

Джен
PG-13
Завершён
450
HasuSama бета
Размер:
260 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 630 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Все самые неприятные предположения Малфоя подтвердились: Чарльз стал чуть ли не каждый день вести разговоры с братьями и другом, что Драко с женой и детьми ни к чему уезжать на праздники в Новый Орлеан. Несколько дней Малфой терпел все эти советы и наставления, но потом уже не сдержался: ясно и чётко дал понять старшему О'Ниллу, что он с семьёй всё равно уедет в Луизиану на Рождество, и ему ничего не помешает. — Мне Софи ничего такого не говорила, — сказала Гермиона, когда муж пришёл к ней в библиотеку, чтобы пожаловаться. — Я не уверена, но, по-моему, Софи хотелось бы поехать с нами, я быстро поняла, что ей хотелось бы чаще бывать в волшебном мире, я уж не говорю про Ивонну. — Похоже, всем нашим друзьям нравится магия, кроме Чарли, — фыркнул Драко, постучав пальцами по столу. — Теперь я ещё больше уверен, что, когда он узнает о планах Кристиана, старший брат будет рвать и метать. — Я полностью на стороне Кристиана, — заявила миссис Блэк. — Мне так жаль его: бедный Кристиан никак не может устроить свою личную жизнь, мы с Шенон и так хотели помочь ему, а сейчас узнали, что сам Кристиан думает об этом. Надо поддержать его. Знаешь, я, ещё только когда познакомилась с Сойером, поняла, почему он стал твоим лучшим другом — он не пытался тобой командовать. А сейчас, по прошествии стольких лет, я снова убедилась насколько Сойер спокойнее Чарльза. Когда всё идёт по его плану — он спокоен, но стоит случиться чему-то непредвиденному, как Чарли сразу противится этому. — Я тоже так считаю, — кивнул Малфой. — Но почему он так реагирует на это? — Я думаю, Чарльз так ведёт себя, потому что он старший брат и чувствует свою ответственность за младших, — предположила Гермиона. — Это нормально, когда твои младшие братья — дети или подростки, но сейчас им всем уже почти сорок лет, пора перестать их контролировать.       Драко был полностью с этим согласен. Дела на сегодня у него уже закончились, он отправился домой, чтобы помочь сыну с уроками. Через час с работы вернулась Гермиона, семья села ужинать. Оставался ещё один день, и наступят выходные. На этот раз дети не собирались приезжать из школы, они готовились к экзаменам.       В субботу утром Гермиона готовила завтрак, когда в окно постучала сова дочери, шатенка сразу впустила её. Птица сильно устала, она села на спинку стула и посмотрела на стол, миссис Блэк тут же дала ей печенье. Пока сова ела, она развернула письмо и стала читать. — Драко, у меня хорошие новости, — объявила Гермиона, выйдя в гостиную, где сидели её муж и сын. — Пять минут назад получила письмо от Розы. — Кто-то отказался от номера, и Кристиан поедет с нами? — обрадовался Малфой. — Нет, от номера никто не отказался, наоборот все подтвердили, — покачала головой Гермиона. — Мама, а что же тогда хорошего в этой новости? — не мог понять Скорпиус.       Драко внимательно посмотрел на жену, глаза у неё блестели, значит в письме от дочери была и вторая часть, явно хорошая. — Оказалось, что для нас заказали четыре номера, — улыбнулась миссис Блэк. — Сейчас я вам зачитаю, — она развернула листок и нашла нужное место. — “Сандра написала матери, оказалось, что миссис Клейтон заказала для нашей семьи четыре номера, один большой для вас с отцом и ещё три для всех детей. Когда мы об этом узнали, сразу подумали, что Хью и Скорпиус могут несколько дней пожить в одной комнате, а освободившийся номер займёт Кристиан. Я поговорила с Хьюго, он сразу согласился. Думаю, вы все поддержите эту идею. Сегодня жду вашего ответа”. — По-моему, отличное решение проблемы, — сразу сказал Малфой и посмотрел на сына. — Я не против спать в одной комнате с Хью, — улыбнулся Скорпиус. — Осталось только поговорить с Кристианом, — сказала Гермиона.       Драко взял в руки телефон и стал звонить О'Ниллу. Не прошло и десяти минут, как Кристиан уже был в доме Блэков, он был очень рад, что сможет отправиться на праздники в Луизиану. Он попросил Гермиону написать, что лично благодарит Розу, Хьюго и их подругу Сандру за отличную идею. В гости пришёл Сойер с женой и дочерью, он поддержал брата.       Теперь осталось самое сложное — рассказать обо всём Чарльзу. Кристиан взял на себя эту непростую ношу, он не боялся старшего брата. Он решил не тянуть, а прямо сейчас пойти к Чарли и объявить ему, что Рождество и Новый год он будет отмечать на другом конце страны. — Честно говоря, я рад, что меня не будет при разговоре Кристиана с Чарльзом, — признался Сойер. — Жаль, что мы все вместе не можем поехать с вами, — с сожаление произнесла Шенон, она посмотрела на мужа, он кивнул. — Я понимаю, это приглашение свалилось на вас так неожиданно, в следующем году надо будет заранее всё продумать и уехать куда-нибудь всем вместе. Когда развлекаться, если не на праздники. — Может, поедем в Нью-Йорк, — предложила Эллин. — Там ставят такую красивую ёлку. — Посмотрим, дочка, — пожал плечами Сойер. — Через год видно будет.       Гермиона напомнила всем про завтрак и позвала к столу. Через пятнадцать минут в комнату ворвался злой, как чёрт, Кристиан. По одному его виду все сразу поняли, что разговор с Чарльзом прошёл плохо. О'Нилл не стал ничего говорить при детях, он сел за стол и попросил принести ему кофе. Скорпиус снова заговорил о Луизиане, Эллин так понравилось слушать своего друга, она попросила показать ей книги. Дети быстро доели и ушли в гостиную. — Всё прошло так ужасно? — спросил Сойер, когда взрослые остались одни. — Хуже быть не может, — фыркнул Кристиан, сделав большой глоток кофе. — Стоило мне только сказать Чарли, что я отправлюсь с вами в Новый Орлеан, как он сразу стал меня отговаривать. Я даже толком ничего объяснить не успел, а наш старший брат вообразил, что это была идея Драко — позвать меня с собой, — он посмотрел на блондина. — Я тут же сказал, что я сам этого хочу, и рассказал почему… — лицо Кристиана скривилось, словно он резко постарел. — Чарльз мне сказал, что я с ума сошёл, раз хочу найти себе жену среди волшебниц. — Так и сказал, что ты сошёл с ума? — переспросила Гермиона. — Но почему? Что в этом плохого? — не могла понять Шенон. — Видите ли, наш брат считает, что от ведьм, именно так он сказал, одни неприятности, — недовольным тоном ответил О'Нилл, избегая встречаться взглядом с Блэками. — А ничего, что у меня дочь — волшебница! — вспылил Сойер. — У Эллин уже проявляются магические способности, она будет учиться в школе магии. — Наш старший брат этого не хочет, — извиняющимся тоном произнёс Кристиан, опустив глаза, он стал рассматривать скатерть на столе.       На несколько минут в столовой повисло молчание, такого никто не ожидал услышать. На лицах Драко и Сойера легко читались злость и недовольство, Гермиона была разочарована, а Шенон пребывала в полном недоумении. — Это выходит, что Чарльз не хочет, чтобы Итан учился колдовать? — спросил младший из братьев О'Нилл. — Интересно, а что об этом думает Софи? — Не знаю, — пожал плечами Кристиан. — Об этом Чарли не говорил, а я не спрашивал. — Вот уж не думал, что наш брат до сих пор такого плохого мнения о магии, — разочарованным тоном произнёс младший О'Нилл. — Мы с Гермионой обсуждали поведение Чарли и пришли к выводу, что его пугает всё новое, — Драко посмотрел на жену, она кивнула. — Сейчас всё это только подтверждается. — Мне всё равно, что там думает мой старший брат — это моя жизнь, и я буду делать то, что считаю нужным, — заявил Кристиан, допив кофе, он с грохотом поставил на стол кружку. — По мнению Чарли мне так не везёт в жизни потому, что я выбираю не тех женщин, — он сжал руки в кулаки. — Даже вспомнил Элисон, которую я хотел видеть нашей секретаршей. — Тут ты, правда, оплошал, — вставил Малфой, за что получил испепеляющий взгляд. — Мне нравится такой тип женщин, что я могу поделать? — проворчал О'Нилл. — Если мне не повезло встретить такую женщину среди маглов, значит буду искать среди волшебниц. Так что я еду с вами в Луизиану. Гермиона, — он посмотрел на неё и смягчил тон, — ещё раз скажи спасибо Розе и Хьюго, что они подумали обо мне, с меня причитается, я их отблагодарю, так и напиши. — Хорошо, — кивнула шатенка.       На этом неприятный разговор друзья решили закончить, все занялись своими делами. Гермиона и Драко ждали, что, может быть, в обед или во второй половине дня к ним зайдёт Чарли, чтобы высказать все претензии, но старший О'Нилл не появился.       Миссис Блэк отправила дочери ответное письмо, где передала все слова Кристиана. Перед сном шатенка снова заговорила с мужем о поведении Чарльза: — По-моему, это просто некая защитная реакция на ситуацию, — сказала она. — Ведь в начале Чарли меня тоже не хотел принимать, он даже был рад, что я хотела уехать. — За это он чуть не получил от меня, — зло усмехнулся Драко. — Но потом Чарльз привык ко мне, я ведь чувствую его хорошее отношение, — спокойным тоном произнесла Гермиона. — Я не сомневаюсь, что, когда Кристиан встретит волшебницу, и они полюбят друг друга, и эта женщина переедет сюда, старший брат примет её, просто ему нужно больше времени, чем остальным. — Чувствую, оставшиеся две недели до Рождества будут у нас тяжёлыми, — невесело вздохнул Малфой. — Хорошо, что дети в школе, и они этого не видят, а Скорпиус ещё мал, чтобы это понять.       Слова Драко оказались пророческими. В воскресенье хоть и был выходной, ему пришлось лететь в два города по делам, Чарли уже был в офисе, он поздоровался с блондином сквозь зубы и всем своим видом показывал, что недоволен решением Кристиана уехать на праздники в другой штат. Вечером, когда Малфой вошёл в контору, чтобы положить папку с бумагами, старший О'Нилл был там, он высказал всё, что думал об этом. Хоть Чарльз и подчеркнул, что он не имеет ничего против Гермионы и Розы, но видеть в городе ещё одну волшебницу он не желает. Считает, что от такой женщины будут одни неприятности, так как ведьмы всегда притягивают мужчин. О'Нилл напомнил, что случилось со всеми представителями сильно пола, когда приехала Гермиона. Драко попытался объяснить, что тогда он был виноват в случившемся, но Чарли и слушать ничего не желал, он был уверен, что прав. На этом разговор и закончился.       На следующей неделе ещё не раз старший из братьев О'Нилл заводил такие беседы со всеми, кто знал правду о магии. В среду Шенон в обед пришла в библиотеку, чтобы помочь подруге приготовиться к празднованию для рождения девочки, и пожаловалась, что два часа назад выслушала лекцию Чарльза о том, как плохо, что Кристиан хочет найти себе жену-волшебницу. Как поняла жена Сойера, старший брат её мужа боится, что все их дети, когда вырастут, захотят уехать отсюда, если им позволить учиться магии. Гермиона с Шенон не видели в этом ничего страшного: ведь сам Чарли не стал пилотом, он уже много лет работает на нефтяную компанию, о работе в музее и не вспоминает. Не будет Итан пилотом — что в этом ужасного. Может, когда он вырастет, захочет заниматься изучением драконов на Аляске, тогда он точно никуда отсюда не уедет. И, вообще, чего сейчас загадывать, как может сложиться жизнь детей.       Дольше обсуждать эту тему не дали дети и именинница, которая пришла с мамой — пора было начинать праздник. После этого ещё не раз подруги возвращались к данному разговору, они всецело были на стороне Кристиана и не сомневались, что со временем Чарльзу придётся смириться с этой ситуацией. Шенон даже поговорила с Софи, та уже привыкла к такому поведению мужа и не обращала на это внимания. У миссис О'Нилл было много работы в школе, ей было некогда тратить время на разговоры.       За неделю до каникул домой вернулись Роза и Хьюго, настроение у них было замечательное — они находились в предвкушении праздников. — Мы можем отправиться в Луизиану уже в пятницу вечером, — объявила Роза довольным тоном, посмотрев на родителей и младшего брата. — Уже в пятницу? — удивилась Гермиона. — Не рано ли? — Мама, так Рождество будет уже в понедельник, — сказал Хьюго таким тоном, будто открывал ей глаза. — Мы сможем вечером заселиться в номера, а в выходные будем гулять по городу. — Мы сможем посмотреть столько красивых мест как в мире магов, так и у маглов, — с восторгом произнесла Роза. — А вечером Сандра говорила, в ресторане гостиницы будут играть джаз. — Пап, а мы с тобой и Скорпом утром сможем сразу полетать, — с азартом сказал Хьюго. — Чего нам ждать, надо уже вечером в пятницу прибыть в Новый Орлеан.       Гермиона и Драко переглянулись, когда они обсуждали поездку, оба думали, что окажутся в Луизиане в субботу вечером, а, может, и в воскресенье утром, а тут сразу в пятницу. На это они никак не рассчитывали. — Давайте, соглашайтесь, чего тут думать, — не могла понять девушка, скрестив руки на груди. — Я хочу как можно скорее посмотреть на Новый Орлеан, — подал голос Скорпиус. — Если Кристиан будет согласен, тогда отправимся в пятницу, — решил Малфой. — Вот уж кому скорее нужно оказаться в Луизиане, так это Кристиану, — улыбнулся Хьюго. — Сандра говорила, что в гостинице будет много незамужних женщин, причём многие из них из северных штатов. Они специально приедут в Новый Орлеан, чтобы отдохнуть. Он уже вечером в ресторане сможет с кем-нибудь познакомиться. — Если ты ему это скажешь, то Кристиан точно захочет перенестись в Луизиану в пятницу, — улыбнулась Гермиона. — Надо позвонить ему и спросить.       Драко быстро связался с другом, О'Нилл пожелал прийти в гости к Блэкам. Кристиан сел рядом с Хьюго и Розой и попросил их рассказать всё, что устроят для гостей владельцы отеля. О'Ниллу очень сильно захотелось отправиться в Луизиану, оказаться в мире, где кругом одни волшебники, никто не будет смотреть на тебя косо или криво, увидев в руке волшебную палочку или метлу. Кристиану давно хотелось научиться летать, Драко и Хьюго помогли другу освоить азы, но вот выполнять крутые виражи он не мог. В Новом Орлеане, О'Нилл надеялся, что он сможет это исправить, ему и в квиддич хотелось поиграть.       Слушая обо всех желаниях и мечтах Кристиана, Гермиона и Драко часто переглядывались, затем и Хьюго с Розой стали смотреть на старинного друга отца с опаской. Если не знать сколько лет О'Ниллу, можно было подумать, что он ещё подросток, который вдруг узнал, что мир волшебников существует.       Вечер затянулся, в доме Блэков спать легли ближе к полуночи. — Вот уж не ожидал такого поведения от Кристиана, — признался Малфой, лёжа в постели. — Знаешь, я думаю, у него это пройдёт, когда он несколько дней проведёт среди одних волшебников, — сказала шатенка. — Сейчас нашему другу просто кажется всё очень необычным и увлекательным, но потом он привыкнет. — В одном я теперь не сомневаюсь, — заявил Драко, в комнате было темно, но Гермиона по тону мужа поняла, что тот ухмыляется. — Если Кристиану понравится в нашем мире, то жена у него точно будет волшебницей. — Я не сомневаюсь, что ему понравится, — улыбнулась миссис Блэк.       Она не сказала о Чарльзе, но точно знала, что и Драко подумал о шоке, который испытает старший О'Нилл, когда узнает о тайных желаниях брата.       В субботу утром Драко встал рано, ему надо было лететь в Фэрбенкс. Из-за того, что он отправлялся на праздники в другой штат, все дни до этого у него были рабочими. Сегодня на три дня к семье главного начальника рабочих нефтяной компании приезжали родители, как раз Малфой должен был привезти их в город. Мистер и миссис Флит собирались встретить Рождество в Чикаго у своего второго сына, а перед праздниками хотели навестить Роя и его семью.       Гермиона спустилась на первый этаж вместе с мужем, в гостиной уже сидели Хьюго и Скорпиус, одна только Роза решила поспать подольше. Быстро позавтракав, Драко умчался в офис, он хотел прийти раньше Чарли, взять нужную папку с бумагами и сразу улететь, чтобы не слушать его упрёков. Малфою повезло, в офисе ещё никого не было, он смог в хорошем настроении отправиться в Фэрбенкс.       К одиннадцати часам в доме Блэков пообщаться с Розой и Скорпиусом собрались все их друзья, кто знал, что они волшебники. Мисс Блэк первым делом отправила письмо Сандре и сообщила, что в пятницу вечером она с родителями и О'Ниллом уже будут в Луизиане. Лучшая подруга должна была взять у отца портал и передать его Розе. Все разговоры в гостиной были только о Луизиане. Крисси стала вспоминать всё, что читала, слышала и смотрела по телевизору об этом штате. Харис попросила привести ей цветные бусы, обязательно заколдованные белой магией. — Сандра говорила, что такими бусами в некоторых магазинах торгуют настоящие волшебники, — хитро улыбнулась Роза. — На некоторые даже льют несколько капель “Зелья удачи”. — Тогда эффект от зелья закончится где-то через час, максимум через два, — уверенно заявила Гермиона. — От таких бус много проку не будет. — Но если, например, купить лотерейный билет, то, чтобы выиграть сотни две долларов, времени хватит, — предположил Хьюго. — Будет потом на что гулять по городу. — Только если так, — улыбнулась миссис Блэк. — Я, конечно, куплю тебе цветные бусы, — пообещала Роза подруге, — но я буду искать тебе по-настоящему ценный подарок. — А вы пойдёте во Французский квартал? — спросила Ивонна. — Конечно, куда же без этого, — ответил Хьюго. — А я хочу побывать в Презервейшен Холл (Preservation Hall) — это древнейший джаз-бар, там даже двери не ремонтируют, всё оставили в том виде, каком было раньше. — А я ещё читала, что в Новом Орлеане можно поесть крокодила, — вспомнила Крисси. — Нет, это я точно есть не буду, даже пробовать, — скривилась Роза. — А я бы попробовал, почему бы и нет, — пожал плечами Хьюго.       Все, кроме Скорпиуса, посмотрели на парня с изумлением.       В этот момент позвонили в дверь — это пришла Софи. Она сказала, что Чарльз срочно вылетел в Фэрбенкс, ему позвонили с работы, скорее всего, все выходные он проведёт там. Эта новость обрадовала Гермиону, теперь никто не испортит детям выходные, некому теперь будет ворчать.       Когда Драко к обеду вернулся в город вместе с мистером и миссис Флит, он был очень рад.       Действительно, без нахождения в городе старшего О'Нилла его братья и друзья расслабились, они смогли спокойно обсуждать Новый Орлеан. В Уайт-Маунтине пилоты и друзья Кристиана знали, что он отправится в Луизиану вместе с Блэками, никто в этом ничего плохого не видел.       В воскресенье вечером Хьюго и Роза через портал вернулись в школу магии, теперь их ждали домой в пятницу. Было решено, что Сойер в этот же день как бы отвезёт брата и семью Блэков в Фэрбенкс, О'Ниллу и так надо было туда лететь. Просто потом из города Гермиона со Скорпиусом, а Драко с Кристианом трансгрессируют к ним домой. Там они будут ждать детей, а потом все вместе через портал отправятся в Луизиану. Этот план всех устроил.       До вторника обстановка в Уайт-Маунтине была приятная, жители уже предвкушали Рождество, настроение у всех было приподнятое. В понедельник Шенон призналась Гермионе, что они с Сойером тоже захотели отправиться в Луизиану и пытались снять номер в гостинице маглов, но те оказались все забронированы, даже люкс не удалось снять. Как поняла Шенон, многие жители США и гости страны очень хотели провести Рождество в Луизиане — это одно из самых популярных мест. Миссис Блэк искренне огорчилась за свою подругу, она не сомневалась, если бы семье Сойера удалось снять номер в магловской гостинице, они бы смогли почти всё время проводить вместе, весело отмечая праздники.       После этого разговора Гермиона не сомневалась, что на следующий год все семьи, правда, насчёт Чарльза она не была уверена, отправятся в другой штат, чтобы там встретить Рождество.       Кристиан просто летал на крыльях, у него было такое хорошее настроение, что Драко не решался опустить друга на землю. Ведь могло получиться так, что именно в этот раз О'Ниллу не удастся познакомиться с женщиной для серьёзных отношений. Малфой не мог избавиться от мысли, что в момент праздников и царящей атмосферы вокруг, представительницы слабого пола будут настроены на лёгкий флирт или короткую интрижку, не более того. Драко поделился своими опасениями с женой, Гермиона отчасти была согласна с мужем, но в то же время она надеялась, что Кристиану повезёт. В одном миссис Блэк была уверена: портить настроение О'Ниллу сейчас не стоит.       Во вторник вечером вернулся Чарльз, за старшим братом полетел Сойер. Как только они вошли в офис, по одному его виду Драко, Кристиан и Ральф поняли, что О'Ниллы пребывают в скверном настроении. Ферис быстро ушёл домой к жене и сыну, чтобы не попасть под горячую руку.       Кристиан не стал ничего ждать и объявил брату, что уже в пятницу днём он с Драко, Гермионой и Скорпиусом для всех отправится в Фэрбенкс, а вечером, когда из школы магии вернутся Хьюго и Роза, они через портал переместятся в гостиницу. После этих слов настроение старшего брата стало ещё хуже, он снова повторил, что не одобряет это решение. Сильная усталость не дала О'Ниллу долго разглагольствовать, он быстро ушёл домой. Драко переглянулся с друзьями, все они думали об одном и том же — это только начало, завтра будет хуже.       В среду утром Чарли с новыми силами стал пытаться убедить братьев, что Кристиану не нужно уезжать в Луизиану. Теперь он уже не говорил, что, отправляясь в Новый Орлеан, его младший брат нарушает традиции и разрывает семейные узы. О'Нилл ссылался на нехорошее предчувствие, которое у него появилось ещё в Фэрбенксе. — Кристиан, ты можешь попасть в какую-нибудь неприятную историю, — услышал Драко в среду вечером голос Чарльза. Он вошёл в офис, чтобы занести бумаги, дверь в кабинет была открыта, кроме двух братьев в конторе больше никого не было. — Да ничего со мной не случится, — отмахнулся Кристиан. — Это тебе так кажется, — настойчиво повторил старший О'Нилл. — Ты ведь не сможешь всё время ходить за Драко и его семьёй. Наверняка ему захочется с Гермионой погулять вдвоём, дети в гостинице найдут, чем заняться, ты сам говорил, что, по словам Розы, для Скорпиуса там предусмотрены развлечения. Значит ты останешься один… — Так я и должен быть один, — перебил брата Кристиан. — Ты ведь не думаешь, что я буду знакомиться с женщинами в компании детей своих друзей? — Там будут одни волшебницы! — заявил Чарльз таким тоном, будто говорил о пришельцах с другой планеты. — Ты не знаешь, как общаться с ведьмами! — Прежде всего ведьмы — женщины, — повысил голос младший О'Нилл. — Я уверен, что комплименты всем нравятся…       Малфой больше не мог это слушать, он очень тихо положил на стол папку и вышел за дверь, морозный воздух сразу обжёг щеки. Натянув шарф почти до глаз, Драко быстро пошёл к машине, он уже был готов считать часы, когда уедет из Уайт-Маунтина, ему ещё сильнее захотелось в отпуск.       В четверг утром Чарльз завёл почти такой же разговор с Драко, как только он вошёл в офис. О'Нилл пытался донести до друга, что его младшему брату будет нелегко провести столь длительное время среди волшебников, он не привык к этому. Малфой не хотел ссориться с Чарли, он молча всё выслушал, а потом напомнил о работе, взяв нужные бумаги, он быстро помчался к самолёту. Сидя в кабине пилота, Драко не сомневался, что, когда он вернется, будет ещё хуже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.