ID работы: 7921841

Рождество в Луизиане

Джен
PG-13
Завершён
450
HasuSama бета
Размер:
260 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 630 Отзывы 307 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      На улице похолодало, Гермиона была в тёплом свитере, но даже так она поёжилась. Ночь была тёмной, территория около гостинице совсем не освещалась, если не считать света из окон отеля. Звёзд на небе видно не было, складывалось впечатление, что в любой момент может пойти дождь, и ночь не закончится никогда.        Выйдя за ограду, Малфой остановился и стал прислушиваться к шуму улицы. Где-то в далеке какая-то компания распевала песни, было понятно только слово «рождество». Неприятное ощущение росло, Драко не сомневался, что на кладбище они могут влипнуть в большие неприятности, тогда встреча с аврорами, которые будут их отчитывать за вмешательство в расследование, покажется им лёгкой прогулкой. От встречи с вампирами мужчина не ждал ничего хорошего, но с другой стороны, лучше уж кровопийцы, чем сразу увидеть всех сектантов.       Малфой вспомнил, как Чарльз говорил, что в этом путешествии с ними может случиться что-нибудь плохое. Правда, старший из братьев О’ Нилл боялся, что Кристиан попадёт в лапы какой-нибудь ведьме, которая может сделать с ним что-нибудь ужасное. Драко был уверен, что Чарли просто боялся, что его младший брат влюбится в волшебницу, которая откажется переезжать на Аляску, и тогда уже сам О’ Нилл покинет родной дом и уедет в другой штат. Чарльз был категорически против этого, он считал, раз они родились в Уайт-Маунтине, то должны жить и умереть там, в этом плане он был не типичным американцем. — Кристиан идёт, — сказала Гермиона, отвлекая мужа от своих мыслей. Она говорила не громко, но в ночи её голос словно звенел. — Да, это точно он.       Прислушавшись, Малфой кивнул, понимая, что жена права. — Я видел аврора на первом этаже, — тут же доложил О’ Нилл шёпотом, словно стражник порядка мог пойти за ним. — Мне ничего не сказали, но этот мужчина так на меня посмотрел, — он передёрнул плечами, — будто я главный преступник. — Похоже, одни авроры в этом штате неприветливые маги, — фыркнул Драко. — Остальные люди были очень милы, а эти… — он махнул рукой и посмотрел на друга. — Не обращай внимания.       Кристиан опустил плечи, судя по его лицу, ему совсем не хотелось сейчас находиться здесь. Снова послышались шаги, не прошло и двадцати секунд, как появились Поттеры. — Что-то мало авроров на первом этаже, — проворчал Гарри. — У них тут на тот свет чуть не отправили второго мага из Аврората страны, а этому нападению не придают большого значения. — Это только подтверждает, что верхушка власти здесь не чиста, — уверено заявила Джинни. — Здесь вроде никого нет, — оглядевшись по сторонам, произнёс Поттер, но на всякий случай заговорил шёпотом. — Можем трансгрессировать.        Малфой взял за руку Кристиана, хоть друг умел и сам это делать, но сейчас, глядя на нервное состояние О’ Нилла, он не сомневался, что тот может случайно оказаться не в том месте. С хлопком пять волшебников исчезли.       На кладбище, как и полагается, было тихо. Друзья перенеслись к началу погоста, тут был фонарь, свет от него освещал ближайшие пространство. Вглядываясь дальше на дорогу, что вела вглубь к самым большим склепам, было бесполезно — слишком темно.        Гермиона неожиданно заметила, что состояние Кристиана явно улучшилось, сейчас он выглядел уже не таким растерянным, наоборот, он стал более решительным. Как ни странно, но на кладбище О’ Нилл чувствовал себя более безопасно, чем в гостинице, где отравили большого начальника. Сейчас он выпрямил плечи и внимательно посмотрел по сторонам. — Нам туда, — указал Кристиан, — мы с Тейлор прошли по этой дорожке, посмотрели несколько склепов, потом ещё раз повернули, а затем услышали голоса. — Хорошо, веди нас, — велел ему Гарри.        Кристиан явно не привык идти впереди, но сейчас у него не было выбора, он шагнул на дорожку и пошел, прислушиваясь к разным звукам. Миссис Блэк шла рядом с мужем, она, так же как и её друг, ощутила себя спокойнее, судя по тишине, на кладбище если кто и есть, то он прячется. Сектанты, конечно, могут наложить чары, чтобы их никто не видел и не слышал, интуиция подсказывала Гермионе, что сейчас они тут никого убивать не собираются. — Вот, около этого склепа мы услышали голос, — остановился около величественного захоронения О’ Нилл, все подошли ближе, посветили волшебными палочками и увидели, что это могила героя гражданской войны. — Мы сначала решили, что это такие же туристы как мы, и просто пошли посмотреть, а потом оказалось, что это вампиры. Но сейчас тут тихо, — он огляделся по сторонам. — Раз они были там, то нужно попытаться их найти, — сказал Поттер.        Гарри вышел вперёд и пошёл в сторону склепов, куда указал Кристиан. Волшебники обошли всю южную и юго-восточную часть кладбища Лафайет, но не встретили ни маглов, ни других магов, ни вампиров. Джинни предложила разделиться, чтобы осмотреть всё кладбище, если что увидят — могут послать патронуса. — Вы можете вызывать патронусов? — неожиданно раздался удивлённый женский голос, что-то быстро промчалось мимо волшебников, сначала один раз, потом второй. — Покажете мне ваших патронусов? — попросила женщина, все подняли головы и увидели, что она стоит на склепе.        Женщина была очень красивой с черными, как ночь волосами, казалось, что у неё идеальные черты лица — она была сама совершенство. — Ты видел её раньше? — спросил Поттер у О’ Нилла. — Нет, — ответил Кристиан, с восхищением глядя на вампиршу. — Покажете мне патронуса, или вы соврали? — в тоне женщины послышалось разочарование. — Да нет, мы не лжём, мы умеем вызывать патронус, — спокойно сказал Гарри. — Мы это сделаем, если вы нам поможете. — Я поняла, что вы ищите каких-то вампиров, но зачем, вы не говорили, — теперь в тоне женщины промелькнул страх. — Если расскажите мне, я решу: помочь вам или нет. — Нам нужны вампиры, которые знают легенды об убийствах, которые происходят раз в пятьдесят лет, — честно ответил Поттер. — Ах, вы об этом, — с облегчением произнесла девушка и спрыгнула со склепа. — Ты знаешь эту историю? — спросил Драко. — Нет так хорошо как Майкл, — покачала головой вампирша. — А вам, зачем об этом знать? — Мы ведём собственное расследование, — решил не врать Поттер.        На лице красавицы тут же появился страх и ужас, она ещё ближе подошла к волшебникам. — Послушайте моего совета, не лезьте в это дело, — напряжённым голосом заговорила она. — Вы, видимо, добрые и смелые маги, раз умеете вызывать патронуса, если они узнают, что вы лезете в эту тайну, они убьют вас, так было со всеми остальными, — печально добавила вампирша. — Вы имеете ввиду, что помимо других семи жертв, были ещё? — спросила Гермиона. — Да, их было немало, сколько я точно не знаю, но определённо много, — она остановилась и прислушалась. — Сова полетела на охоту, вот и они так же охотятся на всех, кто встаёт у них на пути, подстраивают несчастные случаи или травят магов, — при этих словах пятеро друзей переглянулись. — Что, уже кого-то отравили? — догадалась она. — Да, моего друга, который позвал меня, чтобы я помог ему разобраться в этом деле, — жёстким голосом заявил Поттер, показывая, что он настроен серьёзно. — Отведи нас к своему другу Майклу, нам очень нужно с ним поговорить.       Вампирша стала внимательно рассматривать лица волшебников, будто пыталась прочесть их мысли, её глаза были очень сосредоточенными, сейчас было видно какие они тёмные. — Вы мне нравитесь, — наконец, констатировала женщина. — Я отведу вас к Майклу, но сразу говорю, после того, что вы узнаете, вы не сможете спокойно находится в Луизиане — это страшное место, но раз вы сами хотите… — она прикусила нижнюю губу. — Кстати, меня зовут Энни.       Гарри быстро представил себя, жену и своих друзей. А потом как и обещал, наколдовал для девушки патронус, за эти годы он не изменился, как был оленем, так им и остался. Энни пришла в восторг, она захлопала в ладони с восхищением и даже каким-то обожанием глядела на Поттера.        Пока вампирша любовалась оленем, Гермиона заметила, как нахмурился её муж. Драко много раз учился вызывать патронуса, но толком у него мало что получалось. Хьюго уже умел вызывать своего защитника, этим летом мать научила его. Малфой не сомневался, что у Розы тоже получится, а потом и у Скорпиуса, а вот у него с этим, наверное, так и будут проблемы.       Тем временем, рядом с оленем Поттера, появилась лань его жены — это привело Энни и Кристиана в полный восторг. Джинни объяснила подруге, что после рождения Ала у неё изменился патронус, чему она была очень рада. — Вы можете вместе со мной трансгрессировать к реке? — спросила вампира. — А там дальше уже пойдём пешком, поскольку вы со мной — вас пропустят.       Энни объяснила, куда надо перенестись, Поттер взял её за руку и они первыми исчезли. — По-моему, у твоего друга появилась ещё одна поклонница, — не удержался от комментария Драко, за что получил недовольный взгляд жены. — Да, ладно тебе, не думаю, что у Энни есть шанс, когда рядом находится Джинни, она же её убьёт не задумываясь.        Гермиона ничего не сказала, она взяла за руку Кристиана, которому совсем не хотелось уходить с кладбища, и трансгрессировала, следом за ними поспешил Малфой.        Около реки было холодно, сильный ветер пронизывал до самых костей. — Майкл здесь, — сообщила Энни. — Я чувствую его запах, он мой и ваш тоже унюхал, но раз вы со мной, то нам позволят войти в помещении старого дока. — Там обитают вампиры? — спросил Драко. — Мы много где бываем, здесь нам нравится, тут мало маглов, около реки слишком холодно, — объяснила Энни. — В районах, которые сильнее всего пострадали от урагана, до сих пор жить очень плохо, я вообще не понимаю, как маглы там обитают без магии? — на её лице появилось искреннее недоумение. — Нам вампирам всё равно, но вот маглам…        Не став больше ничего говорить, вампирша пошла по старой дороге вдоль реки. Гермиона переглянулась с друзьями, если у них и были какие-то опасения, то теперь их не осталось. Шатенка огляделась по сторонам и поняла, что тут давно не было людей, Энни права, здесь слишком холодно зимой для маглов, может, ещё летом они тут появляются, а сейчас тут никого кроме вампиров нет.       Дойдя до старого здания похожего на склад, вампирша прошла мимо него и направилась в док. Войдя в тёмное помещение, сразу послышались голоса, никто из волшебников не успел и слова сказать, как их провожатая исчезла. Она вернулась через несколько десятков секунд с мужчиной, которого сразу узнал Кристиан. — Это он, — сказал О’ Нилл. — Рассказал друзьям об убийствах? — спросил Майкл, так же узнав Кристиана.        Вампир был среднего роста, довольно упитанный, у него были темно-русые волосы и красивое лицо, очень сильно выделялись тонкие губы. Глядя на Майкла, почему-то никогда не подумаешь, что он вампир, было в нём что-то другое, какая-то загадка. — Меня зовут Гарри Поттер, — представился главный герой войны, на лице вампира сразу появился интерес, он точно уже слышал это имя, он внимательно разглядывал всех его друзей. — Давно хотел посмотреть на тебя, Гарри Поттер, победивший Волан-де-Морта, — улыбнулся Майкл, показывая идеально ровные белые зубы. — Я слышал о самом страшном кошмаре в вашей стране, — он тут же стал серьёзным, — а у нас вот чудовища. — Так это тот самый Гарри Поттер, — изумилась Энни, её кожа стала белее снега. — Узнав твою фамилию я поняла, что уже слышала её, но никак не могла вспоминать где. Хм, — она посмотрела на него оценивающим взглядом, — может быть, тебя и не убьют. — Так вы хотите не просто узнать историю убийств, но и разобраться с ними? — пришла очередь удивляться вампиру. — По тем слухам, что доходили до меня, я понял, вы смелые волшебники, но здесь боюсь, вы бессильны. — Слушайте, может хватит говорить загадками, — не выдержала Джинни. — Мы поняли, вы все боитесь этих сектантов, может объясните нам, что в них такого страшного?        Вампиры переглянулись, было похоже словно они обмениваются мыслями. — Хорошо, я вам расскажу, — согласился Майкл. — Пройдёмте в моё скромное жилище.       Он пошёл по коридору и открыл дверь, пуская всех вперёд. В большом помещении горели свечи, стояло несколько диванов и кресел вокруг стола, на котором были бутылки спиртного. Тут находилось ещё пять вампиров, три девушки и двое мужчин, они с любопытством уставились на волшебников, когда те подошли ближе, они сразу встали, уступая им место. Майкл, велел всем выйти и разойтись по периметру, если кто появится — сразу сообщить. Вампиры убежали выполнять приказ, сразу стало ясно, кто тут главный.       Энни села в большое кресло, взяла бутылку с тёмной жидкостью, стакан, налила себе и сразу выпила половину, затем вторую, а потом налила ещё.        Поттер первым сел на диван, рядом с ним устроилась Джинни. На соседний диван сели Гермиона с Драко, а в кресле устроился О’ Нилл. Когда Кристиан увидел рядом столько вампиров, ему стало не по себе, снова оставшись наедине только с Майклом и Энни, он успокоился. Хотя точно знал, что на кладбище было три вампира, которые сейчас ушли. — До сих пор не могу поверить, что я не узнала самого Гарри Поттера, — ругая себя произнесла вампирша. — Я часто бываю невнимательна, многие вещи пропускаю мимо ушей. Сейчас столько информации льётся из всей щелей, приходиться её фильтровать. — Вы не хотите выпить? — предложил всем Майкл. — Нет, спасибо, — ответил Гарри. — Нам нужно сохранить трезвую голову, — он выжидающе посмотрел на вампира. — Так что же такого страшного в этой секте? — Первое, и самое главное, что они убивают всех, кто пытается помешать им и встать на их пути, — серьёзным тоном ответил вампир, сделав глоток виски. — Они не жалеют даже тех, кто просто интересуется этой историей, не веря в её правдивость, считая, что это только легенда, и не более того, — он помолчал. — После убийств, пятьдесят лет назад, местные авроры только делали вид, что ищут преступников. Им было и трудно и легко одновременно, надо ведь было ловить самих себя. Тогда местные журналисты много рассказали об этом деле, они порылись в архивных документах, почитали старые статьи, сопоставили факты и поняли, что убийства повторяются снова и снова.       Ко мне приходили два журналиста, они понятия не имели, что я точно знал, что происходит в штате. Они услышали обо мне, как об одном из самых древних вампиров, что находится в Новом Орлеане. Надо отдать должное тем акулам пера, они действительно были профессионалами, ведь найти меня тогда было очень непросто, — он вздохнул. — Я, конечно, не сказал им, что мне известны все подробности, просто решил поделиться слухами, которые знали и другие вампиры, таким образом, я хотел вознаградить их за старание, лучше бы я этого не делал, — в одно мгновение лицо Майкла, которому можно было дать лет двадцать пять, превратилось в мужчину лет пятидесяти. — Они не прожили и двух недель — их убили, ещё до того, как они написали свои статьи, — он допил виски и налил себе ещё. — Дайте угадаю, дела не расследовались, потому что всё выглядело как несчастный случай, — не сомневаясь, предположил Гарри. — Совершенно верно, — кивнул Майкл, его лицо напряглось. — Жена одного из журналистов не поверила в несчастный случай, она прочитала все заметки мужа, и тоже стала искать меня. На этот раз я повёл себя умнее, я не встретился с женщиной, чем спас ей жизнь. Специально узнал, потом она уехала из Луизианы, я почти не сомневаюсь, ей могли угрожать или просто следить. Женщина всё это поняла, она была далеко не дурой, поэтому и сбежала.        Наступила долгая пауза, Майкл допил одну бутылку виски, и сразу взял новую. Он не спешил, было видно, что ему самому нужно было время, чтобы успокоится. Его черты лица снова изменились, и вампир помолодел.        Гермиона и Драко постоянно переглядывались с Поттерами, они не сомневались, что сейчас думают об одном и том же — о покушении на Бетонкура. Теперь второе отравление уже не выглядит таким странным, им обязательно требовалось вывести Джозефа из игры, чтобы он ни в коем случае не помешал ритуальным убийствам. Один Кристиан ни на кого не смотрел, он был охвачен ужасом происходящего. — Заместителя начальника Аврората США отравили два раза, — озвучил Гарри мысли всех друзей. — Если бы у меня не было с собой безоара, Бетонкур умер бы ещё в гостинице. — Это только подтверждает, что я говорил до этого, — прикрыв глаза, произнёс Майкл, Гермионе послышалось отчаянье в его голосе. — Я не думаю, что Джозеф узнал что-то очень важное, если бы это случилось, он бы сразу рассказал мне, — поделился своими мыслями Поттер, и поведал, как оказался втянут в это дело.        Малфой внимательно наблюдал за лицами вампиров, Энни, как показалось, особо не слушала, что рассказывал герой войны, а вот Майкл был крайне внимательным, он ловил каждое слово. Драко больше всего было интересно, как прореагирует вампир на слова о том, что американские наёмники искали чистокровных магов в Британии — эта новость у Майкла удивления не вызывала, он, кажется, вообще на это никак не прореагировал. — Знаете, я думаю, что великий магистр не хотел убивать вашего друга, — неожиданно произнёс вампир, он поставил бокал с виски, сложив руки в замок. — По крайней мере, до этого они никогда не убивали таких крупных начальников. А тут такой маг как Бетонкур, он по-настоящему крут. — Джозеф убедил начальника Аврората страны, что убийства в Луизиане не простые преступления, он заверил его, что тут скрывается страшная тайна, и её прикрывают местные начальники, — сказал Гарри. — Его отправили сюда, чтобы он во всем разобрался… — Мистер Бетонкур не доверял местным аврорам, и поэтому позвал на помощь вас, как своего друга, и отчасти потому, что вы тоже искали этих преступников, — перебил его Майкл. — Вы знаете, что они искали в Европе? — спросила Гермиона. — Можно сказать, что знаю, но не точно, — тут же добавил вампир, увидев выжидающие взгляды, он вздохнул, — это самое интересное. Лучше начать издалека.        Много лет назад, я не знаю сколько точно, понятно, что больше тысячи, было несколько десятков древних семей в Европе, которые знали все секреты волшебства. Тут я хочу подчеркнуть, что речь идёт именно о всех секретах, — Майкл обвёл магов взглядом. — Раньше волшебники могли жить вечно, могли оживлять покойников, могли путешествовать по параллельным мирам, убивать магов и маглов с помощью волшебных предметов, стоило только направить их и произнести заклинание. Так же действовали и проклятья, всё было просто и быстро. — Извините, что перебиваю, — быстро заговорила Гермиона. — Я читала об этих, якобы всесильных семьях, но это всего лишь легенды, не бывает таких заклинаний, чтобы оживлять мёртвых, только если это не инферналы, — вспомнив о них, добавила шатенка. — А так — всё это сказки. — Нет, вы не правы, — возразил Майкл, на его лице появилось высокомерие. — Посмотрите на меня. Я вампир, как по-вашему, почему я такой? Я могу жить вечно. Это всё магия, первых вампиров сделали волшебники. Имён не осталось, по крайней мере, я их не знаю. Но истории ходят такие, что в чистокровных семьях некоторые мужчины и женщины стали влюбляться в маглов, но в то время простаки жили ещё меньше, чем сейчас. Поэтому волшебники стали экспериментировать, и в итоге так появились вампиры. Кто-то говорил, что это началось ещё с детей, которые подцепили заразу маглов, и чтобы потом не оживлять их, из них сделали вампиров. — Ого, надо же, — изумлённым тоном протянул Кристиан. — А вы сами в какую историю верите? — Я долго думал об этом, и понял, что и то и другое, может быть правдой, — ответил Майкл. — В то время никаких проблем с принятием в семьи маглов или волшебников из таких семей не было. Тогда маги были умнее, они понимали, чтобы род продолжался, нужная свежая кровь — всё это происходило в Германии, Италии и Франции. Потом волшебники стали уезжать и в другие страны, в путешествиях находили себе невест, женихов реже. Так великие чистокровные семьи расселились по всей Европе, некоторые уехали в Азию.       Поколения сменились, ушли умные и достойные люди, пришли другие, они были жадные, алчные и злые, и больше всего жаждали власти. Те немногие старейшие маги, которые ещё не умерли, приняли решение спрятать свои книги и дневники, чтобы их родственники с помощью этих заклинаний не натворили много бед, — вампир посмотрел на миссис Блэк. — Вы, я вижу, неплохо знаете историю, то вы должны видеть параллели, ведь Реддл не первый, кто захотел, чтобы чистокровные маги повелевали всеми остальными. — Да, такое было, как раз в тех странах Европы, которые вы перечислили, — подтвердила Гермиона. — Сюда ещё можно добавить Испанию. — И Португалию тоже, но там было мало таких волшебников, — кивнул вампир, он сделал ещё один глоток виски, и продолжил: — время шло, некоторые книги и дневники всё-таки попали в руки не слишком добрых потомков. Они сами начали что-то выдумывать, отсюда и появились эти ужасные ритуальные убийства, — он поморщился. — Многих маглов в средние века убивали волшебники, они испытывали на них новые заклинания, считая, что они сгодятся, как подопытные крысы. Это происходило в несколько странах Европы, авроры тогда искали преступников, кого-то схватили, на допросах выяснилось, что те маги приняли антипод «сыворотки правды»… — Я читала об этом, писали, что этот рецепт был потерян, — не удержалась от комментария миссис Блэк. — Если выпьешь это зелье, то потом можешь врать в течение долгого времени, и тут уже никакая «сыворотка правды», на тебя не подействует. — Совершенно верно, — вампир с уважением посмотрел на Гермиону. — Но всё-таки аврорам удалось узнать, что главные зачинщики бежали на новый материк. В Америку. Они как раз оказались в Новом Орлеане, в этом городе эти маги нашли убежище.        В то время многих из них поддерживали идею чистоты крови, но вы сами знаете, как много народов из разных стран мира стремилось попасть в новый свет. Было среди них немало волшебников, всё перемешалось, и идея чистокровных браков канула в лету. Потом даже наоборот, в семьях стали стремиться смешивать кровь. Как только чувствовали, что дети не такие сильные и умные волшебники, родители приказывали им выходить замуж или брать в жёны маглов, чтобы точно быть уверенными в том, что в род вольётся свежая кровь.       Ещё во второй половине восемнадцатого века произошли первые ритуальные убийства, а потом они стали повторятся через каждые пятьдесят лет. Откуда появился этот промежуток времени — не знаю, — Майкл пожал плечами. — Но вот, что мне известно точно, так это то, что жертвы этих ритуальных убийств потом должны ожить. — Стать зомби? — не могла поверить ушам своим Джинни. Все друзья переглянулись. — Да, и говорят, так и происходило, — то с какой уверенностью произнёс это вампир, не давало повода сомневаться, что он точно это знает. — Жертв ритуала хоронили их родственники, а что было потом они не знали, им не приходило в головы откапывать их могилы. Я слышал, что зомби восставали, но, видимо, того эффекта, который желали добиться сектанты, они не видели, поэтому потом снова убивали их и закапывали. — Зачем им это нужно? — спросил Гарри, от недовольства его глаза стали узкими. — Точно я не знаю, до меня доходили только слухи, — очень серьёзным тоном заговорил Майкл. — Как вы поняли, многие старые книги, и дневники были утрачены, или оказались в тех семьях, которые не покинули Европу. Вот эти ненормальные ищут тот ритуал, который сможет оживить человека так, чтобы он был таким же, как и до смерти, а не стал страшным зомби или инферналом. — Вот почему эти наёмники во главе с Ричардом Клином спрашивали о моей семье, — догадался Драко. — Род Малфоев и Блэков очень древний, они предполагали, что у нас могли остаться древние книги или дневники. — Поэтому в списке были Поттеры и Уизли, — понимающим тоном произнесла Джинни. — У нас в семье точно ничего не сохранилось. — У меня тоже, поместье разграбили, мы с мамой едва ноги унесли, — напомнил Драко. — А Нарцисса с собой не взяла никаких старых книг? — спросила миссис Поттер. — Нет, у мамы с собой были только драгоценности и деньги, — покачал головой Малфой. — Она точно ничего не знала ни о каких книгах и дневниках с ритуалами. Отец мог быть в курсе этого, но он давно в могиле, спросить мне больше не у кого. — Мы разбирали дом на Гриммо, кроме испорченной родословной Блэков, там не было ничего старинного, — прикусил губу Гарри. — Теперь мы хотя бы знаем, что наёмники искали в Лондоне.       Гермиона посмотрела на мужа и друзей, она была рада, что к её семье это не относится. — Майкл, а вы откуда так хорошо знаете эту историю? — спросила она.        Все посмотрели сначала на миссис Блэк, а потом на вампира. Он допил очередной бокал виски, поставил его на стол, и сразу налили ещё. — Я чуть не стал жертвой ритуала, — ледяным тоном ответил Майкл, и залпом выпил ещё бокал.        От этой новости все дёрнулись, даже вампирша Энни, для неё это стало полной неожиданностью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.