автор
Размер:
планируется Макси, написано 349 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 320 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава двадцать вторая. Новая сделка

Настройки текста
— Лорна, — Эрик тронул заснувшую Дейн за плечо. Она поежилась после сна, приподнявшись на стуле. — Пап, — как-то уж слишком обыденно произнесла она это слово, потерев запястьем глаза. — Сколько времени? — Столько, что скоро сюда примчится разгневанный Чарльз. Иди спи в свою комнату. Я останусь. Вдруг Хэнк все же ошибается насчет наркоза, и он очнется раньше. — Зверь еще тот перестраховщик, — послышался сдавленный голос Питера. — Питер, — Дейн подскочила к его постели. — Ты очнулся! — Ну все, теперь ее точно спать не загнать, — Эрик тоже подошел ближе. — Ты как? — Где Ванда? — не обратил внимания на вопрос Леншерра Максимофф. — Ушла, — тихо ответил Эрик. — Зато Джонсон здесь. — Ушла? Как? Ты позволил? — дернулся Питер, а Магнето с тревогой подумал, что голос у него совсем тихий и между словами паузы на вдохи, хотя Хэнк убеждал, что ничего страшного. — Успокойся, — Дейн, видимо тоже заметила его тяжелое дыхание. — У него не было выбора, — вдруг вступилась Лорна. — Либо тебя везти в больницу, либо начинать драку с ней. — Эта она такой выбор тебе дала? — сдавленно усмехнулся Питер, тут же закашлявшийся, чем избавил их от надобности отвечать. — Профессор Маккой! — крикнула Лорна. — Все в порядке, — резко сказал Эрик, подскочив к Питеру. —  Хэнк сказал, что такое может быть. — Что случилось? — в палату ворвался Хэнк и тут же подбежал к Питеру. — Почему не сказали, что он очнулся? — Мы не успели, — кинула Дейн. — Так, ты живо спать, а Эрик жди в коридоре. Я осмотрю его, а потом ему надо поспать, — скомандовал Маккой, стягивая фонендоскоп. - Не спорьте, а просто уходите — рявкнул на них обоих Хэнк. — Ладно, пошли, — Эрик почти вытащил Лорну из палаты. — Господи, он же даже не хирург… Или кто он там… Доктор на все руки? — вздохнула Дейн. — Эти врачи из больницы — чертовы расисты! — Эти еще нормальные. Ты, милая, настоящих расистов не видела, — вздохнул Магнето.       Злиться на медперсонал, который настоятельно попросил телепортировавшегося к ним Чарльза Ксавье как можно быстрее забрать мутанта из больницы, Леншерр не стал. Они все же спасли жизнь Питеру, несмотря на то, что в процессе операции у них вырубились приборы и по помещению пару раз пролетали скальпели от так некстати проявившегося металлокинеза Питера. Когда все же с помощью допущенного в операционную Хэнка смогли рассчитать норму наркоза, и Максимофф перестал пугать врачей, все же смогли начать свою работу.       Вышедший где-то в середине операции Маккой сказал, что Питеру вполне могут удалить часть легкого, но что показатели стабильны. Эрик после этой фразы подумал, что седых волосков у него за сегодняшний день стало на порядок больше. Он вообще за три часа, кажется, постарел лет на десять. По крайней мере, так он себя ощущал. Усталым, разбитым и старым. — Да, — тихо сказала Лорна, опустив глаза. — Я читала, что ты был в Освенциме. — Читала?! — удивленно произнес Эрик. Где вообще берут эту информацию? И где издают? И за каким чертом? — В газетах, журналах, — пожала плечами Дейн. — Про мутантов периодически пишут. Тебя желтая пресса особенно полюбила после восемьдесят третьего. А у Ванды бзик был на собирании таких статей. — Там… Там, наверное, не всегда правду пишут, — тихо сказал Эрик, вздохнув. Она действительно могла там много ужасного вычитать. — Неправильно все это. Что ты обо мне из газет только знаешь. — Я вообще тебя не знаю, — покачала головой Лорна, а Эрик вдруг понял, что начиталась она там действительно ужасных вещей. Просто забыла, а он напомнил. А там помимо вранья действительно была неоспоримая правда. Он — убийца. Он это знает. И она это знает. — Ванда тоже оказалась не тем, кем я ее представляла, — добавила Дейн. — Лорна… — Слушай, я, пожалуй, воспользуюсь советом профессора Маккоя и пойду спать. Утром зайду, когда он очнется. — Спокойной ночи, — кинул ей Эрик вслед, а через минуту вышел Хэнк. — Он уснул, — сказал Зверь. — У него сахар упал, добавлю еще глюкозы в капельницу. — Это плохо? — обеспокоенно спросил Леншерр. — Полагаю, он ускоренно регенерирует. Вся энергия задействована на это. Еще пусть больше спит. Раны во сне быстрее заживают. Хотя легкое… Когда он встанет на ноги, делай все, что угодно, лишь бы он не бегал. Я не знаю, как его скорость действует на внутренние органы. Плюс, он же бегун, и могут быть проблемы с одышкой. — Черт, — покачал головой Эрик. — Ему это не понравится. — Радуйся, что ему не удалили легкое, вот тут бы он точно психанул, учитывая последствия с дыханием при беге. Будь это обычный человек, врач бы так и сделал. Но на мой страх и риск его просто зашили. Он должен восстановиться сам, — уверенно сказал Хэнк. — Хорошо, что ты рядом оказался. Спасибо, — сказал Эрик. — Ты тоже молодец. Я думал тебя в больнице от него не отцепим, — усмехнулся Маккой. — Эрик, про Ванду… — Не надо, я знаю, что она виновата, и что об этом придется сказать Питеру. — Я не про это, — покачал головой Хэнк. — Помнишь ты говорил, что она не контролирует силы? Мне так не показалось. Она не умеет ими пользоваться — это факт. Но контроль — это не то. Она их не гневом вызывает, а холодным рассудком, тогда, когда ей нужно. — Что ты хочешь сказать? — нахмурился Эрик. — Может, все проблемы Ванды из-за самой Ванды? И нечего перекладывать вину на способности. — Я тебя услышал, Хэнк, — кивнул Эрик. — И еще, — добавил Хэнк. — Джонсон очнулась и сидит в кабинете Чарльза. Думаю, они тебя ждут.       Эрик зашел в кабинет Чарльза, где напротив него на стуле вальяжно расселась Дейзи Джонсон. Сам же Ксавье сидел за столом, прижав к виску ладонь. Позади него стояла Рейвен, буравившая гостью совсем уж недружелюбным взглядом — стычку и фразу про внешность Рейвен не забыла. — Вы в курсе, что это похищение? — сказала Дейзи, бросив на быстрый взгляд на Эрика, а затем — на Чарльза. — Что вы, я просто очень убедительно прошу вас не сходить с этого места, — усмехнулся Чарльз, убрав руку с виска. — Мы просто хотим поговорить. — Я просто задам тебе пару вопросов, — развел руками Эрик, придвинув стул к сидящей рядом Джонсон — пусть ощущает себя не в своей тарелке и не всех собеседников сразу видит. — Забавно, — усмехнулась Дейзи, качнув головой в сторону Леншерра, — одиннадцать лет назад я сказала тебе подобную фразу. — Помнишь, что ты мне сказал? Ничего. — Что? — изумленно спросила Рейвен, а Магнето вопрошающе на нее уставился, но особо не удивился. — Полагаю, что ты одна из тех агентов, что шастали ко мне за информацией. Через полгода я даже на вас внимание обращать перестал. — Я заметила, — прищурилась Джонсон. — Что с Маккензи и Уордом? — Уорд ранен и оставлен с твоим другом. Он о нем позаботится? — спросил Эрик. — Смотря что вы вкладываете в этот термин, — усмехнулась Дейзи. — Но, думаю, Уорд проблем больше не доставит. — Он правительственный агент, — возмутился Чарльз. — Которого могли видеть с нашими людьми в стычке. Что это значит? — Что у вас могут быть проблемы с ЦРУ, — развела руками Дейзи. — Предлагаю сдать ее им и все разрешится, — пожала плечами Рейвен. — Ну попробуй, — вскинулась Джонсон. — Тише! — осадил их Чарльз. — Эрик. — Что от тебя хотела моя дочь? — сказал Леншерр. — Да так, за покупками ездили, — очаровательно улыбнулась Джонсон. Не будь на ней надеты удобные джинсы, легкая футболка и практичная куртка, что никак вообще на модные вещички не походили, Эрик ей бы возможно даже поверил. Женщины в ЦРУ, а в отличие от женщин армии США, всегда были красивы — одно из требований профессии — И Дейзи вполне могла бы сойти за дамочку, что целыми днями тратит на себя любимую. — И как? — поинтересовался Леншерр. — Да вот, вы помешали, — закатила глаза Дейзи. — Так это ты сбила нашу машину, — развел руками Леншерр. — Я… Мне она не понравилась, — указала Джонсон на Мистик. — А она в машине в образе молодого парня сидела, — ответил Эрик. — В тонированной машине. — О, ролевые игры? — картинно изумилась Джонсон. — Не, я вас, ребят, не осуждаю, но это крайне странно, — она всплеснула руками. — Она меня бесит, — констатировала Рейвен. По усталому взгляду Чарльза Эрик понял, что друг испытывает подобные эмоции. — О, так я угадала, — бросив задорный взгляд сначала на Эрика, потом на Мистик, сказала Дейзи. — Простите, что прервала идиллию. — Проясним ситуацию, — сказал Эрик, которому это начинало надоедать. — Перед тобой сидит телепат, которому ничего не стоит вытащить из твоей головы эту информацию, а потом мы вполне можем позвонить нашим друзьям в ЦРУ и сообщить, что ты у нас. Вот они обрадуются. Твой друг чуть не убил моего сына, а моя дочь задумала очень нехорошую вещь. Как ты думаешь, насколько я настроен сейчас на шутки? — Ты мне угрожаешь? — вдруг очень серьезно сказала Джонсон. — Обозначаю позиции, — жестко отрезал Эрик. — Судя по всему, вы знаете ровно столько же, сколько и я, — недовольно бросила Дейзи. — Чего от тебя хотела Ванда? — сказал Леншерр. — Ванда? Так и знала, что имя не настоящее, — усмехнулась Джонсон. — А мне казалось, что она не врет. — Она выросла под этим именем, — отмахнулся Эрик. — Не важно. Что дальше? — Мы заключили сделку. Она рассказывает мне все о моем прошлом, все, что она знает о моей предполагаемой семье, а я достаю из какой-то горной равнины какую-то вещь. — Вы на такое способны? — спросил Чарльз. Джонсон молча подняла руку и пустой графин, стоящий на шахматном столике разлетелся на несколько частей — сиди они ближе, непременно зарядив бы кому-нибудь в глаз. Эрик даже среагировать не успел. — Это похоже на… — начала Рейвен, немного отойдя от внезапной выходки гостьи. — Звуковые волны Банши, — закончил Эрик. — Только это вибрационные волны. — Но Ванда сама умеет разламывать предметы, — засомневалась Даркхолм. — Зачем ей ты? — То деревянные кубики, а это горная порода. Причем неизвестно какой глубины. Может, она уже пыталась, — предположил Эрик. — И где это место? — Она не успела мне сообщить. Можете проверить, вы в моей голове, — Джонсон кивнула Чарльзу. — Она бесполезна, — констатировала Мистик. — Именно! — подтвердила Дейзи. — Давайте я уже пойду. — Ванда выполнила свою часть сделки? — поинтересовался Эрик. — Частично. — Новая сделка, — вдруг сказал Ксавье, отдернув руку от виска. — Я нахожу тебе все упоминания мира о Нелюдях, все зацепки, что есть, все, что смогу найти. А ты помогаешь выйти на Ванду. — Что за Нелюди? — вклинилась Рейвен. — Слово, что крутится у мисс Джонсон в голове, — усмехнулся Чарльз. — Сделки не так работают, мистер Ксавье, — покачала головой Джонсон. — Плевать на сделки, — резко ответил Эрик. — Она настолько зациклилась на своей идее, что бросила умирающего брата. Серьезно думаешь, что за ее план по избавлению от гена-икс стоит платить такую цену? И кто знает, что стоит за этим «избавлением». Тут полная школа детей. Они заслуживают смерти? — Мне надо подумать, — немного помолчав, сказала Джонсон. — Я, знаете ли, не умею так быстро менять стороны. — Согласись вы сразу, я бы вам не поверил, — сказал Чарльз. — Черт с вами, — резко встала Дейзи, почувствовав, что ее больше не контролирует Ксавье. — Время до завтра у меня есть?

***

— Пойдем провожу до медотсека, — сказал Леншерр. — Я все равно там же ночую.       За неимением пустых комнат, Ксавье предложил Дейзи переночевать в женской палате лазарета, при этом дико извиняясь за такие неудобства. Не то чтобы она расстроилась — приходилось ночевать в местах и похуже — но наблюдать за смущенным Чарльзом Ксавье было смешно. — Переживаешь за сына? — сочувственно спросила Джонсон, пока они шли по коридору.       Не таким она представляла себе Леншерра. Вернее, таким, но… Никогда не думала, что он был человеком. Годы работы в ЦРУ научили делить людей на своих и чужих, на мирный граждан и преступников. Леншерр, которого она видела заключенным в тюремной робе, под это определение не подходил. Одно их правил — не видеть в потенциальных объектах разработки управления живых людей, видеть лишь цель. Но перед Дейзи стоял обеспокоенный отец, никто более. Отец девчонки, к которой она успела привязаться. Уж явно не террорист Магнето. Интересно, ее родители за нее переживали? — Он обеспокоен, — вздохнул Эрик. — И мы так и не успели объяснить ему, почему ушла Ванда. И как объяснить, что она просто… Оставила его там. Ему нелегко будет. — Они были близки? — спросила Джонсон. — Они едва знакомы, — усмехнулся Эрик. — Но они связаны гораздо сильнее, чем мы все. Наверное, дело в том, что они близнецы. — Я не понимаю ее отношения к семье. Я бы за свою все отдала. — Отдала бы, не задумываясь. Была бы она у нее.       Делиться с Магнето чувствами уж точно не входило в список вещей, что она желала сделать. Просто казалось, что Леншерр поймет. У него тоже была непростая биография и много сожалений, связанных с этим словом. — Вы пробыли вместе несколько дней, — тихо спросил Эрик, потому что они вошли в медотсек. — Что ты про нее думаешь? — Что она похожа на человека, что сделает ради близких людей все. Что пойдет до конца. Вопрос в том, кого она считает близкими. — Видимо, кого-то, ради кого можно бросить брата, — недобро усмехнулся Магнето. — У тебя есть кто-то, кого бы ты мог назвать братом? - спрашивать смысла не было - она и так догадывалась, что речь пойдет о Ксавье. — Есть, — кивнул Леншерр. — И ради кого бы ты им пожертвовал? — Эрик не ответил, лишь мимоходом зацепился взглядом за соседнюю палату, видимо, где и лежал его сын, но большего и не требовалось, и она продолжила: — Это не мое дело, и я уж точно не хочу лезть. У меня у подруги были тяжелые роды, и ей делали кесарево сечение. На животе остался шрам. Аккуратный правда, она рожала в дорогой клинике. У твоей дочери есть подобный. И не скажу, что особо свежий. — Что? — Эрик застыл, казалось, переваривая услышанное. — Ты уверена? — Не на все сто процентов, но больше ничего на ум не приходит. Эй, ты в порядке? — спросила она, увидев, что Эрик нервно дернулся, а на столике что-то тихонько звякнуло. — Я просто… — Леншерр замялся, и видеть его в таком состоянии было почти забавно, не будь все происходящее таким странным. — Надо просто переварить. Что еще ты знаешь? — Только то, что она считает, что из-за ее сил страдают другие. А она не похожа на счастливую мамашку. — Дейзи, — окликнул ее Леншерр. — Ты сама ищешь семью, ты должна понимать насколько это важно. Помоги мне ее найти. Помоги вытащить. Я знаю, что ты знаешь больше, чем говоришь. Это очень важно. — Я знаю, — кивнула Джонсон. — А так же я знаю, что она желанием, чтобы ее нашли, не горит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.