2. Знакомство с гувернанткой
17 июня 2019 г., 12:15
Теодосия потеряла дар речи. «Только не это! Неужели опять?» – подумала она, мысленно готовя себя к новым пыткам в виде гувернантки-надоеды. За прошедшую весну у неё сменилось целых три гувернантки, и ни одна надолго не задержалась. Теперь, решила девочка, научившись на этих ошибках, бабушка Трокмортон точно наняла для неё кого-то посуровее и с нервами покрепче. Однако мисс Буш выглядела слишком молодо для человека крепкой закалки. Хотя… кто её знает! В конце концов, о книге по обложке не судят.
Родители тем временем обменялись удивлёнными взглядами, а затем папа сказал:
-Но, мама, мы думали, этот вопрос решён. Помнишь, чем закончились прошлые попытки воспитывать Теодосию таким образом? Ни одна из гувернанток, нанятых прежде, так и не смогла научить её хоть чему-то новому, и я считаю, что дело было не только в Тео. Извините, мисс Буш, что я это говорю при вас, – обратился папа к девушке и снова повернулся к бабушке Трокмортон: – Мне кажется, что Теодосия и сама неплохо справляется. Да, она изучает Египет и всё с ним связанное, но я полагаю, что когда-нибудь её самообучение зайдёт и на другие предметы. Она так долго учится одна, что наверняка уже привыкла к самостоятельности и прекрасно чувствует, что ей нужно. Я ценю твои старания, но в этот раз, – папа замялся, подбирая слова, – я думаю, тебе стоило сперва посоветоваться с нами.
Теодосия чуть покраснела от того, что её самолюбие было задето. Если бы папа знал, каковы были из себя те гувернантки, он бы не добавил слова «только». Впрочем, взрослые всегда склонны винить детей больше, чем других взрослых, поэтому данное заблуждение папы было простительно. Однако, как бы ей ни хотелось думать о гувернантках отрицательно, она заметила, что мисс Буш тоже покраснела. Может, она поняла намёк папы на то, что её предшественницы были недостаточно компетентными, и он поэтому считает некомпетентной и её? Кстати, а папа здорово похвалил саму Теодосию. Выходит, он ей по-настоящему доверяет. Правда же, ничто не мешает его дочери когда-нибудь выучить арифметику и правописание самостоятельно.
-Не беспокойся, Алистер, – сказала бабушка. – Я хорошо знаю семью мисс Буш, и можете поверить моему слову, что её манеры и образование превосходны. Несмотря на то, что ей всего двадцать лет, она уже успела поработать гувернанткой и освободилась лишь потому, что семья её предыдущей воспитанницы переехала. Именно с этим были связаны мои неожиданные дела: я помогала Элен найти подходящее новое место. На всякий случай, та семья оставила о ней рекомендацию, но как только мне пришла мысль о моей, в некотором роде, свободной внучке, то я решила, что здесь рекомендации будут излишни. Также я подумала, что небольшая разница в возрасте позволит ей и Теодосии найти общий язык, и самостоятельность нашей девочки не повлияет на их отношения отрицательно. Ты верно подметил, что я должна была с вами посоветоваться, и сейчас я чувствую, что должна перед вами за это извиниться. – Бабушка вздохнула. Было видно, как нелегко ей это даётся. – Но, к сожалению, я уже пообещала мисс Буш это место и уже её наняла. Пусть эта гувернантка станет нашим общим новым опытом. А сейчас позвольте с вами попрощаться, я должна идти. Мисс Буш, желаю вам удачи. Думаю, дальше вы сможете договориться сами. Надеюсь, у вас не возникнет никаких проблем во время ваших уроков.
При этих словах бабушка выразительно посмотрела на Теодосию. Теодосия поняла, что значит этот взгляд: «Ведите себя прилично, юная леди, и даже думать забудьте про всякие фокусы». Но для неё оказалось неожиданностью то, как бабушка себя повела. На неё это было совсем непохоже. Нет, извините, но что-то слишком много случилось сюрпризов за один день. Хороших сюрпризов.
Мисс Буш улыбнулась и ответила:
-Спасибо, мадам. Всего вам хорошего.
Теодосия спохватилась и, спешно сделав книксен, добавила:
-До свидания, мадам.
Хлопнула входная дверь музея. Мисс Буш повернулась к Теодосии и её родителям и улыбнулась.
-Что ж, – сказала она, – когда и где мы сможем начать наши занятия?
Прежде чем взрослые смогли произнести хоть слово, Теодосия выпалила:
-Заниматься можно здесь, в музее, мисс Буш. У нас есть замечательная библиотека, где мы с вами можем располагаться на это время. А первое занятие… – девочка перевела вопросительный взгляд на родителей.
-Думаю, можно начать прямо сейчас, мисс Буш, – сказал папа.
Теодосия ахнула. Папа с недоумением посмотрел на неё.
-Но… но разве вам не нужно поговорить со мной? – растерянно произнесла Теодосия.
Мама вздохнула и сказала:
-Тео, я тебя понимаю, нам есть что обсудить, однако сейчас не лучшее время для этого. Давай перенесём наш разговор на вечер. У нас с папой, к сожалению, сейчас очень много работы.
Теодосия приготовилась почувствовать разочарование, которое в такие моменты накрывало её с головой, но мама подошла к ней и крепко обняла её.
-Мы тебя очень любим, – прошептала она прямо девочке в ухо. – Прости, что нам так редко удаётся выразить это.
Теодосия растрогалась и чуть не заплакала, но сдержалась и обняла маму в ответ. Мисс Буш вежливо делала вид, будто рассматривает внутреннюю отделку музея и совершенно ничего не замечает. Теодосия высвободилась из маминых объятий, и, когда родители отправились по своим делам, повернулась к мисс Буш и сказала:
-Что ж, мисс Буш, как вы, наверное, уже поняли, меня зовут Теодосия, и именно меня вам придётся учить всему, что должна знать настоящая леди. Пойдёмте за мной, я покажу вам библиотеку.
Она стала подниматься по ступенькам, гувернантка последовала за ней. Всю дорогу до библиотеки они не проронили ни слова. Теодосия нервничала: она отчаянно хотела понять, какой характер у мисс Буш, и в то же время боялась начать разговор. Впечатление она производила положительное, однако так было и с мисс Шарпи – прошлой гувернанткой, обворожительная внешность которой отзеркаливала её жестокое поведение. Теодосия надеялась, что мисс Буш, если и окажется такой же помешанной, хотя бы не станет щипать её по пустякам.
Зайдя в библиотеку, Теодосия и мисс Буш сели за стол друг напротив друга. Теодосия постаралась взять себя в руки, выдохнула и спросила:
-Что ж… м-м-м… может быть, вы хотите узнать, что я уже умею, мисс Буш?
-Хорошая идея, Теодосия, – улыбнулась мисс Буш, – но позволь мне самой хотя бы о чём-то догадаться. Итак, судя по тому, что ты большую часть своего свободного времени проводишь в музее – об этом мне рассказала твоя бабушка – ты наверняка многое почерпнула именно из книг его библиотеки. Должно быть, ты хорошо знаешь историю Древнего Египта, может, даже разбираешь и переводишь какие-то иероглифы, и… Пожалуй, это всё, о чём я могу догадаться. А теперь расскажи, пожалуйста, о себе сама.
Мисс Буш говорила спокойным голосом, в нём не звучало ни требовательности, ни надменности, и это поразило Теодосию. Она ожидала, что мисс Буш будет, по крайней мере, строга к ней, но та чётко дала понять, что они – равноправные участники разговора. Дружелюбие гувернантки немного успокоило Теодосию, и она ответила:
-Да, вы правы, мисс Буш. Я действительно очень много знаю о Древнем Египте, действительно разбираюсь в иероглифах, однако также я знаю греческий язык и немного латынь.
-Вот как! – вскинула брови мисс Буш. Тут она задумалась и спустя некоторое время спросила:
-Скажи, а ты бы хотела изучать ещё какой-нибудь язык?
Теодосия не поверила своим ушам.
-Язык? – повторила она. – Вы спрашиваете, не хотела бы я выучить какой-нибудь иностранный язык?
-Угу, - кивнула мисс Буш. – Знание другого языка может тебе пригодиться.
-Я думала, вы даже не будете со мной это обсуждать, – пробормотала Теодосия.
-Нет, конечно, обсуждать это с тобой я и не собиралась, – подтвердила мисс Буш, – просто я хочу предоставить тебе свободу выбора самого языка. Так ты хочешь?
Теодосия задумалась. Она никогда раньше не думала об этом, но теперь ей стало интересно, получится ли у неё. Она посмотрела на мисс Буш и поинтересовалась:
-А какой это может быть язык?
-Это зависит от тех языков, которыми владею я: французский, испанский или русский.
-Вы что, действительно разговариваете на всех этих языках? – поражённо воскликнула Теодосия.
-Да.
-И никогда не путаетесь?
-Никогда.
-Разве это возможно?
-А разве возможно разбираться в египетских иероглифах и понимать греческий язык одновременно? – хитро прищурилась мисс Буш. – Для девочки твоего возраста это, мягко говоря, потрясающе.
Неожиданная похвала со стороны взрослого, да ещё и постороннего человека, заставила Теодосию улыбнуться от удовольствия. Она сказала:
-Спасибо, мисс Буш. Вы думаете, я не запутаюсь в новом языке?
Мисс Буш усмехнулась:
-Ну ты же не путаешь греческий язык с древнеегипетским. Между прочим, не многие взрослые люди способны одновременно понимать такие сложные языки. Я думаю, у тебя есть способности к этому, так что можешь смело приступать.
Теодосия вновь задумалась. Потом сказала:
-Я не могу решить, какой выбрать. Я никогда не слышала, как говорят на тех языках, которые вы перечислили. Можете, пожалуйста, что-нибудь на них сказать? Например… на французском?
Мисс Буш, почти не задумываясь, произнесла:
-Aujourd'hui est une belle journée.
-А как это переводится?
-«Сегодня прекрасный день», – ответила мисс Буш.
-А ещё? Скажите ещё что-нибудь! – попросила Теодосия.
-Ces fleurs sont tout simplement adorables – «Эти цветы просто прелестны».
-А теперь можете по-испански?
Мисс Буш посмотрела на Теодосию. Девочка буквально впилась в неё глазами, словно ожидая какого-то чуда. Гувернантка улыбнулась и сказала:
-Los libros pueden enseñarnos mucho – «Книги могут научить нас многому».
-Ух ты! – восхищённо воскликнула Теодосия. – Какой красивый язык! А можно вы будете учить меня испанскому?
-Испанскому? – удивилась мисс Буш. – Я думала, ты выберешь французский язык, он более…
-Нет, нет, я хочу учить испанский, – помотала головой Теодосия. – Мне он больше понравился. Он какой-то… глубокий, понимаете? Пожалуйста, мисс Буш!
Мисс Буш пожала плечами:
-Ну что ж, испанский так испанский. У тебя есть на чём писать? Блокнот или тетрадь? Просто я не думала, что первое занятие будет уже сегодня, так что, – мисс Буш покачала головой, – у меня с собой нет ни единой письменной принадлежности.
Теодосия вспомнила, что оставила свой блокнот где-то в библиотеке, и, вскочив со стула, ответила:
-Да, да, сейчас, мисс Буш, подождите.
Осмотревшись, Теодосия заметила блокнот на одной из книжных полок шкафа, стоящего чуть поодаль. Она подошла к нему и взяла блокнот в руки. Вернувшись за стол, она села рядом с мисс Буш, открыла блокнот и положила карандаш, который лежал в блокноте, на стол между собой и гувернанткой. Мисс Буш взяла его и заговорила:
-Что ж, начнём с самого простого. Для начала стоит выучить испанский алфавит. Хоть он и похож на английский, в нём есть некоторые отличия и нюансы…