ID работы: 7992501

Я - легенда

Джен
NC-17
Завершён
1133
автор
Размер:
98 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1133 Нравится 849 Отзывы 321 В сборник Скачать

Омак. Огонь, Вода и другие народности 9

Настройки текста
Примечания:
      Вечер, озеро, деревья вокруг... Знакомая обстановка? Однако же, мои несуществующие друзья, в этот раз я нахожусь не в дворцовом парке в столице, хотя архипелаг Царства Огня так и не покинул. Занесло же меня (и полторы дюжины верных гвардейцев) в место, известное как Долина Забвения, что является местом проживания могущественного духа по имени Мать Лиц.       "Пришло и мне время встретиться с могущественным потусторонним существом. А то уже который год обитаю в этом мире, но с мистическими обитателями как-то судьба не сводила".       ...В моём государстве всё хорошо: благодаря покорителям земли, работающим сенсорами, заменяющими сигнализацию против диверсантов, нападения на заводы и прочие объекты инфраструктуры почти прекратились, а воздушный флот стремительно комплектуется. Таким образом мой безумный, но гениальный план постепенно движется к своему завершению и, даже если сегодня меня ожидает неудача, на итоговом результате это скажется незначительно.       На семейном фронте всё неоднозначно: дядя, с каждым днём всё более уверенно чувствующий себя на должности Хранителя Огня в колониальной части государства наконец-то женился, но сделал это с помпой и скандалом, уже не первый месяц сотрясающим высший свет. В чём же причина возмущения дворянства? Дело в том, что Айро выбрал себе в жёны женщину из Царства Земли, что является сильной покорительницей, ведущей свою династию от какого-то аватара аристократкой и просто богатой особой.       Джия, настоящая красавица тридцати лет, сумевшая подмять под себя торговлю небольшого города на территории, контролируемой Царством Огня, стала компромиссным вариантом для моего дядюшки. У неё достаточно много связей в самых разных кругах; она способна сама за себя постоять в случае нападения (что и сделала с подосланными убийцами прямо перед свадебной церемонией); на неё нет влияния ни у одного из колониальных лордов, что хоть и уважают Дракона Запада как опытного и умелого командующего, сами являются военными с прочно вбитой в головы дисциплиной, но не могут не попытаться интриговать и пропихнуть в жёны "второго после Зуко" человека страны своих дочерей-племянниц, а то и внучек.       С новоявленной родственницей я увиделся только один раз, когда явился в резиденцию Айро "в гневе великом, дабы высказать своё высочайшее неудовольствие". Женщина меня встретила довольно прохладно, хоть и не проявила какой-то неприязни, честно сообщила о договоре и том, что любви между ними нет, ну и, в довершение беседы, принесла клятву верности.       На свадьбе мне погулять так и не довелось, так как моё отбытие произошло в тот же вечер, что стало причиной хождения слухов об охлаждении отношений между мной и дядюшкой. Впрочем, умеющие думать отметили, что Дракон Запада не был лишён своего поста, да и даже выговора на официальном уровне не получил...       "И треснул мир напополам - дымит разлом. Брызжет слюна, идёт борьба козла с ослом".       ...Пожалуй, при Озае подобный союз стал бы политическим самоубийством: всё же родитель придерживался крайне радикальных взглядов, из-за чего даже в колониях покорители земли не могли поступить в армию. Сейчас же, невзирая на действия Дай Ли на архипелаге, у нас есть целый лорд провинции, ещё недавно носивший титул царя земли. Ну а если кому-то что-то не нравится настолько, что он спать от возмущения не может, то Дракон Запада готов принять вызов на Агни Кай, чтобы объяснить желающим свою точку зрения на попытку влезть в его личную жизнь.       "В споре используются такие аргументы как Дыхание Дракона, молнии, всё ещё крепкие кулаки".       С высокой долей вероятности наследник Айро будет покорителем земли, что станет проблемой после гибели его отца. Впрочем, ни дядюшку, ни его новую жену я дураками не считаю, а потому уверен в том, что они сумеют подготовить почву для своих потомков, чтобы им не пришлось сталкиваться с мятежами и прочими глупостями.       "С другой стороны, если меня всё же свергнут, то у новой ячейки общества могут появиться неожиданные перспективы".       Свадьба моего родственника подняла волну в высшем обществе Царства Огня (о том, что творится в Царстве Земли приходится судить по крайне скудным доносам, но и тамошние сановники оказались впечатлены). Дворяне, осознавшие пугающую перспективу лишиться возможности связать свои семьи с правящей династией через брак, тут же удвоили интенсивность пропихивания своих дочерей-сестёр-внучек на самые разные должности от служанок, что должны прислуживать лично Хозяину Огня, до личных писарей. Ли Лу, оказавшаяся дочерью бывшего военного, почти разорившегося мелкого аристократа, что решила попытаться построить военную карьеру маскируясь под мужчину... хотя женщин в нашу армию вполне принимают... после раскрытия своей тайны стала примером для подражания.       "Дворяне решили, что это её отец попытался провернуть интригу с пропихиванием дочери мне под бок. А ведь он искренне считал, что она учится в школе для благородных девиц".       Не то, чтобы вся эта суета доставляла так уж много неприятностей, но когда на должность телохранителя Хозяина Огня приходит пробоваться девочка четырнадцати лет, магию изучавшая только для развлечения, а боевыми искусствами занимавшаяся едва ли месяц, желание приложить ладонь к лицу становится почти непреодолимым. При этом о растущем количестве покушений на мою жизнь всем известно (ну или хотя бы тем, кто интересуется темой всерьёз), из-за чего столь гениальные решения видятся не иначе как попытки изощрённого убийства наивных девчонок.       Возвращаясь к другим новостям, касающимся моей семьи следует сказать, что Азула сбежала. Приставленные присматривать за ней шпионы опростоволосились, так что если бы не Мэй и Тай Ли, то принцесса Царства Огня имела все шансы затеряться на просторах мира, так как за время ученичества у мастера меча научилась отлично маскироваться и общаться с простолюдинами.       Можно было бы объявить её в розыск, ну или отправить по следу собственных агентов, но... всё это было бы пустой тратой времени. Сестрёнка с подругами доказали, что обладают навыками не просто выживания, а обеспечения достаточно комфортной жизни на дикой природе: если же им на пути встретятся разбойники, то - мир их праху. Тем более догадаться о том, кого они отправились искать не так уж и трудно, и для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом, Брюсом Уэйном или другим гениальным детективом.       ...А вот искать аватара я приказал, но "без огонька". В конце концов, имея пару друзей из южного племени воды, которые точно расскажут ему о зверствах народа огня и лично его правителя, рано или поздно он сам придёт нести добро и причинять справедливость.       "Добро наносить, да ласкам подвергать... Хе-хе-хе. Чур меня. Чур!".       ...Рябь, расходящаяся кругами по воде привлекла моё внимание и заставила вынырнуть из воспоминаний. Тут же поднимаюсь на ноги и подхожу к краю озера, чтобы увидеть как из него медленно и величественно появляется "Озёрная Фея", известная в этом мире как Мать Лиц. Высокая и изящная фигура, облачённая в длинное закрытое платье, неподвижная маска идеальной женщины средних лет, одновременно совмещающая в себе черты неувядающей красоты, мудрости и родительского снисхождения к ребёнку, вечно устраивающему какие-то шалости...       "Вот это меня приложило".       - Приветствую вас, леди, - изображаю поклон младшего старшей, даже не пытаясь демонстрировать норов (во-первых, глупо, во-вторых, опасно).       - И ты здравствуй, несчастное дитя, - мелодично отозвалась женщина, неторопливо зашагав прямо по воде в мою сторону.       - Не такой уж я и несчастный, - сам не знаю, почему, но негромко возражаю духу, само присутствие которого вызывает ощущение накатывающего спокойствия.       - Не ты ли вынужден "просыпаться" в моменты наибольшей душевной боли своих перерождений, мальчик? Не тебе ли приходится переживать их страдания, жить с их проблемами и пытаться справиться с душевными травмами? - остановившись на расстоянии шага, Озёрная Фея протянула руку и кончиками пальцев коснулась моего подбородка, чтобы мягко заставить поднять голову и посмотреть в светящиеся холодным светом глаза идеальной, неподвижной маски. - Я готова исполнить твоё желание, принц Зуко. Лишь одно желание. Так что, дитя, выбирай с умом. В моих силах исправить то, что было сломано твоим братом; я могу избавить тебя от воспоминаний, продолжающих терзать твой разум и мешающих обрести покой.       - Я смог открыть все чакры, - вновь возражаю намекая на то, что справился со своими внутренними демонами.       - Путь шиноби - это путь обмана. Так, - наклонила голову возвышающаяся надо мной фигура. - Ты далеко продвинулся по этой дороге и сумел добиться немалых высот мастерства... Но я не буду тебя винить или убеждать в своей правоте, дитя. Какое твоё желание? Помни, я вовсе не всемогущее существо, так что не могу даровать тебе власть над миром или воскресить погибших.       "А жаль. Насколько проще всё бы стало...".       - Глаза, - произношу неожиданно пересохшими губами. - Ты можешь вернуть мои глаза... чтобы они работали на КИ?       Переместив свою ладонь с моего подбородка на щёку, собеседница внимательно всмотрелась в моё лицо, словно бы старалась его запомнить таким, какое оно есть. Затем её рука, мягкая, но удивительно холодная проскользила по верхней половине моей головы и тут же глазницы взорвались острой болью, заставив зажмуриться и почувствовать как слёзы стекают по щекам. Мне пришлось стиснуть зубы и задержать дыхание, чтобы сдержать рвущийся из горла крик, а пальцы Матери Лиц тем временем стёрли влагу с моей кожи и отстранились.       - Надеюсь, маленькое искалеченное дитя, ты всё же обретёшь свой покой... так или иначе, - в голосе собеседницы промелькнула жалость, а затем я ощутил как она отходит обратно на середину озера. - Прощай, принц Зуко. Надеюсь, что нам больше никогда не доведётся встретиться.       - Эх... обидно. А ведь так хорошо общались, - усмехаюсь уголками рта, после чего подношу руки к лицу и подушечками пальцев прикасаюсь к сомкнутым векам, чтобы помочь им раскрыться.       Ответом мне была тишина, а когда я всё же открыл глаза, то поверхность озера уже была зеркально-гладкой, отражающей вспыхнувшие на небе первые звёзды. Впрочем, несмотря на наступившую ночь у меня не возникло ни малейшего труда, чтобы разглядеть деревья на противоположном берегу, буквально отпечатывая в памяти каждый отдельный листочек.       Подавшись вперёд и наклонившись над водой, чтобы всмотреться в собственное бледное лицо, вижу всё те же янтарные глаза, которыми обладал Зуко с рождения. Впрочем, следы крови на щеках показали, что боль, как и вся встреча с Матерью Лиц мне вовсе не приснилась, а потому...       "Сосредоточиться и направить КИ в глаза. Вот так".       Тут же и без того яркий мир окрасился дополнительными цветами, а в глазницах моего отражения вспыхнули алые радужки с тремя запятыми в каждом глазу. Шаринганы, словно сухой песок поглощающий воду стали впитывать мою внутреннюю энергию, а отметины полностью развитого додзюцу принялись вращаться вокруг узких точек зрачков. Попытка пробудить высшую форму... провалилась, словно бы у меня никогда её и не было вовсе.       "Новое тело; новые глаза. Логично, что и уникальная способность у них будет иной. Хотя... странно, что вместо второго шарингана мне не был дарован чудоглаз с урезанными функциями шаринган-бьякугана. Ну да я буду последним, кто станет на это жаловаться".       Губы сами собой растянулись в счастливую широкую улыбку, а предвкушение того, что можно будет сделать при помощи старой-новой силы заставило прищуриться словно кот, добравшийся до стратегических запасов сметаны. В таком виде я и обернулся на звук шагов, донёсшихся из леса позади.       - Хозяин Зуко! - гвардейцы, секунду назад едва ли не бежавшие проламываясь сквозь густые заросли резко остановились, выпучили глаза и побледнели, словно призрака увидели. - В-вы в порядке?       - Лучше, чем когда-либо прежде, - отвечаю солдатам, после чего возвращаю на лицо надменное и невозмутимое выражение, чтобы отдать приказ: - Передайте приказ готовить дирижабль. Мы отправляемся на Остров Солнца...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.