The Monstrous Regiment of Women

Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 37 495 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

6. Сюрпризы

Настройки
Иви открыла глаза навстречу слабому солнечному свету. Этот день настал. Она достаточно восстановилась, чтобы быть полезной, и неважно, что по этому поводу думал Джейкоб. Она была в этом уверена. Что было куда важнее, сегодня была назначена встреча с Расселлом. Как бы Джейкоб не настаивал, что он пойдёт один, она совершенно не собиралась этого допустить. Прямо сейчас он обнимал её, прижимаясь носом к её шее, сжав руки на её талии. Когда она чуть отстранилась, он перевернулся на спину, громко всхрапнув. Он спал всё так же, как и всегда, подумала она с необъяснимым удовольствием, чуть ероша его растрёпанные волосы. Раскинув руки и открыв рот. Хотя… Она приподняла одеяло и почувствовала, как уголки губ приподнимаются в улыбке. Сон без одежды. Это что-то новенькое. Она позволила себе ещё раз восхититься им. Даже с наполовину зажившими шрамами по всему телу, она не могла отрицать, что его тело вызывало в ней уже так давно появившееся впервые желание. Она провела пальцем по его груди и улыбнулась, вспомнив совсем молодого парня, резкого и импульсивного, чьё тело могло заставить её чувствовать, как подкашиваются колени. С годами это не изменилось. Она сползла чуть ниже по кровати и продолжила вести линию пальцами, прижавшись на секунду губами к его плоскому животу. Он уже был возбуждён, заметила она, снова не скрыв довольную улыбку. Она очень, очень давно этого не делала. Пришло время напомнить телу, на что оно способно.

***

Пожалуй, это было лучшее пробуждение в его жизни. Джейкоб протёр глаза и уставился вниз, пытаясь понять, точно ли он проснулся. Вида Иви между его ног, едва-едва водившей губами по его члену, было достаточно, чтобы засомневаться в реальности происходящего. — Доброе утро, — улыбнулась она. Значит, точно проснулся. — Доброе, — хрипло отозвался он. — Я сделал что-то особенно хорошее? Она чуть ощутимо водила пальцами по всей длине, и сосредоточиться становилось всё сложнее. — Ты однажды мне сказал, что все мастера-ассасины готовились к войне банд с обязательной… встряски. По-моему, эта встреча с Расселом того же сорта. — Я действительно так сказал? — Он просто чёртов гений. Она опустила голову вместа ответа, и он застонал. Господи, блять, горячо и так влажно, и так давно он этим не наслаждался — он не мог противостоять внезапному непроизвольному желанию вздёрнуть бёдра ей навстречу, когда она сильнее втянула щёки. Он почти забыл, какого это. Анна всегда была слишком… что ж, слишком леди для подобного, и он прекратил одноразовые встречи, как только отношения с ней стали серьёзными. Иви вибрировала горлом, и этого было достаточно, чтобы его глаза практически закатились от удовольствия. Чёрт возьми, она всегда была неподражаема. Коснувшись её волос, он слегка потянул её к себе, пока она не подняла голову. — Встряски, говоришь? Она кивнула, двигаясь ближе к нему, усаживаясь сверху, пока он не смог придержать её за бёдра. Он замечал поначалу её смущение и был рад видеть, что оно потихоньку исчезает. Она всё ещё была так же красива, красивее, чем он мог надеяться. Его Иви. Приподнимая подол её ночной рубашки, он довольно усмехнулся. — Что ж, милая, тогда будет тебе встряска.

***

Чуть больше часа спустя он почти вышел за дверь, как увидел, что Иви прямо за ним натягивает пальто. — Стой, что, по-твоему, ты делаешь? — Я иду с тобой. — Даже не думай. — Ну ещё бы, — деловито застегнула она пуговицы. — Ты не пойдёшь туда один, и я знаю, что ты не возьмёшь своих учеников, защищая их. — Ты недостаточно набралась сил. — Если мне хватило сил на… остальное, — медленно улыбнулась она, положив руку ему на грудь, — то и на это хватит. К тому же я всего лишь хочу проследить за ним после вашей встречи, так что мы будем знать, где он живёт. Джейкоб закрыл глаза и попытался отмахнуться от яркой картинки «остального». — А если я скажу, что тебе нельзя? — Я бы посмотрела, как ты меня остановишь, — сузила она глаза. — Мне это не нравится, — вздохнул он. — Я буду осторожна, обещаю. Он немногое мог сказать в ответ. Так что вместе они вышли из дома и направились к пабу; стоило им оказаться в нескольких домах от него, она оставила его следить, как она взбирается на крыши неподалёку. Он зашёл прямо в «Розу и Корону», протискиваясь мимо тех, кто сидел просто так и напивался слишком рано для такого часа, и поднялся наверх. Здесь было тише, звуки музыки и криков были приглушены ковром. Выпрямив спину и приготовившись, он пошёл по коридору до двери с номером 107. Когда он вошёл внутрь, Расселл уже был там в окружении троих охранников. Мужчина с тяжёлым взглядом и аккуратными усами, он был одет куда шикарнее, чем предполагал Джейкоб — в сшитый на заказ костюм с ярко-красным лацканом, который был похож на пятно крови на его груди. Джейкоб не смотрел на его обувь, привычно не опуская взгляда вниз, но он не сомневался, что они сияли так, что могли отразить лицо. — Расселл, — вышел он на середину комнаты. — Фрай, — наклонил голову в ответ Расселл, держа руки за спиной. — Скажи мне, для чего мы встретились здесь тет-а-тет? — Я слышал, ты сейчас у руля Грачей. — Возможно, — пожал он плечами. — Я собираюсь вернуть их. Охранники потянулись к оружию, но Расселл взмахом руки остановил их. — И как именно ты собираешься это сделать? Джейкоб улыбнулся самой широкой своей улыбкой: во все тридцать два зуба и без намёка на юмор. — Вежливо попросив? — А если это не сработает? — осклабился Расселл. — Значит, силой. Наступила секунда напряжённой тишины. — За те месяцы, что тебя не было, Фрай, многое изменилось. Если ты избавишься от меня, Грачи не вернутся; меня всего лишь заменит другой. Они больше не верны тебе. — Тогда я заберу их у тебя. — Не знаю, насколько просто это будет. Ты в последнее время разочаровываешь. Я слышал, ты лишился нескольких человек. Джейкоб прикинул, не проще ли будет убить Расселла на месте. Возможно, его охрана ранит его, но если у него будет время, он сможет справиться со всеми четырьмя. Но Расселл попал в точку. Простое убийство не вернёт ему Грачей. Либо Грачи распадутся совсем, либо будет просто-напросто новый лидер. Джейкобу не нужно было ни того, ни другого — ему нужен был гладкий переворот. А он должен был занять больше времени, больше усилий. Больше планирования. Не совсем его профиль. Но, опять же, он больше был не одинок. Рассел принял молчание Джейкоба за признание поражения. — Я считаю, что на этом наша встреча закончена, — кивнул он своей охране. Уже у самого выхода он обернулся. — Не думай, что я не счёл твою попытку достойной. — Его ухмылка была невыносима. — Если тебе нужна будет работа, просто найди меня.

***

Устроившись на крыше, Иви смотрела, как Расселл вышел из паба и залез в экипаж. Она удачно выбрала место для наблюдения за переговорами и смогла рассмотреть его как следует; Рассел был старше, чем она думала, и в его волосах проглядывали седые нити. Она подозревала, что встреча прошла не очень удобно. Джейкоб выглядел разозлённым. Как только экипаж Расселла тронулся с места, Иви последовала за ним, наслаждаясь ветром в волосах и возбуждением предстоящей погони.

***

Она в порядке. Джейкоб ходил туда-сюда по квартире, ожидая Иви. Он знал, что могло пройти несколько часов, но он не мог ни на чём сосредоточиться. Он думал, что эти приступы прекратились. Но ему снова было тяжело дышать, и сердце гулко грохотало в ушах. Словно кто-то сидел у него на груди и мешал нормальной работе лёгких. Похоже, легче ему станет только тогда, когда он убедится в том, что с ней всё хорошо. Она в порядке. Она в порядке. Она в порядке. Дверь распахнулась и он резко обернулся, но это была всего лишь Лотти, чьи глаза расширились от его вида. — Босс, всё в порядке? — Да, — пробормотал он, вернувшись к хождению по комнате. — Тебе что-то нужно? — Я проследила за «Белым оленем». Сообщение привело к следующему месту — бойцовой яме на Окраине. Судя по всему, человек, который в курсе происходящего, одет в голубое пальто с красным цветком на лацкане. Джейкоб устало потёр лицо. — Спасибо, Лотти, я посмотрю. Она кивнула и исчезла. Часы ползли мимо невыносимо долго. Солнце начало садиться, когда Иви наконец зашла в комнату, выглядя крайне довольной. Стоило ей переступить порог, он подлетел к ней и сжал в объятии. Она удивлённо охнула, но обняла в ответ, поглаживая по спине. — Всё в порядке? — Теперь да, — отступил он немного, чтобы быстро поцеловать. — Ты нашла его? — Погоня была долгой, но да. Это неплохое место на Стрэнде, непохоже, что охраняется сильно, но я осталась там на несколько часов, чтобы понять, кто туда вхож. Так вот, там множество вооружённых людей, — устроилась она в кресле. — Я насчитала тридцать как минимум. Как прошла встреча? — Слов мало, результата никакого, — ответил он, натягивая ботинки. — Расскажу позже, мне нужно встретиться с кем-то в бойцовой яме на Окраине. — Я с тобой, — тут же подскочила она. Кажется, она искренне ненавидела так долго оставаться дома. На секунду он возненавидел сам себя за то, что так ему было намного легче.

***

В бойцовском клубе всё было как обычно в хаосе. Толпа ревела, пока мужчины на ринге боролись. Джейкоб давно здесь не был — он отказался от боёв на потеху публике почти десять лет назад, а смотреть на это со стороны не любил никогда. Топпинг, когда Джейкоб его увидел, совсем не изменился. Иви совсем этому не удивилась, и Джейкоб вспомнил, что она уже виделась с ним, когда охотилась за людьми Джека. Джейкоб хотел бы это увидеть. Он заметил их цель почти сразу; мужчина опирался на стол, держа пиво, наблюдая за дракой. Джейкоб осторожно тронул Иви за плечо, привлекая внимание. — Смотри, вон он. Я отведу его в сторону, а ты смотри вокруг — отведём его на базу, я хочу знать, что он… Иви не слушала его. Её взгляд был прикован к доске, на которой мелом расписывали ставки на всег игроков, и она явно не была довольна увиденным. — Что ты… — он проследил за её взглядом и понял, куда она смотрит. Это было на самом верху доски. Эмметт Фрай — Ставка: 15/1 Джейкоб с шипением выдохнул. Он чувствовал взгляд Иви. — Ты не знал? — Нет. — Он чувствовал, как начинает болеть голова. В какие игры решил сыграть этот ребёнок? Он был ещё слишком юн, и если Анна узнала бы — она пришла бы в ужас. Она уже достаточно беспокоилась, когда он настоял на тренировках, которые будут ближайшие несколько лет. Как давно он начал выбираться драться? — Джейкоб? — Он осознал, что смотрит в никуда, и обернулся к нахмурившейся Иви. — Давай просто найдём нашего посредника. Я… Я разберусь с этим, — ткнул он пальцем в имя сына, — позже.

***

Джек склонился над ним. — Она была так прекрасна под моим ножом… Он слышал это столько раз, но легче не становилось, и менее ужасно — тоже. Он хотел зажать уши руками, но был слишком слаб даже для того, чтобы пошевелиться, и всё, что ему оставалось — слушать. — Помнишь, как она боялась темноты, когда была маленькой? Малышка Хэтти, которая не могла уснуть без горящей лампы? Но ты отправил её за мной в ночь, наряженную шлюхой. Джейкоб потряс головой: мозг отказывался работать, уши закладывало. — Она была так красива, когда истекала кровью. Такой красный цвет, такой яркий, по всему животу. Я позволил ей попробовать сбежать, потому что девушкам же нравится, когда за ними бегают? Поэтому я дал ей такой шанс. Он не хотел этого слышать, не хотел знать — — Я подарил ей чудесный поцелуй, когда она умирала, и, наверное, это был её первый поцелуй? Я держал её бьющееся сердце в руке, когда она кричала, и, кажется, оно ускорилось, когда я поцеловал её? Как думаешь, Джейкоб, я ей нравился? Больно, как больно, он же болен — — Ты ей нравился, я знаю. Она была в тебя влюблена. Мы все знали. Ты знал? Она была такой одинокой, такой печальной, такой красивой, а ты не замечал её, видя только старую добрую Хэтти. Ему было так стыдно за смерть Хэтти, он никогда не должен был рисковать ей так, но Джек выходил из тени только ради девушек — — Как думаешь, сколько ночей она провела, мечтая, чтобы ты к ней присоединился? Такое красивое тело потрачено впустую. Она так хотела тебя. Не волнуйся — когда я поцеловал её, я сказал ей, чтобы она представила тебя. Заткнись, заткнись, заткнись, ЗАТКНИСЬ — — О, и я принёс тебе небольшой сувенир, — Джек залез в сумку, которую принёс с собой, и вытащил комок чего-то сморщенного и бесформенного. С чавкающим звуком оно приземлилось рядом с Джейкобом. — Мне говорили, что женщины с помощью этого рожают детей. Думаю, она бы хотела иметь детей от тебя? Он не ел уже несколько дней, но это ничего не значило, когда он согнулся пополам в приступе тошноты, слыша звенящий смех Джека в его ушах.

***

Она научилась заранее определять, когда Джейкобу станет хуже во сне. Имя Джека повторялось всё чаще и чаще, и он начинал крутиться на постели. Как только его тело напрягалось во сне, она вмешивалась, пытаясь разбудить. Когда он открывал глаза, она крепко держала его за плечи, ожидая, когда он узнает её. Это были напряжённые несколько секунд. Она знала, что он может атаковать её саму — такое уже случалось с рекрутами в Индии. — Иви, — хриплым сонным голосом выдохнул он. — Это я, — успокоила она, касаясь его щеки. Тяжело дыша, он свернулся в клубок на постели, и она погладила его по спине, пытаясь хоть немного привести его в чувство. — Прости, — наконец сказал он. — Тебе не за что извиняться, — тут же ответила она. — Ты хочешь об этом поговорить? Наступила долгая тишина. — Я не хочу вешать это на тебя. Она вздохнула и потянулась к нему, приподнимая его подбородок, чтобы он смотрел ей в глаза. — В Индии я встречала рекрутов, которые прошли через пытки. Они были сломлены и напуганы, но я смотрела, как они возвращаются к прежним себе. Его кадык дёрнулся, когда он сглотнул. — Но до этого, Джейкоб, им нужно было рассказать, что они пережили. Это было словно чудо — видеть, как простой разговор может помочь. Словно откачать яд, — она крепко сжала его руку. — Поделись со мной тем, что было с тобой. Он потёр лицо и лёг, оперевшись на изголовье. Она чувствовала, как его сердце бьётся всё спокойнее, как замедляется дыхание. Она ждала. Где-то на улице по дороге ехал экипаж. Откуда-то доносился смех, и полуночные пьяницы брели домой после закрытия всех пабов. — Уверена, — наконец спросил он, — что хочешь это слышать? — Никогда, — сразу ответила она. Он держался за неё словно утопающий, и ей ничего больше не нужно было. — Никогда. С дрожью вздохнув, он кивнул. Снова ложась назад, она притянула его к себе и не отпускала, когда он наконец сдавленно начал рассказывать. Я помогу, подумала она, пока он вспоминал ужасы своего заточения в Ламбете. Я не позволю призраку Джека держать над тобой верх. Мы пройдём через это. Вместе.
Примечания:
70 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник