***
Последнее, что Джейкоб помнил, было ударом чем-то тяжёлым по его шее, а потом наступила темнота. Он внезапно понял, что его руки были связаны, удерживая его на стуле. Когда он устало поднял голову, он различил силуэт Локвуд, которая наклонилась над ним, сощурившись. — Ну здравствуй, Фрай. Джейкоб попытался что-то сказать, но смог выдавить только глухой стон. В горле саднило. Зрение постепенно возвращалось, и он увидел, что они в пустом помещении с заколоченными окнами, слабо освещённом парой ламп. Оливер стоял в углу. В тени его сложно было заметить, но он сгорбился с измученным лицом, и его кулаки были крепко сжаты. — Скажи мне, где Плащаница, — похлопала Локвуд Джейкоба по щеке. Он поднял голову к ней и плюнул. Локвуд ответила молниеносным выпадом тростью по его лодыжке. Боль не заставила себя ждать, старая рана открылась в мгновение ока. Он попытался освободиться от пут, защитить себя, но его собственное тело казалось неподъёмным, верёвки — слишком тугими, а его энергия — истощённой. — Постой, — раздался голос Оливера, — ты говорила, что не тронешь его, что достаточно будет седативного… — Не разбив яиц — не получишь омлет, малыш, — ответила Локвуд и вновь подняла трость, в этот раз проходясь по лицу Джейкоба. Перед его глазами снова всё потемнело, но он всё равно слышал дрожащие возмущения Оливера. — Мы так не договаривались! — Я не знаю, чего ты ждал. Что он вот так просто возьмёт и всё расскажет? — Но ты говорила, что для этого мы и захватили Иви! А потом они оба смогут уйти! Иви? Что? Что он имел в виду, Джейкоб не мог понять, что происходит… — Тише, малыш. Ты всё ещё заражён идеями этого человека, — мягко, почти ласково, ответила Локвуд. — Цель оправдывает средства, так что вспомни, зачем мы здесь. Итак, — её голос стал громче, словно она подошла вплотную к Джейкобу. — Рассказывай, где Плащаница.***
Поездка к их базе была сплошным мучением каждый раз, как экипаж проезжал по ухабам, но Иви стиснула зубы. Клара крепко держала поводья, и её лицо было всё ещё чуть бледным после того, как ей пришлось сделать из своего шарфа самодельную повязку для руки Иви самостоятельно. В общем и в целом они неплохо справились. Тамплиер ожидаемо потерял бдительность и ввалился в камеру, встретив там свою смерть на острие клинка Иви; остальных было ещё легче обезвредить бомбой. Пятеро тамплиеров не могли быть ей помехой. Племянники и племянницы Клары содержались за пределами города, и безопасность была им обеспечена, только если Иви успела бы добраться до лидера тамплиеров первой. С каждым вдохом она молилась, чтобы ученики были на базе, чтобы они смогли помочь ей, чтобы они смогли сработаться и одолеть тамплиеров. Для этой схватки им понадобится численный перевес. Тамплиеры не рассчитывали, что Клара будет знать их местоположение — она проснулась с завязанными глазами, до того как получила свои указания — но ещё они не рассчитывали, что она будет знать каждый дюйм города над землёй и под ней. Влажный запах плесени, кусочек неба и случайно замеченный в щель подгнивших досок шпиль церкви подсказали ей, как вернуться назад, туда, где держали её — и где, скорее всего, сейчас был Джейкоб. Если они успеют. Клара соскочила с экипажа, стоило им оказаться у неприметного штаба Джейкоба, забарабанив в дверь, пока та не распахнулась от руки Лотти. — Что… Клара? Иви? О Господи, Иви, твоя рука! — Не сейчас, — выдохнула Иви, протискиваясь мимо неё, пытаясь увидеть, кто ещё сейчас на месте. — Нам надо идти. Нам надо идти прямо сейчас. Джейкоб у тамплиеров. — Что… — Лотти выглядела ошарашенной. — Как… Мы получили записку от Оливера, он писал, что Джейкоб требовал, чтобы мы все без исключения оставались здесь… Сердце Иви упало. Двойное предательство, значит. — Оливер помогает Локвуд — Великому магистру. — Что? — Собери остальных. Нам к восточным причалам, они хотят убить Джейкоба. Лотти сорвалась с места так, что её движения казались размытыми, она побежала за оружием, крича Рою и Альфреду. Иви засомневалась при виде Джейн и Эмметта; может быть, они слишком юны? Но они хорошо показали себя в схватке банд, и жизнь ассасина всегда была на острие ножа.***
Локвуд не переставала задавать вопросы, но если старые усилия Джека не сломили Джейкоба, он был уверен, что сможет вынести немного побоев от тамплиера и её дурацкой трости. Оливер, похоже, испытывал что-то вроде противоречий. Он раскачивался взад-вперёд на пятках, и если бы Джейкоб пребывал в более ясном рассудке, возможно, он бы это использовал. Но всё, что он мог, это сжать зубы и держать рот на замке. Плащаница должна была остаться под Букингемским дворцом, в этом не могло быть и тени сомнения. Он почти не услышал начавшиеся беспорядки на улице — удары, крики и небольшой взрыв, но понял, что Локвуд перестала его бить. — Чёрт, — прошипела она. — Оливер, ты сказал, что уведёшь остальных отсюда. — Но… Я так и сделал… Две секунды она безуспешно пыталась забаррикадировать дверь, но она распахнулась с грохотом, почти отшвырнув её на спину. Вместо ответа она вскочила на ноги, забежав за спину Джейкоба и поймав его шею в мощный захват тростью, так, что он почти не мог дышать. Что… Что происходило — В дверном проёме маячило лицо Иви. О, слава Богу, отстранённо подумал он с облегчением, несмотря на то, что он вроде как осознавал, что должен паниковать из-за её безопасности. Она всё исправит. Иви всегда всё исправляла. Она была в этом хороша. Его прекрасная Иви. — Оливер, — настойчиво повторила Иви, прислонившись к двери. — Ты совершаешь ошибку. Я знаю, чего ты хочешь, и она не сможет тебе это дать. Всё резко изменилось, все резко зашевелились. Локвуд кричала что-то, чтобы все заткнулись, но Оливер вытащил пистолет и направил его на Иви дрожащей рукой, глядя только на неё. — Неправда. Это неправда, она может мне помочь, она говорила… — Подумай, — Иви была непоколебима, хотя её голос звучал почти отчаянно. — Если бы она хотела знать что-то о Плащанице, она бы схватила меня, я знаю о ней куда больше, чем Джейкоб. И ты это знаешь. Но она не сделала этого, потому что я знаю правду и я сказала бы это с самого начала — плащаница не вернёт Конни к жизни. — Ты этого не знаешь, — агония была ясно написана на лице Оливера. — Знаю, — настойчиво повторила Иви. — Я главный эксперт по ней в мире, конечно, я знаю. Все упоминания использования Плащаницы ограничиваются недавно умершими — не больше недели. И даже если они возвращались, они не были такими, как прежде. Она не была бы Конни, Оливер, поверь. Она была бы заперта между двумя мирами, и никогда бы не принадлежала всецело одному. — Но… — теперь Оливер трясся всем телом. — Если бы она не работала, зачем я сделал всё, что сделал? Ради чего? — Она одурачила тебя, — быстро сказала Иви, перебегая глазами с Оливера на Локвуд, словно пытаясь понять, в какой опасности Джейкоб. Женщина всё ещё кричала что-то, но Джейкоб, кажется, полностью ушёл в себя и гудящий шум в собственной голове, пытаясь понять, как они пришли к этому. — Ты не обязан этого делать. — Уже поздно, я совершил так много ошибок, уже слишком поздно… — Нет, — выдавил Джейкоб машинально. Его слова прозвучали настолько неожиданно, что все замолкли, глядя на него. Он мог это сказать. Он знал, что это знание так въелось в него, что ни один наркотик не мог это заглушить. — Никогда не бывает слишком поздно, — прохрипел он, несмотря на трость, которая больно впивалась в горло. — Я дал шанс Джеку, и он подвёл меня. Будь лучше него, Оливер. Я всё ещё с тобой. И всегда буду. Никогда не бывает слишком поздно… Локвуд практически перекричала его. — Оливер! Не слушай его, именно это и убило Конни в первую очередь, вспомни, что ты затеял это ради неё! Отомсти за неё! При упоминании Конни лицо Оливера исказилось от боли, словно его пронзили ножом. Резко развернувшись, он прицелился в Джейкоба. Грохот выстрела оглушил его, и Джейкоб приготовился к боли, закрывая глаза и молясь, чтобы Иви осталась жива… Но боли не было. Когда он моргнул и обернулся, он увидел Локвуд, которая неподвижно смотрела на свой живот, бессознательно касаясь ярко-алой раны. Из её горла слышался странный хрип, глаза широко распахнулись, не веря в происходящее. Она сделала пару шагов назад — уронила трость на землю — её глаза остекленели — и, пошатнувшись, она упала. До того как он почувствовал что-то по-настоящему, всё вокруг опять пришло в движение, и Иви что-то закричала. Оливер крепко закрыл глаза и снова поднял пистолет, на этот раз приставляя его к собственному виску, и его рука не дрожала, а лицо выглядело куда спокойнее. Но не успел он нажать на курок, как Иви сбила его с ног, и оба повалились на пол, причём она быстро отшвырнула его пистолет в сторону своей здоровой рукой, забрызгав всё вокруг кровью. К чёрту, он должен был избавиться от верёвок и помочь… Клара была последней, кого он ожидал увидеть, но она тем не менее вбежала в комнату с ножом в руке. Ей хватило одного взгляда широко распахнутыми глазами, чтобы понять, что она видит Локвуд. — Мередит? Что, во имя всего святого… Я была с ней на собраниях… — Она была лидером тамплиеров, Клара, — попыталась объяснить Иви, всё ещё боровшаяся с Оливером. — Пожалуйста, развяжи Джейкоба и осмотри его? Его коснулись руки Клары, быстро освобождающие его от верёвок и помогающие ему встать. Шатаясь и опираясь на неё, Джейкоб подошёл к сестре и своему ученику. Иви полусидела, полулежала, сжимая руку — почему она была перевязана? Ему нужно будет ей помочь — но Оливер рыдал на полу, и всё его тело содрогалось. Подходя ближе, он видел, что одежда Оливера промокла насквозь от крови Иви и начинала прилипать к рёбрам, заметным под тканью. Он хорошо скрывал это мешковатой одеждой, но он был исхудалым, намного тоньше и истощённее, чем Джейкоб когда-либо помнил. — Оливер, — мягко сказал Джейкоб, опускаясь рядом с ним на колени как можно медленнее, чтобы не усиливать шум в голове. Даже приглушённые рыданиями, слова Оливера были всё ещё немного, но слышны. — Я не сделал ничего, кроме ошибок, после её смерти, просто дайте мне уйти, я просто хочу быть с ней, я думал, что если я верну её, это будет хоть чего-то стоить, но что она подумает обо мне… На этот раз ему ответила Иви, устало, но твёрдо. — Она бы гордилась тобой. В конце концов ты поступил правильно. Она хотела бы, чтобы ты жил. — Как ты можешь не хотеть моей смерти? — Ох, Оливер, — смог сказать Джейкоб с тенью натянутой усмешки, — я невероятно зол на тебя и намереваюсь задать тебе не меньше сотни очень болезненных тренировок, когда ты встанешь на ноги. Но сейчас ты не можешь умереть. — Если Джейкоб что-либо знал о жизни, это были провалы и отчаянные желания всё исправить, даже когда возможное решение было недосягаемым. Всхлипывания Оливера потихоньку сходили на нет, но он всё ещё дышал с трудом, поникнув плечами с каждым хриплым выдохом. — Но почему? — Я не оцениваю человека по его поведению за четыре месяца, если я знал его больше десяти лет. Ты один из нас, и ты нужен нам. Всем нам. — Мы любим тебя. Это было слишком неловко сказать вслух; в конце концов, они оба были мужчинами, и ему потребовались бы несколько пинт алкоголя для такой прямоты. Но когда он погладил Оливера по слишком длинным волосам, убирая их с лица, он был уверен, что мальчик его понял. — И ты всегда будешь нам нужен.***
Прохладное утро и лёгкий ветер уносили почти все запахи Лондона, и солнце едва сияло над горизонтом. Они стояли в парке на окраине, на берегу большого пруда. Иви крепко держалась здоровой рукой за Джейкоба — он был удивительно тёплым и обнадеживающим. Её рана всё ещё её беспокоила, но заживала, медленно, но верно. Джейкоб снова вернулся к трости, но его бесконечные жалобы убедили её, что всё не так плохо. Никто по-настоящему сломленный не смог бы ныть настолько бесконечно. Медленно, один за другим, прибывали их ученики, каждый из них выглядел мрачно-торжественно. Идея принадлежала Джейкобу. Она всецело одобряла. Когда они наконец собрались, Джейкоб откашлялся. — Мы должны были сделать это давным-давно, — сказал он, чуть опустив глаза. — У нас не было тел для захоронения, и мы были заняты завоеванием Лондона, поэтому это ушло на задний план, но это было ошибкой. Это должно было быть самым важным. Мы были семьёй — мы семья — и мы скорбим по ним. — Он вышел вперёд, зажёг свечу и поставил её в бумажный кораблик, который Джейн сделала день назад. — За Эдну, — сказал он и мягко опустил лодочку на воду, где волны подхватили её, унося вдаль. Встав с колен, он кивнул Лотти. Она протянула свою свечу Альфреду, который зажёг её, и они оба вышли вперёд, чтобы запустить ещё кораблик. — За Хэтти. Рой и Уолтер были следующими, с третьей попытки сумев поджечь фитиль. — За Рут. Наконец все повернулись к Оливеру, который всё ещё был бледен и с тёмными кругами под глазами. Чуть дрожащими руками он зажёг свечу и поставил её в кораблик, который держала Джейн, на плече которой лежала рука Эмметта. — За Конни, — прошептал он, когда последняя лодочка исчезла на волнах. Все они стояли рядом с Оливером, тихо обнимая его. Да, он поступил неправильно. Но кто из них не ошибался? Он был сломлен. Как и все они. И вместе они могли исцелить друг друга. Чуть поодаль Иви сплела пальцы с Джейкобом, чуть сжимая. Да, вместе. Вместе они вернутся к жизни.