ID работы: 8041326

А вас, Штирлиц, я попрошу влюбиться (No, Mr. Bond, I Expect You to Pine)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
608
переводчик
FantikBantik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
608 Нравится 31 Отзывы 149 В сборник Скачать

Часть 2: Джеймс

Настройки текста
А шесть недель спустя Стив спас Зимнему Солдату жизнь. Остановившись посреди заброшенного аэродрома, Стив на всякий случай перепроверил крепление на плече, позволяющее в случае необходимости быстро выхватить щит. После подробных объяснений Тони он начал тренироваться использовать этот щит в бою, но в настоящей схватке его только предстояло испытать. Тем не менее, вес щита на спине добавлял ему уверенности. Стив отсалютовал в сторону диспетчерской, откуда его подстраховывали другие агенты ЩИТа, и объявил по рации: — Роджерс на месте. Как слышно? После едва ощутимых старковских микронаушников стандартный передатчик казался просто громадным. Вернувшись из посольства, Тони сдержал слово и переделал все средства связи под свои новые, граничащие с паранойей требования. Фьюри даже уговорил его отдать чертежи в исследовательский отдел ЩИТа, но те ещё не успели запустить их в массовое производство. На эту операцию Стива отправили не с привычной командой, а с другой группой захвата, вот ему и пришлось обходиться чьим-то запасным оборудованием. — Слышно отлично, Кэп. — В окошке диспетчерской моргнул световой сигнал — туда агенты поместили снайпера. Стив надеялся, что операция пройдёт гладко и удастся обойтись без стрельбы, но всегда лучше лишний раз перестраховаться. Остальные члены команды расследовали кражу картин в Таиланде, но его вызвали на это задание по особому запросу. Он нужен был не как Стив Роджерс, агент ЩИТа, а как Капитан Америка, независимая третья сторона в переговорах. Неделю назад латверийские спецслужбы поймали злоумышленника, проникшего на секретную военную базу. Вчера с ними связался его сообщник и предложил обмен на бывшего министра Латверии, который присвоил себе миллионы из государственной казны и скрылся за границей. Латверийское правительство особо не раздумывало — ещё бы, какой-то незначительный взломщик взамен разыскиваемого по всему миру государственного изменника. Но встала проблема — нужен был представитель незаинтересованной стороны, который бы проследил, чтобы обе стороны действовали согласно договорённости. Слово за слово, и вспомнили о Стиве — всеми уважаемой, но нейтральной публичной фигуре. Конечно, латверийские агенты были не особо рады, когда во главу операции — хоть и только формально — встал какой-то громила-американец. Никто из них не удостоил Стива и словом, и даже их дипломат, которую тоже прислали в сопровождение, встретила его с необычной холодностью. — Капитан Америка, — поприветствовала она, пожимая ему руку. — Надеюсь, вы понимаете, что ваша роль здесь — не геройствовать, а просто стоять в стороне и позволить нашей службе безопасности со всем разобраться. Да уж, нет ничего лучше, чем приехать по дипломатическому вызову, где тебе никто не рад, когда ты и сам не особо хочешь там находиться, и стоять в стороне безмолвным памятником собственной привилегированной персоны. Стив натянул на лицо стандартную улыбку и постарался не путаться под ногами. Преступником оказался тощий мальчишка с высветленными до пепельного цвета волосами, которому, казалось, было абсолютно наплевать на окружающий его конвой латверийских солдат. Даже больше, это солдаты выглядели так, будто у них этот мальчишка уже в печёнках сидит. Стив постарался встать между ними и преступником под предлогом, что хочет объяснить ему правила предстоящего обмена — За тобой должны приехать через несколько минут, — начал он, пока мальчишка тряс ногой и всячески его игнорировал, предпочитая вместо этого строить рожи солдатам за спиной Стива. — Как только личность министра будет подтверждена, начнётся обмен. Мы медленно и без остановок пойдём к приехавшей машине, куда ты сразу же сядешь. Всё понял? — Как скажешь, Джи-мэн. Господи, сколько лет этому мальцу? Ему, наверное, и пить-то ещё рано, а он уже на секретные военные базы проникает. — Как ты вообще докатился до такой жизни? Стоило только мальчишке поднять на него глаза, и нахальную враждебность как рукой сняло, сменяясь чистым изумлением. — Ни хера себе! Да вы же Капитан Америка! Стив вздохнул: — Ну да. Пленник повернулся и протянул ему из-за спины одну ладонь в наручнике. Стив оглядел её в замешательстве, пока не понял — мальчишка хочет пожать ему руку. Он осторожно обхватил её пальцами, и тот с энтузиазмом потряс их вверх-вниз, а затем повернулся обратно. — Для меня честь с вами познакомиться, — с улыбкой сказал мальчишка. — Я столько о вас слышал! Стив прищурил глаза. Неужели еще один «фанат» , начитавшийся жёлтой прессы? — От кого? — О, от вашего самого главного поклонника, конечно же, — объяснил мальчишка. По-английски он говорил с каким-то славянским акцентом, да так быстро, что Стив едва успевал разобрать слова. — Он, наверное, за мной и приедет. Господи, он меня прибьёт. Ещё не поздно залечь на дно в какой-нибудь далёкой секретной тюрьме? Всяко лучше, чем выслушивать его нотации. — Тебе очень повезло, что наше правительство позволило тебе избежать заключения, — строго осадила его дипломат. — Вместо насмешек над нашим милосердием лучше бы проявил благодарность. — Ну, это да, — хмыкнул мальчишка. — Я вот прям очень благодарен. К счастью, треск в рации не дал дипломату ответить — агенты ЩИТа сообщили, что за преступником уже приехали. Стив велел пропустить машины, а сам встал по центру, занимая нейтральную позицию между латверийцами и другим конвоем. Два чёрных внедорожника с бронированной обшивкой и затонированными стёклами заехали на аэродром и остановились метрах в пятнадцати от латверийских автомобилей. Дверь одного из внедорожников открылась, и наружу выступил Зимний Солдат. Стив ахнул (конечно же, от удивления, потому что радость в данном случае была абсолютно неуместна). — Зимний Солдат, — поприветствовал он. — Агент Роджерс. — Солдат был в полном обмундировании: не только в маске, но и в очках, полностью скрывающих глаза. Оружие, однако, он оставил в машине, уважая мирную цель этой встречи. Осмотрев конвой солдат и дипломатическое сопровождение, окружающее мальчишку, он не выдал своей реакции ни словом, ни жестом. — Приступим? — Давайте. Солдат открыл заднюю дверь первого внедорожника, вытаскивая наружу изрядно помятого мужичка со скованными за спиной руками. Его костюм явно пережил не лучшие времена, но в остальном никаких повреждений видно не было. Глаза латверийского дипломата загорелись хищным блеском. — Да, вот он наш беглый министр. Продолжайте обмен, Капитан. Два латверийских охранника повели мальчишку в центр парковки навстречу Солдату, который в свою очередь потащил к ним своего пленника, взяв его под локоть железной хваткой. Встретившись в середине, латверийцы перехватили бывшего министра. Стив держал их в поле зрения, но больше следил за Солдатом, который повёл своего сообщника обратно ко внедорожнику. После спасения мальчишка занервничал гораздо больше, чем раньше. — Она в машине? — А ты думал, она останется дома после такого? — в голосе Солдата наконец проступили эмоции. Его напряжённые плечи немного расслабились, стоило только ему самому удостовериться, что с мальчишкой всё в порядке. Очевидно, для Солдата это была больше, чем простая работа, и Стив решил при первой же возможности раскопать побольше информации об этом преступнике. — Ну ё-моё, — тем временем простонал тот. — Она мне сейчас устроит. — И вполне заслуженно. Залезай в машину. — А ты не хочешь остаться на минутку поболтать с агентом Роджерсом? — ухмыльнулся мальчишка, перекатываясь с пятки на носок. — Пьетро, — предупреждающе рыкнул Солдат. — Ладно, ладно, сажусь, господи. Приятно было познакомиться, мистер Капитан Америка, сэр. Солдат не сводил с него глаз, пока Пьетро не забрался во второй внедорожник, закрыв за собой бронированную дверь. Стив же следил за латверийцами — солдаты запихнули министра в тюремный фургон и привязали его к сидению под одобрительным присмотром дипломата. Всё прошло как по маслу. Стив позволил себе немного расслабиться. — Если у обеих сторон нет претензий, думаю, обмен закончен. — Агент Роджерс, — кивнул Солдат. — Приятно было с вами сотрудни... Позже Стив так и не смог понять, что побудило его в эту минуту выставить щит. Скорее всего, какой-то звук — звон металла или чей-то вдох по рации. Но что-то заставило его инстинкты забить тревогу. Он едва успел остановить пулю, метившую Зимнему Солдату прямо между глаз. Тот не мешкал ни секунды. Пока Стив рассчитывал траекторию выстрела — северо-запад, с высоты, из диспетчерской, в которой прятались агенты ЩИТа, чёрт, — Солдат тут же откатился в сторону, нырнул под внедорожник и забрался на водительское сидение. Латверийские солдаты, перекрикиваясь, в спешке занимали позиции за своими машинами. Стив присел за щитом и выставил руку вперёд, надеясь, что они не начнут палить в замешательстве. Если ещё и латверийцы будут стрелять в Зимнего Солдата, то кровавой бойни не избежать, и Стив окажется под перекрёстным огнём. — Вы там рехнулись, что ли?! — рявкнул он в рацию. Внедорожники рванули с места, скрежеща колёсами по асфальту. Ещё одна пуля звякнула об окно со стороны Солдата, но бронированное стекло выдержало удар. Каким-то чудом Зимний Солдат не начал отстреливаться. Ещё большим чудом латверийские солдаты тоже сдержались, хоть теперь и держали Стива на прицеле всех пистолетов и винтовок. Только внедорожники со скрежетом выехали из ворот на главную дорогу, как третья пуля зацепила колесо первого из них. Шина не лопнула, и вскоре обе машины скрылись из виду. По рации ничего не было слышно. Стив уже было представил, как в диспетчерской неведомый убийца перерезал всех агентов и взялся за винтовку, но потом передатчик снова затрещал. — Цель потеряна, — отрапортовал один из агентов ЩИТа. Значит, всё это время стреляли его коллеги. Стив готов был кого-нибудь придушить.

***

— Вам не давали команды вступать в бой, тем более открывать огонь на поражение. Не хотите объясниться? Агент вздёрнул отточенный подбородок. Господи, да он едва ли старше Пьетро! Неужели в ЩИТ стали принимать совсем ещё зелёных ребят? Или это Стив так постарел? — Я увидел неприкрытую цель и выстрелил. Сэр. Из-за своего стола Фьюри наблюдал за их перепалкой, как за теннисным матчем. Пока Стив мерил комнату шагами, слишком на взводе, чтобы стоять на одном месте, второй агент был напряжён и неподвижен, будто на расстреле. — Не вам было решать! — В ЩИТе действует приказ на убийство Зимнего Солдата. Обмен преступниками был совершён, латверийцы довольны. Миссия закончилась, — у агента хватило дерзости смерить Стива сердитым взглядом. — Не отрази вы мой выстрел, то я устранил бы цель шестого уровня. Стив стиснул зубы так, что они чудом не треснули. — Вы чуть не превратили мирный обмен пленными в кровавую бойню и чуть не убили человека, который не проявлял никакой враждебности! — Он же киллер! — не выдержал агент. — Больше нет! — рявкнул Стив. — Он больше таким не занимается. — Агент Ворд, — вмешался Фьюри. — Идите и доложите о случившемся Колсону. Объясните ему, как вам на ум пришло превратить обмен пленниками в незапланированный расстрел. Надейтесь, что его убедят ваши слова. — Сэр. — Ворд напряженно повернулся и вышел из комнаты, захлопывая дверь немного громче, чем следовало бы. Фьюри вздохнул, скрестил пальцы и перевёл взгляд на Стива. — Роджерс… — Не начинай, — тяжело выдохнул тот. — Даже не начинай, Ник. — Я не пытаюсь его оправдать. Ситуация вышла из-под контроля, и мы с тобой оба понимаем… — Это правда? — перебил Стив. — У нас действует приказ на убийство Зимнего Солдата? — Его приняли после того, как Солдат ранил агента Романову. В то время это казалось правильным решением. — На лице Фьюри не промелькнуло ни единой эмоции. — Если у тебя есть причины, почему мы должны отменить этот приказ, то я готов их выслушать. Понимая, что ходит по лезвию ножа, Стив сделал глубокий вдох и постарался успокоиться. — Он может стать ценным прибавлением к команде ЩИТа. — Мы уже пытались его завербовать. С сомнительными результатами. Думаешь, у тебя получится лучше? — Возможно. Мы с Солдатом достигли определённого… взаимопонимания. Как лицо Фьюри могло отражать столько скептицизма, не дрогнув при этом ни единой мышцей, для Стива всегда оставалось загадкой. — Взаимопонимания. — Да, сэр. — К своему ужасу Стив почувствовал, как по шее расползается румянец. — Наши предыдущие встречи никогда не были враждебными. — Я плохо припоминаю отчёты, или Солдат брал тебя в плен в половине из этих встреч? — Да, но… — Разве Старку не понадобилось четыре часа, чтобы вырезать тебя из тех адамантиевых кандалов? — Да, сэр. Но можно многое сказать о человеке по тому, как он обращается с беззащитными перед ним людьми, — парировал Стив, звуча уже гораздо более уверенно, ведь это была чистейшая правда. — Я не считаю Солдата угрозой для нас. — Хмм, — протянул Фьюри, держа его в напряжении ещё несколько секунд. Наконец он поднялся, опираясь ладонями на стол. — Я отменю приказ на убийство до первого проявления агрессии со стороны Солдата. А ты продолжай работать над взаимопониманием. — Есть, сэр, — отсалютовал Стив и вылетел из кабинета Фьюри, пока тот не успел передумать.

***

Тем же вечером, когда у Стива зазвонил телефон, он почти что решил не брать трубку. Его команда завершила расследование в Таиланде и была на пути обратно в Америку. Стив же мечтал провести эту редкую передышку до новых приказов в кровати, отсыпаясь после перелёта и полного эмоционального истощения. Он едва успел почистить зубы и забраться под одеяло, когда зазвонил телефон. Как бы ни хотелось просто сбросить звонок и поскорее вырубиться, Стив забеспокоился — всё-таки его личный номер знали всего несколько человек, и вряд ли кто-то из них стал бы звонить с анонимного телефона. Так что он перекатился на край постели и взял трубку: — Алло? — Не слишком удачно всё прошло, — ответил знакомый голос, на раз прогоняя сонливость. — Прости за сегодняшнее утро, — Стив не стал вдаваться в подробности на случай, если линия не зашифрована, но всё-таки не мог позволить Зимнему Солдату думать, что подставил его. — Всё пошло не по плану. — Я так и понял. Будь это твой план, ты бы не промахнулся. — На несколько мгновений зависла тишина. — Нам нужно поговорить. — Слушаю. Солдат продиктовал адрес и добавил: — Приходи один. Стив даже не успел спросить, когда, а в трубке уже раздались гудки. Похоже, прямо сейчас. Он торопливо переоделся в джинсы с майкой, сунул в карман ключи от мотоцикла и написал короткую записку, куда ушёл и зачем (просто на случай, если пропадёт без вести и Наташе придётся его разыскивать: при всей своей безрассудности умирать раньше времени Стив не планировал, а Наташа бы сама его придушила, пойди он на встречу с вражеским агентом без предупреждения). Пять минут — и он выскочил на улицу.

***

Открыв дверь кофейни, Стив даже не попытался оценить обстановку, — он прекрасно понимал, что по собственной воле идёт в лапы первоклассного наёмника. Если Зимний Солдат устроил засаду, то так тому и быть. Этой ночью людей в кофейне было раз-два и обчёлся: только одинокий дальнобойщик, с аппетитом набивающий рот блинчиками, и группа хихикающих подростков, играющих в карты и периодически раздающих проигравшим щелбаны. Стив выбрал свободный столик вдали от окна и расположился за ним спиной к двери. Официантка с улыбкой принесла ему кофе и опять уткнулась в свою детективную книжку за барной стойкой. Стив обхватил кружку ладонями и принялся ждать. Семнадцать минут спустя колокольчик над дверью снова звякнул. По телу Стива мгновенно пронёсся адреналин, и он силой воли не дал себе обернуться, невозмутимо отхлёбывая ещё кофе. Напротив него сел мужчина. С виду — обычный гражданский: красная кофта под болотно-зелёной курткой, длинные волосы заправлены назад под кепку, а на щеках — дневная щетина. Левую руку он прятал в кармане. Осанка тоже изменилась: вместо привычной армейской выправки мужчина теперь слегка сутулился, откинувшись на стуле. Его выдавали только глаза, всё такие же спокойные и уверенные, — глаза Солдата. Он оказался даже красивее, чем Стив надеялся… и стоило ему только осознать, что он питал какие-то надежды по поводу внешности Солдата, то он наконец признался себе, насколько серьёзно попал. — Ну здравствуй, Стив. — Ну здравствуй, Солдат. «Это вообще законно, быть таким красивым?!» — пронеслось в голове у Стива, и он немедленно взмолился всем богам, чтобы не покраснеть. — Джеймс, — поправил его тот, да так непринуждённо, будто не раскрыл только что очень личную подробность вражескому агенту. — Меня зовут Джеймс. Стив вздёрнул бровь: — Да неужели? А фамилия случаем не Бонд? — Иди к чёрту, — отмахнулся Джеймс, но в его глазах плясали смешинки. — Это так ты собираешься меня завербовать? Дурацкими подколами о моём имени? — О, завербовать? Так мы здесь за этим? — Ну явно не за вафлями я сюда пришёл, приятель, — и Джеймс подозвал официантку, вежливо улыбаясь. Стив внимательно наблюдал за чертами его лица: от такой слабой улыбки его глаза прищурились лишь слегка. Хоть он никогда раньше не видел Солдата без маски, но точно мог сказать, что ему тот улыбался гораздо шире. Господи, Роджерс, думай о деле. Вражеский агент, возможно, хочет поменять сторону. Миссия в самом разгаре. Было бы проще, знай Стив хоть что-нибудь о том, как переманивать агентов. Чёрт, стоило спросить совета у Колсона: он, как-никак, привёл и Соколиного Глаза, и Чёрную Вдову, — с таким подходом и Зимний Солдат уже давно бы подписывал документы на трудоустройство. Джеймс тем временем заказал стейк с яичницей, и Стив попросил порцию ореховых вафель к своему кофе — не от голода, а просто чтобы занять руки. Официантка отдала их заказы повару, налила Джеймсу кофе и оставила их наедине в неловком молчании. Джеймс выждал пару минут, не сводя со Стива внимательного взгляда и получая такой же в ответ, и наконец фыркнул: — Ты никогда этого не делал, да? — Не-а, — Стив почесал в затылке. — Как-то не приходилось раньше никого вербовать. — Так я у тебя первый? Очень польщён, — и Джеймс картинно поиграл бровями. Стиву с трудом удалось сдержать улыбку. — Всё получится. Просто притворись, что это собеседование. Стив смерил его наигранно незаинтересованным взглядом: — Ну что ж, Джеймс, расскажите о себе. С лица Солдата исчезло насмешливое выражение. Он допил остатки кофе одним глотком и выпрямился. Стив дал ему повод говорить, и Джеймс был готов наконец рассказать свою историю. — Я служил десантником в армии США. На засекреченной миссии нас взяла в плен группировка под руководством организации «Десять колец». Армия тут же открестилась от нас. Ни предложений выкупа, ни попыток спасения. — Джеймс задумчиво повернул кружку вокруг своей оси, проводя пальцами по краю. Его правая рука была как обычно тверда — не дрожала, не пролила ни капли кофе. — Несколько месяцев спустя эта группировка продала всех выживших Гидре. Стив сглотнул подкатывающий к горлу комок и спросил таким же бесстрастным тоном: — И тогда Гидра тебя завербовала? — В Гидре меня не вербовали, — медленно и с расстановкой ответил Джеймс. В его голосе не проскочило ни единой эмоции, и от этого ярость Стива разгорелась ещё сильней. Он прекрасно знал, что Гидра делала со своими заключёнными, поэтому мог прочитать и между строк. «Мне так жаль, — прошептал Стив про себя. — Господи, Джеймс, мне очень жаль». — Рад, что ты смог выбраться. Уголок губ Джеймса дёрнулся вверх. — Ещё бы. И назад ни за что не вернусь. — ЩИТ не такой. — Они все такие, Стив, — его голос прозвучал неожиданно мягко, заставляя Стива задуматься. — Если работаешь на агентство, то ты для них инструмент. От тебя можно избавиться и заменить на новый. Так они и действуют. В своих обещаниях Стиву нужно было оценивать каждое слово — всё-таки он пришёл не как представитель ЩИТа, по крайней мере, не официально. Но за себя он вполне мог говорить: — Я не считаю, что ты из тех, кого можно просто заменить. — Твои начальники так считают. — Больше нет. Джеймс окинул его резким взглядом. — Что ты имеешь в виду? — После нашей встречи сегодня утром я поговорил с директором Фьюри. Он изменил твой статус на «не вступать в контакт». Если нападёшь на кого-то из наших, то приказ на убийство вернётся в силу, но пока ты в безопасности. — Боже мой, — Джеймс откинулся на спинку стула, барабаня пальцами по столешнице, — да они действительно хотят меня завербовать. Стив прищурился. Если это действительно стало для него новостью, зачем он тогда вообще устроил встречу? — Ну да. — Я участвовал в заданиях в открытую против ЩИТа. Чёрт возьми, да я же стрелял в агента Романову. Она знает об этом? — Она и предложила тебя завербовать, — ответил Стив, вспоминая, как Наташа назвала его приманкой для Зимнего Солдата. Да, он немного исказил правду, но шпионам к этому не привыкать. — И в ЩИТе предпочитают держать агентов твоего уровня как можно ближе к себе и против своих врагов. — Я убил стольких людей. Ещё один ожидаемый аргумент. Стив отчётливо видел между строк: «Как ты можешь это простить? Почему ты мне доверяешь?» — А ты этого хотел? Ты их убил по своему желанию? Джеймс прикрыл глаза, и Стив даже опешил от такого неожиданного проявления доверия. Может, Солдат и сам не осознавал, что делает. — Да какая сейчас разница, хотел или не хотел? Всё равно же убил. Эти слова напомнили Стиву о давнишнем разговоре в ночной засаде на луизианском болоте. На секунду он будто вновь почувствовал давящую влажность и кваканье лягушек, практически заглушающее и без того тихий голос Наташи, делившейся своими воспоминаниями, как на исповеди. Мысленно поблагодарив её, Стив позаимствовал одну из фраз, которую она сказала той ночью. — Ты не будешь единственным в ЩИТе, за кем тянется кровавый след. Джеймс не успел ответить — к столу подошла официантка с полными тарелками еды, прерывая напряжённый разговор и давая им обоим возможность собраться с мыслями. Стив даже не заметил, что прошло столько времени. До этого момента он и не собирался вербовать Зимнего Солдата, и прикрыл его от пули утром совсем не поэтому, но теперь эта идея прочно пустила корни у него в голове и отказывалась уходить. Из них бы вышла отличная команда. Ели они в тишине. Джеймс изредка поглядывал на Стива, но не отрывался от еды, с остервенением поглощая картошку и яичницу. Стив же размеренно доедал вафлю кусочек за кусочком, напоминая себе, что не нужно напирать. На столе рядом с бутылками кетчупа и кленового сиропа стояла ещё и металлическая стойка с разными пакетиками варенья. Оставив после себя чистую тарелку, Джеймс рассортировал эти пакетики в три ровные стопки по вкусу — клубничному, виноградному и апельсиновому, — и только после вновь заговорил. — Ты действительно доверяешь ЩИТу? — Не на сто процентов, — честно ответил Стив. — Бывает, что в ЩИТе принимают неправильные решения. Но я верю в отдельных людей. Те, с кем я работаю, моя команда — им я доверяю полностью. Вместе мы отлично справляемся. — Давненько у меня не было команды. Со времён десанта, но сейчас они все… — Джеймс затих на полуслове и покачал головой. — Мне жаль, — тихо произнёс Стив. Джеймс махнул рукой, отвергая его жалость. — Я давно забыл, что значит работать в команде. И я не стану убивать по приказу. Больше никогда, Стив, я просто не могу. — Но ты силён не только в убийствах. Будь ты… — «...со мной? Так, Роджерс, не напирай слишком сильно, а то спугнёшь его», — ...в моей команде, я бы сделал тебя ответственным за безопасность. Ты принёс бы огромную пользу, даже не прикасаясь к оружию. Всё это время Джеймс не сводил со Стива глаз, но тут провёл по лицу рукой и откинулся на стул. — Знаешь, почему я пришёл поговорить с тобой в нашу первую встречу? Из-за того, что ты сделал в Токио. Стив нахмурился, напрягая память. Его команду послали задержать очень удачливую и абсолютно бесчеловечную поставщицу оружия. Ей удалось сбежать, и ЩИТ потратил ещё два месяца на поимку, выслеживая её по всей южной Азии. — В 2015-ом? Та миссия провалилась. — И почему же, агент Роджерс? — бесстрастно спросил Джеймс, точь-в-точь напоминая командира в ЩИТе, которому Стив докладывал о неудаче. Он непроизвольно вздёрнул подбородок, готовый снова защищать своё решение всеми силами. — Мы окружили цель в густонаселённом районе поздно вечером. Когда начали приближение, из соседнего караоке-бара вышла группа туристов, неосознанно прикрывая нашу цель. Мы не смогли отделить её от толпы, прежде чем она ускользнула в метро и исчезла. — Вы могли бы напасть на цель до того, как оказались рядом с метро. Стив поднял на него усталый взгляд, прекращая говорить официальным тоном. — Её окружали пьяные двадцатилетки. И до этого она уже не раз брала заложников. Кто-то бы мог погибнуть. Джеймс кивнул. — Тебе за это влетело? Стив пожал плечами, пальцем собирая вафельные крошки со своей тарелки. — Можно и так сказать. — Директор Фьюри орал на него целый час, пока Стив не выдержал и не начал орать в ответ. Может, Фьюри и был прав — может, жизни нескольких прохожих стоили того, чтобы поймать преступницу раньше. Кто знает, чего она успела натворить за эти два лишних месяца свободы, сколько заключила сделок и к скольким смертям это привело. Но всё в Стиве противилось этой мысли. Одно дело — рискнуть своей жизнью или даже жизнями своей команды — они все шли на эту миссию по доброй воле и знали об опасностях, и совсем другое — вовлекать в дело гражданских. «Всех спасти нельзя», — сказал тогда Фьюри. И да, это правда, и Стив это прекрасно понимал… но как ему было жить с собой, если бы он даже не попытался? — Чем всё закончилось? — спросил Джеймс, выдёргивая Стива из воспоминаний. — Меня отправили на неделю в административный «отпуск». Когда я вернулся, меня первым делом отправили на задание по спасению заложников — чтобы задобрить, наверное. Джеймс водил вилкой по тарелке, размазывая кетчуп в причудливые узоры. — А ты никогда не хотел уволиться? Так вот оно что. Наконец всё встало на свои места: и его вопросы о доверии, и нежелание подчиняться ЩИТу, и разговор о Токио, и почему он вообще затеял эту встречу. Пока Стив пытался завербовать Джеймса, Джеймс пытался завербовать Стива, ну, или уговорить уйти из ЩИТа ради его же собственного блага. В каком-то смысле это было даже мило, но на деле значило, что все усилия Стива оказались напрасны. По его лицу Джеймс сразу же понял, что правда вскрылась. Он подался вперёд, говоря с чувством: — Ты же знаешь, что с такими навыками мог бы работать, где хочешь, на кого хочешь. Зачем тебе ЩИТ? Ты мог бы сам выбирать задания, ставить свои условия. У меня много связей, без работы ты не останешься. — После секундной паузы он тихо добавил: — Мы могли бы работать вместе, если хочешь. Стив не знал, рассмеяться ему или заплакать. Не то чтобы это предложение его не прельщало. Чёрт побери, ещё как прельщало. Действовать на своих условиях, работать с Зимним Солдатом, наконец-то забыть о ЩИТе с их вечным враньём и отвечать только перед собой и ни перед кем больше. Но если он уйдёт, то что будет с Клинтом, от которого другие команды открещивались, как от огня, ведь он частенько пропускал «неправильные» приказы мимо ушей и действовал по своему разумению? С Наташей, которая так медленно к нему проникалась, что он уж и забыл, когда она стала относиться к нему как к нерасторопному младшему братишке, а не к препятствию на пути? С Тони и Брюсом, которые даже по стандартам учёных ЩИТа были со странностями и слушались приказов Стива только потому, что он прислушивался к их возражениям? Его недоверчивая, безрассудная, строптивая и абсолютно потрясающая команда… сколько они протянут под командованием кого-то, кто не терпит пререканий? И сколько Стив протянет без них, единственных людей, кто не боялся указывать ему на его же недостатки? Без своей разношёрстной, одержимой работой семьи? Честно говоря, другого ответа и быть не могло. — Я не могу оставить свою команду. На мгновение Стиву показалось, что Джеймс начнёт спорить — было видно, что он перебирает в голове все уловки и хитрости, откидывая одну за другой, — но в конце концов тот просто вздохнул и снова откинулся на стул. — Да, я понимаю. — Прости. Джеймс покачал головой. — Не за что извиняться. Ты хороший человек, Стив. — И ты тоже. Джеймс вздёрнул бровь, но спорить не стал. Вытащив из кармана потрёпанный кожаный бумажник, он бросил на столик несколько купюр и поднялся на ноги. Помедлив секунду, он похлопал Стива по плечу правой рукой. Тот пожалел, что не может чувствовать тепло его ладони через толстую ткань куртки. — Всего доброго, агент Роджерс. Стив перекрыл его ладонь своей, прежде чем тот успел её убрать. Без давления, чтобы Джеймс не подумал, что его удерживают, а просто чтобы почувствовать тепло его кожи на своей, пусть и только на мгновение. — До встречи, Джеймс, — ответил он, непоколебимый в своём упрямстве. Джеймс бросил на него многострадальный взгляд, и Стив обрадовался даже такому крошечному шутливому выражению. Лучше было думать об этом, а не о том, как тёплая рука наконец выскользнула из-под его ладони, и Джеймс покинул кафе, так больше ничего и не сказав.

***

Зимний Солдат пропал с радаров ЩИТа. Стив пытался убедить себя, что оно и к лучшему. Иногда даже получалось в это поверить. Но он никак не мог перестать искать Солдата, читать отчёты других команд в поисках непробиваемых систем безопасности или побегов, прошедших без сучка и задоринки. Но там не было ничего особенного. Хилл когда-то назвала Зимнего Солдата призраком, чего Стив никогда не понимал — для него Солдат всегда был отчётливо настоящим. Теперь же он начал осознавать. Стив искал Джеймса, но не находил. И только семь месяцев спустя на миссии, ставшей кошмаром наяву, Капитан Америка наконец снова встретился с Зимним Солдатом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.