О героях, мирах и временных рамках:
1. Действие истории происходит строго в Нэверленде — мире, придуманном, описанном Анджеем Сапковским и дополняемом студией CD Project Red. О Нирне — мире Древних Свитков, созданной компанией Bethesda — упоминается косвенно от лица иных персонажей. 2. Действие первой книги ведётся от лица Вернона Роше. Вся история — это его взгляд на Довакина, попавшего в иной мир и пытающегося выжить в нём. 3. Если Вы не знакомы с миром Древних Свитков — Вы будете узнавать о нём вместе с Верноном. Если Вы не знакомы с миром Ведьмака — мы постараемся раскрыть его Вам от лица Роше. 4. Истинных Лороведов знающих лучше, что нет Бога кроме Довакина, отца его Чемпиона Сиродила, и святого духа Нереварина, просим не читать и не писать. Как показывает практика — мы не договоримся. Вас не устроит наш взгляд на главного героя, а мы не будем подстраиваться под Ваш. Как итог: Наш довакин самый не правильный и смехотворный, а Ваш подлинно каноничный. На этом мирно разойдёмся. В случае упорного отстаивания позиции доказывающей все глубины греховного падения Авторов не познавших лор, в пучины неверного толкования образа Великого Шезаррина Благословлённого Акатошем Мудрого Исмира Непреодолимого Драконорожденного возвышающегося над Мундусом и познавшего всю суть Аурбиса — последует незамедлительная блокировка. Это официальное предупреждение от Авторов. 5. Вы не увидите Довакина, который, попав в иной мир, является прекрасным эльфом, соблазнительным нордом, а также могучим воином-магом-вором, вставляющим крик через слово, собравшим всю коллекцию артефактов и дружащим со всеми гильдиями. Авторы видят Довакина как Главу одной конкретной Гильдии, прошедшего путь от простого послушника до легендарного Слышащего, со строго ограниченным количеством плюшек. Исходя из этого, Довакин: 5.1. может НЕ знать всех криков, поданных в играх; 5.2. может НЕ владеть магией (или владеть ею на очень базовом уровне исходя из определённой хронологии своей жизни, как, например, квесты Тёмного Братства); 5.3. может НЕ владеть всеми доступными в игре навыками; 6. Вы не увидите попаданца, который, не испытывая проблем с адаптацией, входит с пинка в чужой мир и нагибает там всех и вся. Мир Ведьмака подобной наглости не прощает и является местом не менее суровым и жестоким, чем мир Свитков. Также Довакин испытывает проблемы разности двух миров в социальном, физическом и магическом планах. Просьба учитывать, что ЛЮБАЯ смена привычной социальной среды влечёт за собой стресс. Перемещение в иной мир — колоссальный стресс. 7. Довакин — попаданец из мира Свитков, НО не всесильный манчкин. Её способности и плюшки СТРОГО ограничены авторским Обоснуем. Мы не собираемся показывать нагибатора, но постараемся рассказать об убийце, что был способен противостоять дракону, и, самое главное, объяснить, КАК ему это удавалось. Главное правило Авторов: за каждым действием должно идти противодействие. В первую очередь это относится к крикам. В игре есть строчка: Чем больше слов Крика герой произнесёт, тем он эффективнее, но и тем дольше придётся восстанавливать голосовые связки, прежде чем воспользоваться даром вновь. 8. Действие сюжета происходит на момент книжной Саги о Ведьмаке — а именно конец второй и начало третьей книг, и идёт параллельно описываемым в них событиям, являясь воспоминанием Вернона Роше. Мы рассказываем самостоятельную историю Довакина и будущего командира специального отряда. 9. Мир НЕ крутится вокруг главных героев! Они лишь одни из фигур на шахматной доске Северных Королевств и Империи. Даже в жизни Вернона Роше Довакин не сразу становится хотя бы собеседником. У каждого из них СВОЯ жизнь, СВОИ проблемы и СВОИ приключения, которые порой пересекаются. Чем ближе знакомятся персонажи, тем больше взаимодействуют друг с другом. Но присутствие Довакина влияет на историю (даже против её воли и желания), о чём она прекрасно осведомлена. Не ждите, что мы выложим на стол все карты сразу — это так не работает. Если у героев не появились ответы на какие-то вопросы сразу, значит, они появятся позже. Никто в реальной жизни не будет рассказывать постороннему человеку о себе ВСЁ! 10. При прочтении учитывайте то, КЕМ являются главные герои. Их расы, мировоззрение, социальное положение и моральные принципы, которые могут отличаться как друг от друга, так и от привычных нам, людям, живущим в современном цивилизованном обществе. Довакин в первую очередь — Слышащий Тёмного Братства. Служение Ситису для неё не один из «прикольных квестов», а смысл жизни. Это Фанатик, безоговорочно преданный Отцу Ужаса и делу Тёмного Братства. Она может устроить «кровавую баню», и если этого НЕ делает — значит, есть веская причина. Подчёркиваем. Причина не в том, чтобы устроить бойню, а в том, чтобы НЕ устраивать её. Вернон Роше в первую очередь — солдат на службе Короны. Верный до мозга костей своей стране и своему Королю. Он выполнит ЛЮБОЙ приказ. И сделает это в ущерб личным мотивам и здоровью, а также перешагнёт через нормы человечности, если потребуется. Он может встать в позу «не хочу, не буду» ровно до тех пор, пока это НЕ касается всего вышеперечисленного. Но это не значит, что они бездушные машины для убийств. У обоих есть эмоции, есть принципы, страхи, желания, которые они могут, мечтают или боятся осуществлять. Оба — живые существа, испытывающие потребности. От потребности в еде и отдыхе до банального общения и привязанности к кому-либо. Также герои могут ошибаться, пугаться, неверно оценивать те или иные ситуации, чего-то не знать и иметь различный взгляд на одни и те же вещи. 11. Миры отличаются. Начиная от Двух лун Нирна и меньшей магической насыщенности Нэверленда, заканчивая разнообразием языков. Если по Вашему мнению Довакин может знать язык драконов, это не значит, что он в один миг выучит Старшую речь или Всеобщий. Если мы с Вами играем на русском языке, и все тексты для нас переведены на русский/английский/польский и т.д., это не значит, что это родной язык данных миров. Также могут отличаться и взгляды персонажей на те или иные ситуации.Немного о Нас:
12. Авторы видят историю конкретно взятого Довакина и конкретно взятого Темерского Пса именно такой, и мы хотим ею поделиться. 13. Авторы принципиально НЕ собираются прописывать любовную линию между главными героями ни сейчас, ни в будущем, насколько бы располагающим не казалось их взаимодействие. Но Вам, дорогие читатели, шипперить можно кого угодно — мы будем только рады.)) 14. Авторы НЕ вплетают в сюжет персонажей, артефакты или события, не прописанные, не оговорённые и, как следствие, не утверждённые заранее. Особенно по просьбам других читателей. 15. Авторы не хотят вступать в споры ради споров и устраивать демагогию в комментариях. 16. Авторы прекрасно понимают, что не могут (да и не собираются) угодить всем. Мы прекрасно осознаём, что Вам может что-то или кто-то не нравится в данном произведении. И Вы можете быть с чем-то не согласны. В том числе и с нами. 17. Авторы НЕ заставляют Вас читать своё произведение дальше. Вы в любой момент можете закрыть вкладку с историей и прекратить дальнейшие изыскания. 18. Однако! Авторы рады ЛЮБОЙ поправке или указанию на неточность наших суждений (исключая пункт 4, который не несёт в себе никакой помощи Авторам, кроме желания доказать, что мы видим Довакина абсолютно не правильно и такого варианта, который описан у нас быть не может в принципе). Мы не считаем себя литературными гениями или знатоками лора, и всегда будем рады помощи. ЛЮБАЯ обоснованная критика поможет нам исправить ошибки и не совершать их в будущем. Мы всегда рады узнать Ваше мнение о данной работе, даже если оно будет отрицательным. Мы всегда рады Вашим рассуждениям и догадкам. Мы всегда рады ответить на Ваши вопросы, возникающие по ходу сюжета, а также узнать, что Вам не понравилось и почему. Помните, каждое Ваше слово мотивирует авторов на дальнейшую работу. 19. НО! Комментарии, которые не несут в себе ничего, кроме желания оскорбить или унизить Авторов, их произведение или же их читателей, будут удаляться незамедлительно, а сами пользователи — блокироваться. Уважайте окружающих, и они будут уважать Вас!О тексте:
20. Товарищи читатели. ВНИМАНИЕ!!! ДЖЕН — это когда НЕ описываются и НЕ упоминаются сексуальные взаимоотношения ИЛИ они НЕ играют решающей роли! Обычно это приключенческие или детективные истории (взято из описания Книги Фанфиков). Также джен — один из базовых жанров, показывающий, что основной темой работы НЕ является та или иная романтическая линия. 21. НЕ литературное РПГ. Это значит, что в данном произведении Вы не увидите какой-либо игровой прокачки персонажа, ачивок, абилок, роста уровней и строчки, показывающей, сколько осталось до следующего крика. Всё это мы постарались перенести на РЕАЛИИ и ЛОГИКУ возможностей обоих миров. Авторы очень просят читателей не забывать, что игровые механики от реальности очень отличаются, и то, что работает в игре, не всегда, не полностью, или вообще не так работает в реальной жизни. 22. Маленькие пояснительные строчки-бригады для более чёткого понимания, на каком языке говорят персонажи, чтобы не было путаницы: Обычный — Всеобщий. Курсив — Старшая речь и её диалекты (нильфгаардский, дриадский, скеллигский и т.д.) Жирный — Языки Нирна (тамриэлик, древне-нордский, ДРАКОНИЙ, и т.д.) 23. Перевод Старшей речи находится в примечаниях под главами, где она встречается. По мере того, как Вернон Роше будет узнавать Старшую речь, она будет появляться на русском языке для большего удобства читателей. 24. В примечаниях Вы можете найти пометки авторов о произошедших или внесённых заранее в повествование изменениях. А так же ссылки на арты к главам и фотографии.Большое спасибо за внимание!
Благодарим за уделённое предисловию время и желаем приятного чтения!