Няня

Перевод
NC-17
Завершён
1267
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
158 страниц, 37 556 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1267 Нравится 116 Отзывы 407 В сборник

Глава 14. Мурчащие вулканцы

Настройки
— Дедушка, а тебе нравится крепость? — спросил Сорен. Они с Сареком сидели в только что сооруженном укреплении из одеял и подушек. Сарек огляделся и кивнул. — Она интересная. — Я прочитал книгу, которую ты мне дал, — сказал он внуку. — «Матильду». Джим — мисс Хани, и ты хочешь, чтобы он стал твоим родителем. — Да. Я хочу, чтобы Джим был моим вторым отцом, и думаю, что мама не будет возражать. Выбирать нового родителя нормально. Я… не чувствую с ней связи. Она есть, но… очень слабая. Я уже давно ничего через нее не ощущаю. А с отцом… Я знаю, что он здесь, наши узы крепки. — Родительские узы такими и должны быть. — Я знаю, — сказал Сорен. — С Джимом у нас уз нет… пока… я чувствую его, когда он меня обнимает или целует на ночь. Я хочу, чтобы я мог показать, как мне приятны его действия, но без уз я этого сделать не могу. Сарек поднял ладонь к его точкам для мелдинга: — Можно? Сорен кивнул и закрыл глаза. Сарек начал мелдинг. Он нашел родительские узы мальчика и да, связь со Споком была хорошо развитая, сильная и пульсирующая. Связь с Т’Принг была похожа на тонкую нить: слабая и тусклая. Сарек разорвал мелд и вздохнул. — Твои узы с Т’Принг разорвать будет несложно. Сорен открыл глаза. — Я знаю. Я… я пытался сделать это сам во время медитации. — Это неразумно. Это сделает специалист. Сорен кивнул. Аманда откинула покрывало и заглянула вниз. У нее на руках лежал Сайлар и сосал соску. — Вы только посмотрите на них, — сказала она. — Очаровательно. — Жена… — Бабушка… Они одновременно вздохнули. Аманда хотела было снова накрыть их покрывалом, но тут Сайлар разразился истошным плачем. Соска выпала и покатилась по полу. Сорен с Сареком стали выбираться из крепости, а Аманда пыталась успокоить ребенка. — Милый, малыш, перестань. Ну что с тобой? Сорен с беспокойством посмотрел на брата. Тут ожил коммуникатор Сарека. Пока Аманда успокаивала внука, Сарек вышел из комнаты, чтобы ответить на вызов. Когда он вернулся, то объявил: — С Джимом в ресторане случилась аллергическая реакция. Они едут в больницу. Сорен вытаращил глаза: — Джим! Нужно ехать!

***

Спок сидел у кровати Джима и держал его за руку. Когда парамедики привезли их в больницу, доктор Маккой был на смене — он знал, что нужно было вколоть Джиму. Пока врачи работали, Спок поставил в известность семью; он знал, что они едут в больницу, и слышал в коммуникаторе плач Сайлара. Спок вздохнул. Не так он представлял себе первое свидание. Он хотел поужинать, прогуляться по парку, а когда родители уйдут, а дети уснут, заняться с Джимом чем-нибудь в спальне или, если бы тот продолжал настаивать на правиле «Никакого секса», — на диване. Вместо этого работники ресторана напортачили и положили эстрагон Джиму в тарелку. Джим все еще был без сознания, но дышал ровно. Доктор Маккой сказал, что он скоро очнется. Спок освободил руку Джима и легонько погладил его по щеке. В коридоре послышался плач его сына. Спок в ожидании повернулся к двери. Плач становился громче, и вот дверь распахнулась, и в палату влетел Сорен с Сареком и Амандой по пятам. Сорен подбежал к Джиму, а Аманда передала Споку плачущего Сайлара. — Я пыталась его успокоить. Спок кивнул и положил ребенка на кровать. Он повернул головку к Джиму и постепенно успокоился. — С ним все будет хорошо? — спросил Сорен. — Почему он все еще без сознания? — Он скоро очнется, — заверил его Спок. Сорен кивнул. — Они за это заплатят. — Сорен, это был несчастный случай. — «И я уже угрожал им судом». Сорен кивнул, перевел взгляд на Джима и мягко взял его за запястье. Сайлар прижался личиком к Джимовому боку и замурчал. — Спок, на пару слов, — произнес Сарек и вышел из палаты. Спок посмотрел ему вслед и перевел взгляд на Джима и сыновей. — Спок, я присмотрю за ними, — заверила его Аманда. — Иди поговори с отцом. Спок неохотно кивнул и вышел в коридор. Сарек сидел на стуле. Вокруг него никого не было. Он жестом предложил Споку сесть рядом с ним. — Думаю, Сайлар сформировал с Джимом родительские узы, — сказал он. — Подозреваю, что это так. У Джима болит голова всякий раз, когда Сайлар плачет. И перестает, когда он доволен. — Будет логично разорвать узы Сорена с Т’Принг и установить новые с Джимом. Спок посмотрел на отца: — Сначала нужно получить согласие Т’Принг на разрыв наших с ней уз и сделать предложение Джиму. — И это логично. — Сарек тоже посмотрел на него: — И то, и другое нужно сделать скоро. — Отец… — Отец! Джим очнулся! — воскликнул Сорен, развернулся и убежал обратно в палату. Спок пошел было за ним, но обернулся на отца и дождался его кивка. Когда он вошел в палату, Джим полусидел на кровати и держал в руках Сайлара. Сорен, скрестив ноги, сидел у него в ногах, а Аманда — рядом на стуле. Джим перевел взгляд с Сайлара на Спока и улыбнулся. — Привет. Я испортил наш вечер. Спок подошел к кровати. Ему очень хотелось обнять своего t’hy’la прямо на глазах у матери и детей. — Важно то, что с тобой все хорошо, — сказал он. — Как ты себя чувствуешь? — Эм… нормально. Сил совсем нет, но так оно обычно и бывает после такой реакции. — Значит, тебе нужно отдыхать, — заявил вошедший в палату Боунс. Джим фыркнул. Боунс обошел Спока и посмотрел на прикрепленный к кровати планшет. — Сердечный ритм в норме, дыхание в норме… — Все в норме, Боунс. Когда домой можно? — Вот же принцесса, — буркнул Боунс. — Если показатели не изменятся через час, тогда и поедешь. Договорились? — Окей. Боунс похлопал Джима по голове. Сорен слез с кровати и встал перед ним. Боунс опустил на него взгляд: — Да? — На что еще у Джима аллергия? Я хочу полный список, чтобы подобное не повторилось, — заявил Сорен. — И еще, у вас есть лишний трикодер, чтобы я проверял пищу Джима на потенциальные аллергены? Джим застонал и упал головой на подушку: — Я знаю, на что у меня аллергия. Боунс посмотрел на него и усмехнулся. — У меня есть трикодер, и я дам тебе полный список, пацан. Идем со мной. Они вышли из палаты. Джим покачал головой. Из коридора послышался пораженный возглас Сорена: «Так много всего?!» Вошел Сарек. Аманда весело хмыкнула и встала. — Раз уж ты очнулся и все хорошо, мы с Сареком вернемся в посольство. — Спасибо, что присмотрели за мальчиками, Аманда, — поблагодарил ее Джим. — И за то, что приехали. Простите, что… — Джим, не извиняйся за то, что ты не мог изменить. Все хорошо. Я зайду завтра и посижу с детьми, чтобы ты мог отдохнуть. — Спасибо. Аманда поцеловала в лоб Джима и Сайлара и попрощалась с сыном. Сарек кивнул им и вышел вслед за женой. Спок сел на освободившийся стул и снова погладил Джима по щеке. — Спок, я в порядке, — сказал Джим, подаваясь к его руке. — Такое уже случалось и почти наверняка случится еще. Обычно я ношу с собой гипо с адреналином. — В следующий раз мы про него вспомним и выберем ресторан, который не использует те продукты, на которые у тебя аллергия. — У меня не только на еду аллергия, Спок, — улыбнулся Джим. — Однажды я был на рыбалке с Сулу и свалился с приступом. Какая-то личинка из тех, что мы использовали в качестве наживки. Некоторые типы кожзама тоже вызывают реакцию. Обнаружил это после интересной ночки со своим бывшим. Спок нахмурился, и Джим рассмеялся. — Прости. Это не то, что следует говорить тому, с кем встречаешься. — Особенно если держишь на руках его сына. Джим повернул Сайлара к себе лицом и поднял повыше. — Привет, Ворчишкин. Проснулся и мурчишь. Как дела? Сайлар моргнул и потянулся к нему ручками. Джим поворковал над малышом и прижал его к себе. Сайлар уткнулся личиком Джиму в шею и снова замурчал. В голове у Джима что-то засияло, и он уже не чувствовал себя таким вымотанным. Он погладил Сайлара по спинке и закрыл глаза, наслаждаясь чувством покоя, которое дарил ему этот ребенок. Ладонь Спока переместилась с щеки Джима на его руку, которая держала Сайлара. Джим открыл глаза и посмотрел на Спока. Спок прижался к его губам нежным поцелуем и отстранился. — Ты напугал меня, ashayam. — Я не специально. Что значат эти слова? ashayam и… «твила»? «тила»? — T’hy’la. — Да. Ты назвал меня так в ресторане, перед тем как я отключился. Спок решил, что пора рассказать Джиму о родительских узах с Сайларом, но тут дверь открылась, и вернулся Сорен с обмотанным вокруг шеи трикодером. Спок внутренне вздохнул и выпрямился. — Смотри, Джим. — Сорен продемонстрировал ему трикодер. — Доктор Маккой крайне сварливый человек, но довольно компетентный врач. Он снабдил меня полным списком твоих аллергенов, и теперь я готов к любым опасностям. Джим рассмеялся и покачал головой: — Круто. Еще один Боунс. — Оскорблять ребенка грубо, Джим, — сказал ему Сорен и сделал недовольное лицо. Джим рассмеялся и взъерошил ему волосы. — Я рад, что ты будешь за мной присматривать, Логишкин. Может, Боунс научит тебя пользоваться гипо на случай, если что-нибудь такое случится снова. Сорен кивнул. Джим осмотрел своих вулканцев и заулыбался: — Ну, кто поможет мне удрать отсюда пораньше? Спок с Сореном покачали головами, а Сайлар издал недовольное фырканье.

***

К утру субботы Джиму уже порядком надоело то, что Сорен проверяет все, что он собирается положить себе в рот. Мальчик, конечно, хочет как лучше. Джим сидел в гостиной, а Сорен водил над ним трикодером. Спок показывал родителям верхние комнаты. Они с Джимом задержатся допоздна, поэтому Аманда и Сарек останутся на ночь. — Мы просто идем в боулинг, — сказал Джим Сорену. — Там будет Боунс, не волнуйся. — Волноваться нелогично, — ответил Сорен. Он выключил трикодер и посмотрел на Джима. — Вам точно нужно идти? — Твой отец хочет познакомиться с моими друзьями, — кивнул Джим. — Мы вернемся к десяти. — Я в это время уже должен спать. — Можешь дождаться нас, если хочешь. — А давай ты останешься дома, а отец пусть идет играет в боулинг? Джим весело хмыкнул и покачал головой. — Сайлар расстроится, — сделал Сорен еще одну попытку. Джим вздохнул и посмотрел на ребенка в качалке. Он встал с дивана, опустился перед Сайларом на колени и взял его на руки. — Будешь ворчать, пока меня не будет? Сайлар нахмурил косые бровки и уставился на Джима с сердитым выражением. — Пожалуйста, Сайлар, не надо. Вот вернемся мы с папой, тогда плачь сколько хочешь. Сорен обнял Джима за талию и прижался лицом к его животу. «Он пахнет, как sa-mekh, — подумал он. — Хорошо». Джим мысленно застонал. Держа Сайлара в одной руке, другой он приобнял Сорена. — Эй, вы. Мы со Споком просто идем в боулинг. Это два, ну три часа максимум. Там нет ничего, на что у меня аллергия. Все будет в порядке. — Значение этих слов может варьироваться. Спок с родителями вошли в комнату. Джим рассмеялся. Спок смотрел на него и мальчиков. Джим не мог определиться, что это был за взгляд, но от него у него внутри все затапливало теплом. Он улыбнулся, и Спок моргнул и выпрямился. — Джим, нам пора. — Я готов, но на мне вулканцы висят. Аманда мягко усмехнулась и забрала у него Сайлара. Тот недовольно заворчал и замахал на Джима руками. Джим улыбнулся и почувствовал, как начинает болеть голова. — Сайлар. — Джим склонился над малышом и прижался к нему лбом. — Я скоро вернусь, обещаю. Не как в прошлый раз. Больше никаких больниц, договорились? Сайлар издал невнятный звук и улыбнулся. Головная боль в затылке улеглась, и на ее место пришло удовлетворение. Джим улыбнулся Сайлару и подарил ему эскимосский поцелуй. Сорен крепко обнял Джима и повернулся к отцу: — Ты взял гипо? Спок кивнул. — Я все еще здесь, — сказал Джим. — Если что-то случится, ты сможешь ввести адреналин? — Да, — ответил Спок. — Эй, я здесь. Аманда хмыкнула и выпроводила их за дверь. — Будьте осторожны и отдыхайте столько, сколько захотите, — сказала она им. — Отрицательно, — влез Сорен. — Возвращайтесь не позже чем через два часа. — Вернемся, когда вернемся, — рассмеялся Джим.

***

Три часа сорок семь минут спустя Джим и Спок вышли из боулинг-клуба и направились домой. — Твои друзья… — Крутые, — перебил Джим. Спок посмотрел на него и покачал головой. — Я бы сказал, интересные. Доктор Маккой… не умеет проигрывать. — О, это да, — рассмеялся Джим. — Может, в другой раз вы будете в одной команде. — Возможно. Мистер Сулу и мистер Скотт хорошо осведомлены в своих областях и конструкторском деле. Я читал некоторые их работы, и мне было приятно пообщаться с ними. Джим улыбнулся, взял Спока за руку и переплел их пальцы. Спок на мгновение замер, потом расслабился и погладил ладонь Джима большим пальцем. — На Вулкане подобные действия посчитали бы скандально неприличными. — Значит, хорошо, что мы не на Вулкане, — отозвался Джим и поцеловал Спока в губы. Потом улыбнулся и спросил: — А как тебе Гейла? — Я бы хотел познакомить тебя со своей подругой Ухурой. Думаю, они с мистером Скоттом состоят в романтических отношениях. Насколько я знаком с ритуалом человеческих ухаживаний, тут напрашивается двойное свидание. — А что насчет Гейлы? — Так как у нее нет романтического партнера, она присоединиться не сможет. Джим покачал головой: — Она тебе понравилась? Спок моргнул. — Нет? — Она… флиртовала. — Она орионка. — Она тебя трогала. — Она дружелюбная. — Я не хочу, чтобы она была такой дружелюбной по отношению к тебе, — заявил Спок, потемнев лицом. — Хочешь, чтобы я был только твой, да? — заулыбался Джим. Он подошел к Споку вплотную, так чтобы соприкоснуться с ним грудью. — Пока ты разговаривал с родителями, она мне кое-что сказала. У Спока затрепетали ноздри. Желание перекинуть Джима через плечо и отнести в спальню было чрезвычайно велико. — Что она сказала? — Что от меня несет твоими феромонами. — Ты мой. Джим кивнул и отступил на шаг. — Да, но… — Мне нужен развод. Джим улыбнулся и кивнул: — До тех пор мы не можем принадлежать друг другу… полностью. Спок поднес руку Джима к губам и нежно поцеловал костяшки. У Джима загорелись глаза. — Мой галантный принц, — сказал он и потянул Спока к дому. «Т’Принг так и не ответила на мои сообщения. Нужно послать еще одно», — пронеслось в голове у Спока.

***

— Ты так и не сказал мне, что значат те слова. Ашаям и твила, — сказал Джим, когда они подошли к порогу. — T’hy’la, — поправил Спок. — Скоро расскажу. — «А также о том, что Сайлар сформировал с тобой родительские узы». Спок открыл дверь. В доме было темно и тихо. — Все, наверное, спят, — прошептал Джим. — Давай не шуметь. Спок кивнул и пропустил Джима вперед, чтобы запереть за ними дверь. Они прошли на второй этаж, где тоже было темно и тихо. Спок заглянул в комнату Сорена и убедился, что тот крепко спит. Джим вышел из детской с малышом на руках. Тот не спал и с любопытством смотрел по сторонам. — Ну хоть кто-то нас дождался, — заметил Джим. — Пожелаю вам обоим спокойной ночи, — тихо сказал Спок. — А где ты будешь спать? В твоей комнате твои родители. — На диване будет приемлемо. Моя пижама уже внизу. — Ну да, на диване нормально, но… — покачал головой Джим. — Но? — Спок выгнул бровь. В тускло освещенном коридоре он заметил, как у Джима заалели щеки. — Моя кровать больше. Мы можем спать там вместе. Но только спать. — Я не… — На кровати удобнее, и мы все равно уже спали вместе. На всякий случай, Сайлар будет рядом и проследит, чтобы между нами ничего не было. «Логично», — подумал Спок и кивнул: — Я возьму пижаму и поднимусь.

***

«Только спать, Джим. Я буду на своей стороне, он на своей. А Сайлар в люльке». Джим залез под одеяло и улегся поудобнее. «Не то чтобы ты раньше ни с кем не спал платонически. Боунс, Сэм, тот случай с Сулу в палатке». Спок вошел в комнату, и Джим вынырнул из размышлений и улыбнулся ему. Спок с вещами прошел в ванную и закрыл за собой дверь. Джим сел, откинул Споку край одеяла и проверил Сайлара. Сайлар спал, и Джим был этому рад. Он снова лег. Спок вышел из ванной и выключил свет. Джим смотрел, как он обходит кровать и забирается под одеяло. — Тебе не холодно? — спросил Джим. — Можно температуру поднять. Спок лег на спину и покачал головой. — Нет, так нормально. Благодарю. Джим смотрел в потолок. И Спок смотрел в потолок. Их разделяло примерно шесть дюймов, и оба хотели это расстояние сократить. — Классная пижама, — сказал Джим. — Спасибо. — Мама купила? — Да. — Мило. — Да. Джим улыбнулся и повернул голову к Споку: — Помнишь, как мы спали на диване? — Это было на прошлой неделе, конечно, я помню. У меня эйдетическая память. Джим попытался не рассмеяться. Он облизнул губы и сказал: — Ну… мы тогда были не вместе, но… мы обнимались, и было здорово. Спок тоже повернул к нему голову: — Ответ утвердительный. — Мы... мы могли бы… Хочешь пообниматься? — Да. — Хорошо, — улыбнулся Джим. — Так… как бы ты хотел лежать? Спок поднял бровь. — Ну, можно ложками. Как на диване. Я спиной к твоей груди. Или ты можешь лежать на спине, а я прижмусь к твоему боку. Могу положить голову тебе на плечо. Пока Спок обдумывал варианты, Джим добавил третий: — Или я могу быть большой ложкой, и ты прижмешься спиной к моей груди. Спок покачал головой, и Джим улыбнулся. — Ну… можно и по-другому… дай подумать… — Первый вариант, Джим, — перебил Спок. — Первый вариант удовлетворителен. Джим кивнул и повернулся на бок. Спок придвинулся к нему и обвил его руками, уткнувшись носом в шею. Джим взял его за руку и улыбнулся, когда почувствовал, как грудь Спока завибрировала от мурчания. — Так здорово, — заметил Джим. — Действительно. Джим расслабился и закрыл глаза. Спок поцеловал его в затылок, закрыл глаза и вдохнул приятный аромат его волос и кожи. . . . — Спок? — Ммм. — Смотри, чтоб не встал. — Прошу прощения? — Не возбуждайся и ничем в меня не тыкай. Никаких хитростей, у нас ребенок в комнате. — Я смогу держать себя в руках, Джим. — Да, хорошо. Я тоже. Доброй ночи, Спок. — Доброй ночи, ashayam.
1267 Нравится 116 Отзывы 407 В сборник
Отзывы (3)