ID работы: 8142049

Winter

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
210
переводчик
casper premium бета
SkippyTin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 57 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      — Ведьма. Эй, ведьма.       Ведьма села, сонно моргая.       — Хм? Что?       — Тебе грустно, что я убил этих волков?       — О чем ты говоришь?       — Когда я вешал их и перерезал им глотки, чтобы они истекли кровью, ты выглядела грустной, — объяснил солдат. — Грустнее, чем обычно.       Она немного поколебалась.       — Нет, я… Мне не грустно, Солдат. Мы охотимся на волка, и убийство волков действительно очень сильное послание. Это была хорошая стратегия.       Он приподнялся, посмотрев на нее.       — Они не чувствовали боли. Сначала я сломал им шеи, чтобы они не страдали.       — Мне плевать на волков, — огрызнулась она. — Я пытаюсь поспать, пока это возможно, так что больше никаких разговоров, хорошо?       — Хорошо.       Девушка откинулась на подушки и легла на бок, отвернувшись от него. Через мгновение она оглянулась через плечо.       — Знаешь, тебе не обязательно спать на полу.       — Я не могу спать с тобой в одной кровати, — сухо ответил он. — От тебя воняет вербеной и можжевельником, а у меня от этого болит голова.       — Хорошо. Но не говори, что я воняю. Это грубо.       — Извини. Для меня ты плохо пахнешь.       — Ну, это мешает твоему виду укусить меня, так что смирись.       — Ошейник мешает мне укусить тебя. Тебе не нужно пахнуть ядом день и ночь напролет.       — Ты не единственный вампир в мире, Солдат, — раздраженно ответила она. — Это лишь предосторожность. Серьезно, больше никаких разговоров. До заката всего несколько часов, и мне нужно отдохнуть.       — Хорошо, — пробормотал он, снова растянувшись на деревянном полу.       Он все равно не хотел с ней разговаривать. Она лгунья. И у нее это плохо получалось, что было еще хуже. Если подумать, то настолько плохо лгать было странным для ведьмы, которая владела всеми видами обманной и иллюзорной магии. Она явно была расстроена из-за волков. Он видел это по ее лицу. И она все еще была расстроена. Но он не мог понять, почему.       Она занималась магией крови, так что это не могла быть кровь. Она видела, как он без проблем убил и осушил человека после того, как она поужинала вчера вечером, а волки — это просто животные. Ошейник, почему ведьма грустит, что я убил волков?       Некоторые люди считают животных невинными и находят их страдания нежелательными.       Люди все время убивают и едят животных, ошейник. Ведьма ведь сама ела животных прошлой ночью. Ей не было грустно из-за коровы или кого там кладут в шаурму.       Курицы.       Курицы, спасибо. Она не расстроилась из-за курицы, которую съела. Так почему же с волками все по-другому?       Неизвестно.       Люди сбивают с толку, ошейник. Кроме старика. Он говорит мне, что делать — и я это делаю. Он не меняет свою манеру поведения в зависимости от ситуации.       Рекомендован цикл сна до миссии.       О, верно. Поспать, три часа.       Спящий режим. Подъем в 19:27.       Спокойной ночи, ошейник.

***

      Большие белые лапы коснулись ковра лесного детрита, мягкие и бесшумные, как снег. Под густым пологом деревьев, держась в тени, крался волк. Тундровый волк, невероятно массивный, с острыми, ярко-золотыми глазами. Его густой белый мех имел золотисто-коричневый оттенок на боках, на ушах и морде, и был настолько густым на груди и шее, что казался гривой. Для простого обывателя, который мог бы попасться на его пути, он стал бы источником не только страха, но и удивления.       Однако никому не выпало несчастья встретить его, разве что волк сам захотел бы, чтобы его заметили. Нежелательному взгляду он был заметен лишь мельком, как слабый отблеск лунного света, исчезающий во мраке ночи.       Он крался в темноте глубокого оврага, держа курс на северо-запад, пока не достиг опушки. Когда он вышел из леса, это был уже высокий, светловолосый, широкоплечий мужчина с ярко-голубыми глазами. Человек осторожно поднял голову, принюхиваясь к воздуху, как и подобает его соплеменникам.       — Я знаю, что ты здесь, — тихо сказал он. — Я чувствую твой запах повсюду.       Но ответа не было.       Он выждал мгновение, затем продолжил двигаться в том же направлении, держась ближе к линии деревьев и стараясь не выходить на асфальтированную дорожку. Через несколько метров он снова принюхался и ускорил шаг. Немного впереди, в том месте, где сходились две тропинки, росла еще одна группа деревьев. Он резко остановился, заметив какое-то движение в подлеске.       — Ведьма, он здесь, — прошептал Солдат. — Волк здесь. Я чувствую его.       — Где? — прошептала она в ответ.       — Идет сюда. Там. Прямо у дерева. Сколько с ним?       Она покачала головой.       — Никого. Он один. Почему он пришел один?       — Должно быть, есть и другие, которые остаются вне досягаемости, — сказал он, вскочив на ноги. — Смотри на шесть часов и не спускай глаз с полудемона.       — Какой у тебя план?       — Я собираюсь вступить с ним в бой. Не показывайся, если я не окажусь в беде.       Она остановила его, положив руку ему на плечо.       — Солдат… Ты действительно можешь справиться с ним самостоятельно?       — Понятия не имею. Я не дрался с ним раньше. Вот почему ты здесь, чтобы поддержать меня.       — Хорошо, — кивнула ведьма, сделав глубокий вдох и медленно выдохнув. — Хорошо, я готова.       Солдат вытащил пистолет и вышел на открытое пространство. Лунный свет блеснул серебром на металлической левой руке.       — Нам не нужно сражаться, — произнес волк, подняв руки ладонями наружу. — Опусти пистолет, и мы поговорим.       Солдат не ответил. Его зеленые глаза пристально смотрели на волка из-под черной маски. Перед ним стоял крупный блондин в голубой футболке и джинсах. Не очень умный, судя по его виду. Похоже, он даже не захватил с собой оружия.       — Бак, давай же, — сказал волк, по-глупому приближаясь к нему. — Не делай этого. Я твой друг.       — Ты мне не друг, волк, — категорически возразил Солдат. — Ты — моя миссия.       — Да, я твой друг, и я не собираюсь драться с тобой.       — Это все упростит.       Солдат поднял пистолет и быстро сделал три выстрела подряд. К его неудовольствию, пули попадали в большой металлический диск, который каким-то образом материализовался в руке волка, и упали на землю, не причинив вреда. Прежде чем он успел моргнуть, металлический диск накренился к нему, очевидно, с намерением выбить пистолет из его руки. Его титаново-стальная рука вспыхнула и перехватила его в воздухе.       — Что это? — потребовал он ответа, подняв этот диск, чтобы рассмотреть. — Ты что, только что бросил в меня долбаный фрисби?       — Это щит, — ответил волк и моргнул. — Черт возьми, что у тебя с рукой? Она… металлическая.       — Я знаю, из чего она сделана, волк, — говорит Солдат, отбросив щит в сторону и снова направляя на него пистолет.       — Мое имя Стив, и ты знаешь, что меня зовут Стив, Баки. Я пытаюсь спасти тебя.       — Рад знакомству, Стив Баки. Я пытаюсь убить тебя.       С этими словами Солдат быстро сделал еще два выстрела. Волк откатился в сторону как раз вовремя, чтобы увернуться от одной пули, но вторая попала ему в левое плечо. Это были особые пули, покрытые серебром и способные пробить даже волчью шкуру. Солдат знал — хотя и не помнил, откуда, — что их было чертовски сложно удалить, и что они оставляли шрамы. Волк смотрел на него снизу вверх, его глаза горели янтарно-золотым огнем.       — Черт побери, Бак! — прорычал он, хватаясь за кровоточащее плечо. — Прекрати в меня стрелять! Это очень больно!       — Ты все еще жив, волк, — ответил Солдат. — Я не остановлюсь, пока ты не умрешь. Вот как это работает.       — Я хочу, чтобы ты остановился, прежде чем ты умрешь! Я не хочу причинять тебе боль!       — Ты очень добр, но мне все равно придется тебя убить.       Как только Солдат снова нажал на спусковой крючок, произошло нечто странное. Что-то потянуло его за металлическую руку, и выстрел вышел из-под контроля. Он посмотрел на свою руку, пытаясь понять, что произошло. Она вдруг засветилась красным в швах между пластин.       Он ошеломленно смотрел, как его металлическая рука вырвала пистолет из его живой руки и отбросила его в сторону. Солдат повернулся и, моргнув, посмотрел на появившуюся рядом ведьму. Ее глаза покраснели, по щекам текли слезы.       — Ведьма, — растерянно произнес он. — Что… происходит?       — Прости, — ответила она дрожащим шепотом. — Дай мне руку, солдат.       Солдат почувствовал, как его тело направилось к ней, но не мог себя контролировать. Это было довольно странное ощущение, как будто его дергали за ниточки. Он видел, как металлическая рука вытянулась и схватила ведьму за горло. Чувствовал, как она сжималась до тех пор, пока не послышался резкий щелчок.       Раздался звук, похожий на завывание ветра, а затем внезапно наступила тишина, и обломки стального кольца мягко упали на траву. Секунду он тупо смотрел на них, потом черная ярость подступила к горлу и почти задушила его.       — Предательница, — прорычал он, впившись своими огненно-зелеными глазами в ее желтое, жалкое лицо. — Ошейник, ведьма предала нас!       Ликвидировать актив Алую Ведьму.       В руке Солдата появился нож с черным лезвием. Он бросился к ней, но ударная волна ее красной ауры отбросила его назад, крепко удерживая.       — Я не смогу удерживать его слишком долго! — крикнула она волку.       — Что ты сделала! — крикнул волк. — Что ты с ним сделала!       — Пожалуйста, — всхлипнула она. — Они узнают, что я освободилась от ошейника. Они придут за нами. Это наш единственный шанс. Пожалуйста, пожалуйста, помоги мне!       — Отпусти меня, ведьма, — прошипел Солдат сквозь зубы, сопротивляясь удерживающей его ауре. — Я быстро с тобой разберусь. Старик не будет так милосерден.       Волк перевел взгляд с Солдата на ведьму, потом поднял голову и крикнул:       — Таша! Самое время перестать притворяться, что тебя здесь нет!       В этот момент сила ведьмы ослабла. Аура вокруг Солдата рассеялась, и он рухнул на землю. Черным пятном он бросился вперед и схватил ее за куртку, другой рукой сорвав маску. Он уже собирался разорвать ей горло, но отшатнулся, сраженный резким запахом яда, который она приняла.       Это стоило ему возможности уклониться. Солдат пошатнулся от внезапного сильного удара по затылку. Он неуверенно повернулся лицом к невидимому противнику, но еще один удар сбил его с ног, и он потерял сознание.

***

      — Как плечо? — поинтересовалась Таша, когда Стив вошел в центр безопасности.       — Все в порядке. Уже не болит, — ответил Стив. — Как дела с ведьмой?       — Она быстро успокоилась, когда я вышла из комнаты, — усмехнулась Таша, нажав на клавишу, активировавшую закрытый канал связи с комнатой «А» для допросов. — Директор Фьюри сейчас с ней разговаривает.       — Мне потребовалось много лет, чтобы завоевать доверие старика, — говорила ведьма, заламывая свои тонкие белые руки. — Наконец, он попросил меня помочь ему с одним секретным проектом. Он хотел, чтобы я разработала оружие, которым мог бы владеть только вампир огромной силы.       Я работала над ним три года, и наконец добилась успеха. Но я так и не поняла, для чего все это было нужно, пока он не привел Солдата. Тогда я увидела свой шанс сбежать. После того, как он был подготовлен, я пристыковала к нему оружие. Вместе с силой, которую я вложила в него, я соткала тайное заклинание, позволяющее мне контролировать его.       Оно должно было быть тонким, чтобы оставаться незамеченным, но в то же время достаточно сильным, чтобы сработать только один раз, и достаточно долгим, чтобы успеть разрушить ошейник. Это был мой единственный шанс сбежать.       — Почему ты не сделала это сразу, едва оказалась на улице?       — Я знала, что Солдат убьет меня, как только узнает, что я сделала. Мне пришлось ждать, пока мы не встретимся со Щ.И.Т.ом, чтобы попросить о помощи. Я обязана вам и вашим агентам жизнью.       — Что касается этого ошейника, мисс Максимофф, — холодно продолжил директор Фьюри. — Это основной метод контроля, который Гидра сейчас использует на сверхъестественных существах?       — Да, на тех, кого нужно контролировать. Но большинство из них — существа с неразвитым интеллектом, которые не знают лучшего. Им ошейники не нужны.       — Понимаю. Тот, что на Солдате, похож на тот, что был у тебя?       — Нет. Я вложила в него состояние преданного раба. Мой был намного менее контролируемым, чем его.       — Является ли ошейник причиной того, что он потерял память?       Она покачала головой.       — Это произошло с ним во время тренировки. Но ошейник помогает замедлить восстановление его памяти, так как его мозг исцеляет сам себя.       — Исцеляет сам себя?       — Потеря памяти — это лишь симптом того, что связь между большими участками его мозга по сути разорвана. Цель состояла в том, чтобы вернуть его в покорное, детское состояние, в котором его было бы гораздо легче контролировать, и тогда он был бы более всего склонен замкнуться на старике и беспрекословно следовать его приказам.       — Но его мозг… он восстановится?       — Он уже восстанавливается. Я знаю это, потому что он стал умнее и жёстче. Человеческий мозг даже не пережил бы такого разрушения, но его вампирская природа сохраняет ему жизнь, и его регенерация работает невероятно быстро.       — Если это так, то как они держали его под контролем?       — Его снова сажали в машину и снова разбирали на части. — Она замолчала, и слезы побежали по ее бледным щекам. — Я столько раз видела, как они это делают. Я… я думала, что если его нельзя спасти, то, по крайней мере, здесь его уничтожат, и его мучениям придет конец. Он так много страдал.       — Не рассчитывайте на это, — сухо произнес директор Фьюри. — Есть один очень преданный волк, который вряд ли будет молчать, если мы повредим хоть один волосок на голове его приятеля-кровососа. Возникает еще один вопрос. Почему тебя так волнует, что случится с этим вампиром?       — Он спас мне жизнь. Давным-давно. Но он этого не помнит.       — Похоже, вокруг много чего происходит. Как ошейник может помешать его памяти вернуться, когда его мозг будет исцеляться?       — Ошейник будет смущать и отвлекать его, когда начнут появляться воспоминания. Наказывать его сильной болью, если он попытается сконцентрироваться на информации о своем прежнем «я». Если он будет упорствовать достаточно долго, он убьет его. Это своего рода предохранитель, добавленный к нему, когда его вернули.       — Значит, нам просто нужно его снять.       — Нет, нет, он работает не так, как у меня. Удаление ошейника уничтожит вампира.       — Но если его все равно убьют, что ты предлагаешь делать?       — Некроманту, который заколдовал его, придется снять заклятие. Или же некроманту большей силы.       — К сожалению, мы не держим их в штате. Ты случайно не знаешь, где найти этого некроманта?       — Да, но… он сейчас в Гидре. Добраться до него будет почти невозможно.       — «Почти невозможно» — это то, чем мы занимаемся, — ответил директор Фьюри. — И если ты готова сотрудничать, уверен, что мы сможем прийти к соглашению, которое не будет включать в себя отправку тебя обратно Гидре с подарочным бантом на голове.       — Я сделаю все, что смогу, — серьезно произнесла ведьма. — Но у Солдата мало времени. Пройдет всего несколько недель прежде, чем к нему вернется память. А может, и меньше.       — Тогда, полагаю, вам лучше немедленно приступить к работе, агент Максимофф.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.