ID работы: 8142049

Winter

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
210
переводчик
casper premium бета
SkippyTin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 57 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
      — Вы точно знаете почему, агент Романофф, — строго сказал директор Фьюри. — У нас очень тонкое и сложное понимание с правительством США. Наше соглашение требует определенной степени прозрачности, особенно когда речь идет о таком ценном активе международного значения.       — Я понимаю, директор Фьюри, — ответила Таша с нарастающим жаром. — Но есть смягчающие обстоятельства, которые…       — Смягчающие обстоятельства не помешают Министерству обороны решить, что мы скорее угроза, чем союзник, — резко оборвал ее Фьюри. — Я принял решение. Отведите капитана Аллана на допрос Зимнего Солдата.       —Но, сэр, у нас есть основания полагать…       — Ничего, агент. Просто сделайте это.       — Да, сэр, — сказала Таша сквозь зубы. Она повернулась к блондину из ЦРУ, который неловко стоял рядом с ней, стараясь сделать вид, что не слышал разговора. — Думаю, вы добились своего, капитан Аллан.       Она повернулась, встряхнув рыжими волосами, и быстро вышла из комнаты, а смущенный капитан Аллан поспешил за ней.       — Извините, — сказал он, когда они вошли в лифт. — Я не знал, что ваш босс собирается загрызть вас у меня на глазах.       — Вы не сожалеете, так что оставьте это, — коротко сказала она.       — Нет, не сожалею, — он усмехнулся. — Вообще-то было забавно видеть, как вас призывают к повиновению. Не похоже, что здесь такое часто случается.       — Мои отношения с коллегами вас не касаются, капитан Аллан. Надеюсь, взглянуть на Зимнего Солдата стоит всех этих хлопот.       — Спасибо, я тоже на это надеюсь.       Они спустились в цокольный этаж, расположенный над сектором безопасности, где проводились допросы свидетелей, допросы подозреваемых и обработка задержанных. Она провела его по коридору в комнату с надписью «Допросная А», попросила подождать и закрыла за ним дверь.       Вернувшись в центр обработки, Таша включила монитор и вызвала закрытый канал связи из допросной А. Капитан Аллан откинулся на спинку стула, скрестив руки на широкой груди, выглядя раздражающе беспечным. Через несколько минут дверь открылась. Он повернулся к посетителю и тут же выпрямился на стуле.       Зимний Солдат. Большие печальные зеленые глаза, взъерошенная копна темных волос, кожаная нагрудная броня и черные боевые штаны. Именно так, как он был описан (и запечатлен на нескольких зернистых фотографиях издалека и с маской, закрывающей большую часть его лица). Таша видела, как Аллан моргнул, глядя на металлическую руку, когда Солдат опустился на стул по другую сторону стола и сердито посмотрел на него из-под нахмуренных бровей.       — Ну? — спросил он низким хриплым голосом. — Чего ты хочешь?       — Святое дерьмо, — говорит Аллан, с тревогой потирая руки. — Я никогда не думал, что буду встречаться с Зимним Солдатом лицом к лицу. Я бы сказал, что это честь, но ты и так это знаешь. Ты массовый убийца и все такое.       Солдат тупо посмотрел на него.       — Так что, если вы… если вы не возражаете, я спрошу, откуда роботизированная рука? — рискнул Аллан. — Я ее никогда не видел, а если бы кто-то еще видел, то наверняка упомянул бы.       — Конечно, не возражаю, — сухо ответил Солдат. — Я люблю говорить о том, как Гидра отрезала мне руку и прикрепила оружие к моему телу. Это тоже было здорово, если вам интересно. Сращивание и прижигание нервов. Словно день на гребаном пляже.       — Да. Э-э. Извините.       — У вас действительно есть вопросы или вам просто нравится тратить время людей?       — Да, мне просто нужно привести голову в порядок, понимаете? Я все путаю, когда нервничаю. Вы работали убийцей для Гидры, да?       — Да.       — Значит, вы действовали по их приказу. Когда вы убивали всех этих невинных людей в странах третьего мира и религиозных деятелей и политических лидеров, которые выступали за мир.       — Мне не нужен урок истории, — категорично заявил Солдат. — Я знаю, что сделал.       — Верно. Я просто не был уверен, потому что люди Щ.И.Т.а сказали мне, что вам промыли мозги. Что это было, какое-то психическое состояние или что-то в этом роде?       — Они разорвали мой мозг внутри черепа и превратили меня в безмозглую машину для убийства. Это то, что вы подразумеваете под психологической подготовкой?       — Я… Наверное, нет. Но если ваш мозг был разорван, как они контролировали вас?       — Ошейник.       — Вроде шокового ошейника?       — Нет. Часть заколдованного оборудования. Они передавали приказы и информацию и наказывали нас, когда мы плохо себя вели.       — Мы?       — Другие сверхъестественные и я. Они были у всех нас.       — Итак, у вас у всех были эти… эти ошейники. Но вы же вампир. Вы сильный. Почему вы просто не сорвали его?       — Когда мой мозг начал заживать, я так и сделал. Вот как я сбежал.       — Когда это было?       — В восемьдесят пятом.       — Но металлическая рука — это что-то новенькое. Вы сказали, это сделала Гидра.       — Они забрали меня снова, несколько месяцев назад.       — О. Понимаю. И они снова надели на вас тот ошейник?       — Нет. Новый. Он был создан, чтобы убить меня, если сломается.       — Срань господня. Тогда как вы снова сбежали?       — Ведьма заколдовала мою руку, но добавила свою магию, чтобы несколько секунд держать ее под контролем. Она сломала ошейник и попросила Стива — Капитана Роджерса — помочь ей. Они вернули меня в Гидру в качестве пленника и уничтожили устройство, которое контролировало ошейник.       Капитан Аллан подался вперед.       — Устройство, которое им управляло? Какое устройство?       — Понятия не имею. Это не моя область знаний.       — Понятно, — кивнул Аллан. — Что ж, должно быть, это облегчение — навсегда вырваться из-под власти Гидры. Поздравляю.       — Любой другой мог бы рассказать вам все это. Почему вы хотели поговорить со мной?       — Ну, вы самый смертоносный террорист в истории, не говоря уже о вампире очень высокого плохого уровня. Правительство США на самом деле не склонно принимать на веру, что вы больше не представляете серьезной угрозы международной безопасности.       — И вы думаете, что сможете узнать, являюсь я ею или нет, просто поговорив со мной?       — Э, я неплохо разбираюсь в людях, — сказал капитан Аллан, почесав подбородок. — Но даже я не настолько хорош, чтобы рассказывать такие вещи о человеке, не встречаясь с ним. Вы понимаете. С ним настоящим.       — Нет, я не понимаю. Что вы имеете в виду?       — Я имею в виду, э-э… вы выглядите как надо и все такое, и вы точно сделали свою домашнюю работу. Я впечатлен. Но вы не Зимний Солдат. Так почему бы вам не прекратить это дерьмо и не сказать мне, почему ваши боссы послали вас сюда? Чего вы от меня хотите?       — Какого черта вы думаете, что мы от вас чего-то хотим?       — Дайте мне передохнуть, ладно? — сказал капитан Аллан. — Я был и на той и на другой стороне достаточно раз, чтобы знать, когда меня допрашивают. Это маленькое шоу, которое устроили Фьюри и Романофф, было очень милым, но они никак не могли дать мне доступ к Зимнему солдату без гребаного акта Конгресса.       — Вы действительно способны судить, что они могут делать или не делать?       — Возможно. А возможно и нет. Но это не имеет значения, потому что вы — не он.       Солдат пристально посмотрел на него, затем уголки его губ приподнялись в улыбке. Иллюзия рассеялась, и перед ним предстал более стройный мужчина, элегантно одетый, с черными волосами, ледяными голубыми глазами и тонкими аристократическими чертами лица.       — Очень умно, капитан, — сказал Локи мелодичным британским голосом. — Но почему вы так уверены, что я не Солдат? Если только… Ах, вы, должно быть, знаете о нем что-то такое, что выдает иллюзию.       —Я… я… э-э… Дело не в этом, — неуверенно ответил Аллан. — Я не могу сказать вам то, что вы хотите знать, пока вы не скажете мне, что именно вам нужно, так что выкладывайте.       — Зимний Солдат — это актив Щ.И.Т.а. Мы защищаем и контролируем его. Вы приехали и начали задавать вопросы о нем, и вдруг оказалось, что мы не можем его найти. Мы не думаем, что это совпадение.       — Что значит, не можете его найти? — потребовал ответа Аллан с искренним недоверием. — Как вы могли потерять такой актив? Щ.И.Т. вообще контролирует своих людей?       — Вы выглядите расстроенным, капитан, — спокойно ответил Локи. — Может быть, вы чувствуете себя загнанным в угол?       — Я расстроен, потому что мне надоело, что мне врут, кровопийца.       — Врут? Да, это должно быть неприятно для честного человека. Но скажите мне, что честный человек будет делать с этими штуками?       Он достал из кармана пальто горсть маленьких черных шаров и несколько серебряных такого же размера и бросил их на стол.       Капитан Аллан посмотрел на них, потом снова на него, пораженный.       — Где вы их взяли?       — Стандартное сканирование обнаружило остатки несанкционированных заклинаний, наложенных в отделении интенсивной терапии Щ.И.Т.а, — сказал Локи, взяв черный шар и перекатывая его между указательным и большим пальцами. — Мы обыскали вашу комнату. Я не мастер иллюзий, просто практикую, но даже я могу распознать одноразовое маскирующее заклинание. А серебряные, по-моему, нужны для выведения из строя.       — Я должен использовать такие инструменты в своей работе, — сказал Аллан, не отводя взгляда. — Я уполномочен их носить.       — Действительно. Но вы не имеете права использовать их в собственности Щ.И.Т.а. Особенно там, где лечат пленника Гидры. Он пришел в сознание, но, к сожалению, снова в коме. Вы ведь ничего об этом не знаете, правда?       — Нет, — сказал Аллан, скрестив руки на груди.       — И, естественно, вы не имеете никакого отношения к нашему пропавшему активу-вампиру.       — Нет. Я даже не чертов… Я уже имел дело с вами, гребаными уродами, — рявкнул он, резко поднимаясь. — Я закончил. На этом мы закончили.       — Сядь, — прорычал голос позади него, заставив его вздрогнуть.       Он почти непроизвольно откинулся на спинку стула и, подняв глаза, увидел Стива, стоящего в дверях.       — Черт возьми, серьезно? — сказал он, выдавив ироническую ухмылку. — Вы, ребята, собираетесь теперь попробовать хорошего-плохого копов? У меня есть для тебя новости, Роджерс, ты не будешь радоваться и требовать от меня благодарности за то, чего не сделал твой чопорный готический приятель.       — Вы ошибаетесь, капитан, — сказал Локи с ядовитой улыбкой. — Я — хороший полицейский.       Голубые радужки Стива загорелись и вспыхнули ярким янтарно-золотым пламенем. Прежде чем Аллан успел среагировать, Стив схватил его за воротник черной рубашки и отшвырнул к стене, выбив из него дух.       — Какого черта вы делаете! — задохнулся Аллан. — Вы не можете напасть на федерального агента!       — Боюсь, теперь вы говорите с волком, капитан, — безмятежно сказал Локи. — С ним нельзя спорить, когда он в таком состоянии.       Стив толкнул его в грудь, прижав к стене, и наклонился ближе, обнажив клыки и издав низкое, угрожающее рычание.       — Какого черта… Он такой сильный! — Аллан задыхался, безуспешно борясь с захватом. — Я не могу сдвинуть его с места.       Локи с любопытством склонил голову набок.       — А почему вы думали, что сможете? Стив — волк. А вы — всего лишь смертный человек.       — Я охотник! — выдохнул Аллан, когда невероятно сильная рука Стива выбила воздух из его легких. — Я — охотник на демонов!       Стив тут же отпустил его, позволив рухнуть на пол, схватившись за грудь и судорожно хватая ртом воздух.       — Мы должны были сделать это раньше, — сказал он Локи. — Это было проще, чем отправлять людей в разные измерения, чтобы спросить об этом.       — Ну, — пожал плечами Локи. — Ты знаешь, что говорят о непредусмотрительности.       — Вставай, — рявкнул Стив, подтолкнув Аллана ботинком. — Что ты сделал с Уинтером?       — Клянусь, я ничего об этом не знаю, — пропыхтел Аллан, поднимаясь на ноги. — Я никогда не видел его, никогда не говорил с ним. Я был всю ночь здесь, в своей квартире.       Стив прищурился, оглядев его с ног до головы.       — От него не пахнет ложью. Но он мог скрывать свой запах.       — Я не лгу, — настаивал Аллан. — Я тоже ищу Зимнего Солдата.       — Какого хрена тебе от него надо, охотник? — прорычал Стив, снова ощерившись.       Аллан отступил на шаг и поднял руки.       — Эй, Волчонок, успокойся. Я охочусь не за ним. У него есть кое-что, что Гидра украла у правительства США. Я должен это вернуть.       — Что именно?       — Оружие. Они послали нас выследить его, и мы пошли по следу обратно к Гидре. Когда мы добрались до острова, база была уничтожена, и мы узнали, что вы были подрывниками. Мы пришли сюда, чтобы узнать, что с ним случилось.       — Какого черта они послали отряд шпионов за оружием? — спросила Таша, которая только что материализовалась рядом со Стивом.       — Это необычное оружие, — ответил Аллан.       — Что это? — спросил Стив.       — Оно классифицируется как чертовщина, вот что это такое. Но я могу сказать вам, что оно не совсем отсюда. Если вы поможете мне найти Солдата, я смогу забрать это у него, а Щ.И.Т. и Министерство обороны смогут остаться друзьями. И все в выигрыше.       — Хранение еще одного оружия подальше от рук правительства США кажется мне настоящей победой, — сказал Стив. — А ты — гребаный охотник на демонов. Почему ты думаешь, что мы позволим тебе приблизиться к Солдату, не говоря уже о том, чтобы помочь найти его?       — Это оружие не похоже ни на что, что вы когда-либо видели. Оно чрезвычайно опасно для пользователя. Если мы не снимем его в ближайшее время, оно может убить его.       — Ты лгал с тех пор, как вошел в Щ.И.Т., — вмешалась Таша. — Почему, черт возьми, мы должны верить тебе сейчас?       — Конечно, я могу солгать, но вы готовы рискнуть? Когда на кону жизнь вашего приятеля-вампира?       — Я не доверяю ему, — сказал Стив Таше. — И какое бы оружие ни было у Уинтера, я уверен, что правительству США тоже нельзя доверять.       — Заклинания, которые он использовал, чтобы проникнуть в отделение интенсивной терапии и сделать то, что он сделал с Рамлоу, определенно являются преступлением, требующим задержания, — пожала плечами Таша. — Я предлагаю запереть его и дать подумать о том, что он сделал.       — Это зависит от вас, — сказал Аллан. — Но даже если вы найдете Солдата, вы не сможете забрать оружие прежде, чем оно убьет его.       — Хорошо, капитан Аллан, вот мое предложение, — сладко сказала Таша. — Либо ты начнешь говорить о деталях прямо сейчас, либо станешь новым сокамерником Джозефа. Он тролль, а не демон. И он играет грубо.       — Оружие, оно… делает всякое дерьмо с разумом пользователя. Вампир может даже перестать быть вашим другом, когда вы его найдете, и вы не узнаете об этом, пока не станет слишком поздно. Если вы возьмете меня с собой, я смогу снять это с него. Вы не знаете, как это сделать.       — Тогда, черт возьми, расскажи нам как, придурок, — огрызнулся Стив, снова схватив его за воротник.       Аллан покачал головой. Это было единственным, что он мог сделать после того, как Стив его душил.       — Нет. Хотите получить оружие — возьмите меня. Дайте мне забрать его, или я позволю вашему другу умереть.       — Вы играете с огнем, капитан, — предупредил Локи.       — Ты не сделаешь этого, — сказал Стив. — Ты не станешь сознательно стоять в стороне и позволять этой штуке убить его.       — Испытайте меня. У меня есть работа, и нет причин проливать слезы из-за террориста-вампира. Если он умрет, я все равно смогу его найти.       Стив крепко держал его, пристально глядя в глаза.       Аллан оглянулся, не желая поддаваться страху.       — Время идет, Роджерс. Что вы предпримете?

***

      Вскоре после захода солнца, когда тепло позднего весеннего дня уступило место свежему, прохладному вечеру, и первые звезды замерцали в фиолетовом небе (или замерцали бы, если бы не были полностью скрыты ярким загрязненным светом города), человек шел по оживленной улице Манхэттена. Само по себе это не примечательное явление — вокруг много людей, идущих по той же улице. Сам человек, однако, был примечателен.       Возможно, именно его необыкновенная физическая красота привлекала внимание. Или, может быть, сверхъестественная грация его движений. Или естественно присущее ему преимущество во всем, когда прохожие автоматически расступались, чтобы не мешать ему. Что бы это ни было, он явно привлекал внимание. Молодые женщины, старухи, даже мужчины не могли удержаться, чтобы не бросить на него второй или третий взгляд, когда он проходил мимо, как видение из какого-то немного лучшего мира.       — Он, должно быть, актер, — сказала пожилая женщина своей спутнице, когда тот прошел мимо автобусной остановки, где они сидели.       — Трактор? — ее спутница, такая же пожилая женщина, спросила гораздо громче. — По-моему, он не похож на фермера.       — О, ради любви… Актер! Я сказала, что он, должно быть, актер! — крикнула первая женщина. — Включи свой слуховой аппарат, Рита!       — Не нужно кричать, Эстер, я не глухая, — фыркнула Рита, поправляя свои белоснежные кудри (и тайком включая свой слуховой аппарат). — Во всяком случае, этот мальчик не может быть актером. Посмотри на эти длинные волосы. Если только он не играет какого-нибудь дикаря.       — Он был бы красивым дикарем, — сказала Эстер, глядя вслед длинноволосому парню. — И посмотри на эту задницу.       — Эта задница лет на сто моложе тебя, старая иссохшая шлюха, — прокудахтала Рита. — Ты сломаешь себе оба бедра, когда будешь седлать.       — Это правда, — согласилась Эстер. — Тем не менее, прокатиться стоит.       Эти последние слова вызвали шокированный взгляд молодой женщины, которая стояла с ними на автобусной остановке, на что обе пожилые дамы разразились искренним смехом. Дальше по улице рассмеялся и объект их наблюдений, подслушав и насладившись всей этой беседой.       Почему человеческие женщины, уже вышедшие из возраста размножения, хотят спариться с тобой?       — На самом деле нет, — сказал Баки, все еще улыбаясь. — Им просто нравится смотреть.       Люди странные.       — Я думаю, это мило. И забавно, ведь я старше их более чем на триста лет. Кто знает, возможно, я трахнул пару их бабушек.       Мерзость.       — Я не имел в виду, когда они были бабушками, Веном, я имел в виду, когда они были моложе.       Все равно мерзко. Человеческое спаривание отвратительно.       — Ну, извини, — рассмеялся Баки. — Мы со Стивом трахались много раз с тех пор, как ты спрятался во мне.       Когда вы со Стивом трахаетесь, это не мерзко.       — Ах вот как? Тебе нравится смотреть?       Нравится чувствовать. Твой мозг производит хорошие химические вещества.       — Понятно. Ты не извращенец, тебе просто нравится получать кайф от сексуальных эндорфинов.       Да. Что такое извращенец?       — Это была шутка. Как поживает твой приятель?       Не знаю.       — Вы не размножаетесь?       Размножаемся. Но не спариваемся.       — Э-э… Я хочу знать как?       Есть семенные клетки. Создаем молодых. Отделяем, когда созреют.       — Вы размножаетесь бесполым путем?       Да. Бесполым.       — Разве у вашего вида нет биологического пола?       Можно выбрать мужчину или женщину. Или не выбирать.       — Здорово. Ты кажешься мне мужчиной. Я прав?       Да. Больше нравятся мужчины. Женщины сбивают с толку.       — Да, но они мягкие и красивые и пахнут очень хорошо.       Не люблю мягкость.       — Я знаю. Я тоже не люблю мягкость.       Стив не мягкий.       — Нет, в Стиве нет ничего мягкого, это точно.       Ты тоже не мягкий.       — Я старый демон, — пожал плечами Баки. — На данный момент я в значительной степени сделан из камней и горечи.       Ты не стар. И не демон. И не из камней.       — Не настоящий демон, но вампиры все наполовину демоны. Таша называет нас меньшими гибридами.       Таша нравится. Она не мягкая.       — Потому что она не человек.       Полудемон. Красивая. Гораздо страшнее нас со Стивом.       — Она определенно такая. Хотя я не знаю, действительно ли она сильнее Стива. У него вся эта история с полубогом-волком.       Сын Тора.       — Ну, на самом деле он не сын Тора, но я думаю, что Тор его создал.       Тор силен. Мощный. Не хочу быть врагом Тора.       — Тогда тебе лучше вести себя хорошо со Стивом. Эти двое оказались ЛДН в ту же минуту, когда встретились.       Что такое ЛДН?       — Лучшие друзья навсегда. Никогда не слышал об этом?       Нет.       — Добро пожаловать в двадцать первый век, Ви. Это век аббревиатур.       Нравится Ви. Ты можешь называть меня так.       — Значит, Ви. Видишь кого-нибудь, кто хорошо выглядит?       Все выглядят как еда.       — Хорошо, тогда я возьму этого.       Которого?       — Вон там. Блондин, который сидит на скамейке, уткнувшись лицом в телефон.       Да. Нравится блондин.       — Думаю, у каждого из нас есть свой типаж.       Баки подошел к скамейке и сел рядом с высоким спортивным блондином. Молодой человек продолжал деловито постукивать по экрану своего телефона и, казалось, не замечал его, что было обычным при совместном использовании скамейки в парке с незнакомцем. Но это будет совсем не стандартное взаимодействие.       — Привет, Крис, — тихо сказал Баки.       Молодой человек вздрогнул и посмотрел на него.       — Вы со мной разговариваете?       — Да, — улыбнулся Баки. — Я поздоровался.       — Э. Привет. Простите, я вас знаю?       — Нет. Но это не имеет значения, не так ли?       — Я… я не… понимаю… — сказал Крис, светловолосый путешественник, тяжело моргнув, когда гипноз Баки омыл его.       Баки наклонил голову набок, прикусив нижнюю губу. Крис ошеломленно посмотрел на эти мягкие, полные губы и невольно облизнул свои. Потом его щеки покраснели, и он, кажется, встряхнулся.       — Здесь… очень тепло, — сказал он, дернув воротник своей футболки. — Минуту назад было так тепло?       — Позволь мне тебя остудить. Идем отсюда.       Крис колебался, сопротивляясь гипнозу, как мог, затем он посмотрел в зеленые глаза охотника с длинными ресницами, и битва была проиграна. Он засунул телефон в карман джинсов и двинулся вперед, пока его бедро не уперлось в бедро Баки.       — Хороший мальчик, — промурлыкал Баки, проводя холодным пальцем по шее. — Тебе хорошо, не правда ли?       — Так хорошо, — глубоко вздохнул Крис, и его веки закрылись. — Не… не останавливайся.       — Ближе.       Крис со вздохом наклонился вперед, позволив своей голове упасть на плечо Баки. Баки провел пальцами по коротко стриженным светлым волосам и прижался губами к уху.       — Крис, ты удалишь контакт Брианны со своего телефона, — прошептал он. — Ты будешь игнорировать ее сообщения и никогда больше с ней не заговоришь.       — Хорошо, — пробормотал Крис в грудь Баки.       — Ты еще ничего не сделал, чтобы навредить Рейчел, и не собираешься начинать сейчас. Скоро ты станешь отцом, и будешь хорошим. Не бойся. Будь сильным. Твоя семья сделает тебя счастливым. Трахаться с больными двадцатилетками из спортзала ты больше не будешь.       — Хорошо, — повторил Крис.       — Ви, на этот раз никакого гребаного яда, я серьезно.       Уже обещал, никакого яда. Не глупый.       Крис задохнулся, затем тихо застонал, когда клыки Баки вонзились в его плоть, скользнув как ледяные иглы в артерию. Были и другие люди вокруг, бегущие трусцой и идущие в нескольких метрах, но в вечернем полумраке все, что они видели, это двое обнимающихся мужчин. Любой, кто оказался бы достаточно близко, чтобы увидеть, что происходит на самом деле, попал бы под сильный гипноз Баки, и не понял бы, что видел нечто необычное.       Крис сжал черную футболку Баки обеими руками, его тело начало дрожать. Его позвоночник внезапно напрягся, бедра дернулись. Когда он кончил, пропитывая трусы изнутри, он тут же упал, лишившись сознания. Баки поддержал его в своих сильных руках и осторожно опустил на скамейку, чтобы позволить ему отоспаться, пока не появятся полицейские и не скажут, чтобы он убирался.       Люблю человеческую кровь. Хорошая. Теплая.       — Я тоже, — сказал Баки, вытерев рот тыльной стороной ладони. — У Стива… гораздо лучше.       Волчья кровь отвратительна. Нас тошнит.       — Тошнит от этого только тебя, большой ребенок. А я от его крови чувствую себя великолепно.       Это ты ребенок! Я крут!       — Да, ты крутой ребенок, — ухмыльнулся Баки, уходя в тень под деревьями. — Держись за шляпу. Мы летим к Локи.       Нет шляпы.       — Ладно, мы определенно купим тебе шляпу.       Нет! Без шляпы! Буду выглядеть глупо!       — Может быть, фетровую шляпу. Или сомбреро.       Передумал. Ты мне не нравишься.       — Да, знаю. Ты готов?       Готов.       Баки закружился в потоке черного пара, и через несколько минут они материализовались в здании Локи. Швейцар в униформе, уже знакомый с приходами и уходами мистера Уинтера, кивнул в знак приветствия, пока Баки набирал код частного лифта.       Здесь никого нет.       — Они, наверное, в Щ.И.Т.е или ищут меня, — сказал Баки, оглядев просторную гостиную Локи. — Думаю, нам придется подождать, пока кто-нибудь вернется.       Кошка чего-то хочет.       — Привет, Му-му, — проворковал Баки, наклонившись к Арабелле, которая крадучись вошла и кокетливо обвилась вокруг его ног. — Все убежали и оставили тебя одну?       — Мвоу, — печально мяукнула Арабелла.       — Это было очень грубо с их стороны, — сказал он, когда она запрыгнула на стойку. — Они должны быть более внимательны к твоим чувствам.       — Мью, — едко ответила Арабелла, вильнув хвостом.       — В таких выражениях нет необходимости, мисс, — проворчал Баки. — Уверен, они не знали, что ты голодна, когда уходили.       — Мууу? — спросила Арабелла.       — Да, сейчас принесу. Ты явно умираешь с голоду.       Арабелла присела и вежливо ждала, поджав хвост, пока Баки доставал блюдце из шкафчика и открывал пакетик с надписью «Краб и омар в пикантном соусе». Он вывалил на тарелку смесь из кусочков белого мяса и бульона и поставил ее перед Арабеллой, которая с энтузиазмом принялась за еду.       — Твоя еда воняет, Му-му, — поморщился он. — Как ты можешь это есть?       — Мррф, — фыркнула Арабелла, проглотив внушительный кусок того, что казалось частью омара в угощении.       Кошка имеет много мнений.       — Да, — сказал Баки, почесывая макушку. — Она сильная, независимая леди и требует, чтобы ее выслушивали.       Он остановился и зачарованно смотрел, как маслянисто-черные завитки выползли откуда-то из-за его головы и зазмеились к кошке, осторожно поглаживая ее пушистый белый мех.       Нравятся кошки. Хищники, как и мы.       — Да. Они тоже это знают.       Эта ленивая. Стала толстой.       — Она не толстая, она рубенсовская! И она прекрасна! Не так ли, Му-му?       — Мия, — подтвердила Арабелла, охотно вылизывая свою грудку.       — Видишь? — сказал Баки, включая кофемашину. — Она с тобой согласна.       Кошка сейчас вибрирует. Что с ней не так?       — Она мурлычет. Это значит, что ты ей нравишься, продолжай ее гладить.       Веном продолжил гладить и щупать Арабеллу, пока Баки делал себе эспрессо и наливал его в кружку с кипятком. Он только начал пить, когда все черные усики Венома резко втянулись.       Кто-то идет… Локи.       — Один?       Да.       Прошло около минуты, лифт загудел, и двери открылись. Локи вышел, затем остановился, удивленно глядя на Баки.       — Привет, Локи, — сказал Баки. — Я вошел сам. Надеюсь, ты не против.       — Уинтер, где ты был, во имя всего святого! — набросился на него Локи. — Мы прочесывали город в поисках тебя последние двадцать четыре часа. Стив сходит с ума от беспокойства.       — Сожалею. Кое-что произошло.       — Кое-что произошло? — спросил Локи, с негодованием скрестив руки. Я вижу, ты не так уж сильно изменился. Почему ты не отвечаешь на телефон?       — Я уронил его.       — Ты уронил его?       — Да, с крыши. Где Стив?       — Он ищет тебя. Честно говоря, с ним капитан Аллан из ЦРУ. Очевидно, он тоже хочет тебя найти.       — Что Аллан хочет от меня?       — У него сложилось впечатление, что ты каким-то образом завладел оружием, которое было украдено у правительства США. Он хочет его вернуть.       Не оружие! Не принадлежу правительству США!       — Ладно, значит, он сумасшедший. Хорошо, что ты сказал мне об этом. Какого черта Стив ему помогает?       — Аллан утверждает, что это оружие опасно для владельца, и говорит, что оно может убить тебя.       — И Стив ему верит?       — Я не думаю, что он полностью верит в его историю, но ты пропал, и потенциальная угроза твоей жизни оставила его без особого выбора.       — Черт побери, — прорычал Баки. — Надо было найти телефон и позвонить ему. Мне не нужно, чтобы какой-то придурок из ЦРУ совал нос в мои дела.       Локи достал свой золотой портсигар и закурил черную сигарету, которую протянул Баки (по старой привычке), затем закурил другую для себя.       — Аллан упоминал что-то еще об оружии, — сказал он. — Он сказал, что это влияет на сознание владельца. Он, кажется, думает, что ты не захочешь сдаться добровольно. Если оно у тебя есть.       Баки затянулся сигаретой и выдохнул струйку дыма.       — Ну, я не знаю, так что это спорный вопрос.       — Знаешь, что странно, — сказал Локи, глядя на него сквозь бледно-голубое облако. — Стив верит, что это правда. Что у тебя есть это оружие.       — Я бы знал, если бы у меня было какое-то оружие, Локи, — раздраженно сказал Баки. — Я не собираюсь…       Скажи ему.       Что ему сказать? Зачем?       Он поможет.       Я думал, ты ему не доверяешь.       Он лжет только по мелочам. Личная выгода.       Он также лжет и о больших вещах. Он в одно мгновение передаст нас им.       Нет. Любит тебя. Хочет верить. Скажи, что доверяешь ему. Попроси его помочь. Он не выдаст нас человеку из ЦРУ.       — Уинтер, — позвал Локи. — С тобой все в порядке?       — Хм? Да. Я в порядке. Я просто пытаюсь думать.       — Ты замолчал на полуслове. Что случилось?       — Локи, послушай… мне нужно кое-что от тебя, — сказал Баки. — Я знаю, что ты мне ничего не должен, но ты единственный человек, которому я могу доверять. Мне нужна твоя помощь.       — О чем это ты? — нахмурился Локи. — Ты никогда мне не доверял. Ты назвал меня змеей.       — Господи Иисусе, — вздохнул Баки. — Я сказал это, потому что злился на себя, Локи. Слушай, я знаю, я говорил тебе, что не обратил бы тебя, если бы знал, но я бы все равно сделал это.       Локи моргнул, глядя на него.       — Ты… обратил бы меня?       — Конечно, черт возьми! Я просто сам хотел верить, что не обратил бы. Правда в том, что я нуждался в тебе гораздо больше, чем ты во мне.       — Ты не нуждался во мне, Уинтер, ты все время оставлял меня. На месяцы. Годы.       — Я это знаю. Мне жаль. Это не оправдание, но ты заслуживаешь знать… Я ушел не потому, что злился на тебя. Потому что все, что я мог видеть, когда смотрел на тебя, это тот монстр, которым я был, и тот монстр, в которого я превратил тебя, потому что я был достаточно слаб и эгоистичен, чтобы дать тебе это проклятие и позволить тебе страдать вместе со мной. Иногда это было уже слишком, и я сбегал. Я возвращался, потому что… потому что нуждался в тебе. Без тебя я бы давно развалился.       — Это не может быть правдой, — сказал Локи, отвернувшись.       Баки взял его за плечи и заставил повернуться к нему лицом.       — Это правда, — серьезно сказал он, глядя в ледяные голубые глаза Локи. — Я едва не сходил с ума тысячу раз, но ты никогда не переставал собирать осколки. Я вел себя с тобой как придурок. Но, несмотря на то, как сильно я тебя обидел или что я наговорил, когда уходил, ты всегда был рядом, когда я приползал домой. Ты всегда был рядом, чтобы собрать меня. Так что да, я доверяю тебе. Больше, чем я когда-либо кому-либо доверял. Кроме Стива, конечно.       Локи долго смотрел на него, затем протянул руку и смахнул слезу с его прекрасного лица.       — Ты выглядишь смешно, когда плачешь, — сказал он, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — У тебя розовые слезы.       — Да, я знаю, — сказал Баки. — Тебе лучше, мать твою, никому об этом не рассказывать. Иначе я все же найду христиан, чтобы сжечь тебя.       — К счастью для меня, они больше никого не сжигают, — сказал Локи, высвободившись и сев в кресло. — Но мы далеко ушли от нашей темы. Ты сказал, что тебе нужна моя помощь.       — Да, понимаю. Что ты думаешь об этом парне из ЦРУ, Аллане? Ты прочитал его?       — Конечно прочитал. Я выдал себя за тебя и допросил его. Он необразован и непостоянен, но умен и не труслив. Скорее всего, на него сильно давило начальство, чтобы он вернул эту штуку, потому что он, кажется, в некотором отчаянии. Как человек, который загнан в угол и прибегает к крайностям. Он угрожал твоей жизни, чтобы получить то, чего хочет, от Стива, а это — опасная карта.       — Моей жизни, — фыркнул Баки. — Что, черт возьми, он мог со мной сделать?       — Ну, в конце концов, оказалось, что он охотник на демонов. В общем, что бы это ни повлекло за собой, — сказал Локи, неопределенно махнув сигаретой. — Но он не угрожал что-то сделать с тобой. Он грозил как раз ничего не делать. Он сказал Стиву, что может забрать у тебя оружие, но другие не могут. Сказал, что позволит ему убить тебя, если Стив не даст ему вернуть это оружие.       — И Стив не разорвал ему горло?       — Он был зол, но проявил удивительную для волка сдержанность.       — Ладно, так… вот в чем дело, — сказал Баки, сделав глубокий вдох. — У меня есть то, что ищет Аллан, но это не оружие. Я не могу позволить ЦРУ добраться до него.       — До него?       — Да, до него. Он живой.       — Я в замешательстве, Уинтер. Как ты можешь владеть им, если это живое существо?       — Он внутри меня.       — Он… внутри тебя? — повторил Локи, подняв брови.       — Я знаю, как это звучит, но позже все прояснится. Дело в том, что я обещал помочь ему и не предам его. Я не позволю ему вернуться в клетку, в которую его посадит ЦРУ и превратит в раба. Думаю, я знаю, как сбить Аллана со следа достаточно надолго, чтобы он мог благополучно уйти, но мне понадобится твоя помощь.       — Это звучит довольно коварно.       — Определенно.       — И опасно.       — Возможно.       — Что ж, очень хорошо. Рассчитывай на меня.       — Вау! — заявила Арабелла, запрыгнув на колени Локи.       — И на Арабеллу, — сказал Локи. — На нее тоже рассчитывай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.