ID работы: 8142049

Winter

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
210
переводчик
casper premium бета
SkippyTin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 57 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 42

Настройки текста
      Стив вежливо отклонил предложение Локи взять машину, предпочтя идти домой пешком. Расстояние в три мили между пентхаусом в Трайбеке и квартирой, которую они теперь делили с Уинтером, не так уж велико, но в городе не хватало места для по-настоящему хорошей пробежки. По крайней мере, когда он шел этим путем, ему попалось целых шесть парков, через которые он немного побегать. Когда он вышел на дорогу, чтобы перейти на юг от дома Локи, его тело мелькнуло в тени, становясь невидимым для человеческих глаз. Переход для него дался легко, и он без труда скрыл его. Даже если бы человек смотрел прямо на него в этот момент, он никогда не был бы уверен, что он видел, и видел ли вообще.       Была прохладная июньская ночь, благоухающая и ясная, и достаточно легкого ветерка, чтобы она не казалась застоявшейся, особенно над рекой. Он бежал по Бруклинскому мосту, чувствуя подушечками лап прохладную шероховатость бетона и часто поднимая голову, чтобы понюхать воздух. Единственный плюс города — это то, что в нем витают миллиарды интересных запахов, чтобы занять его. Каждый день он открывал для себя новый аромат, а иногда даже два или три. Он остановился и с тоской посмотрел вниз, на черную воду, в сорока метрах внизу, но плавать сейчас времени не было. Его пара ждала его дома в ближайшие полчаса.       Мысль о нем наполнила его теплыми, добрыми чувствами. Как будто тебя чешут за ушами, когда ты лежишь на мягком ковре перед камином. Баки может быть резким и жестким, когда захочет, что часто случается, но как только ты пробиваешься сквозь его оболочку, он становится самым милым и самым нежным человеком на свете. Он также самый совершенный, удивительный, сильный, сексуальный, умный, крутой, потрясающий друг, который когда-либо был у кого-либо за всю историю волков. Он надеялся, что Баки и Эдди хорошо проводят время и ладят. Мысль о том, что им может быть неловко друг с другом, особенно после секса, причиняла почти физическую боль. Он представил, как они улыбаются, разговаривают и смеются вместе, и от этого ему стало легче.       Затем он представил, как они целуются, и это отозвалось в нем неоднозначными эмоциями. Он представил, как рука Эдди скользнула по пояснице его пары, чтобы притянуть ближе. Его зеленые глаза тяжело опустились, а губы приоткрылись от удовольствия. Большой палец впился в бедро, удерживая его, пока он… Странный запах резко вывел его из задумчивости. Вернее, знакомый. По крайней мере, однажды он уже чувствовал его. Но он не должен чувствовать запах в этом месте. Он знал этот парк, и в нем ему не было места.       Белый волк размером со льва замедлил шаг и побежал рысью по бархатистой траве, следуя за запахом к роще вязов и дубов, окруженной кустарниками, которые встречались в каждом городском парке. Он, несомненно, доносился отсюда, откуда-то из глубокой тени под деревьями. Несмотря на свои огромные размеры, он бесшумно скользил между покрытыми мхом стволами, двигаясь по густому подлеску с грацией хищника. Когда он приблизился к своей цели, он отстранился, изучая ее своими пытливыми золотыми глазами, которые видели в густой темноте так же хорошо, как и при полуденном солнце. Через несколько минут волк вышел из своего укрытия,но уже будучи высоким, светловолосым, голубоглазым мужчиной в темно-синей футболке и джинсах.       — Черт возьми! — воскликнула молодая женщина, вскочив на ноги. — Я перережу тебе… Стив? Стив Роджерс?       — Привет, Пенни, — весело сказал он. — Ага. Это я. Прости, я не хотел тебя напугать.       — О нет, все в порядке, — рассмеялась она, неловко теребя свои янтарные волосы. — Я просто не обратила внимания, не услышала тебя, не чувствовала твоего запаха, так что…       — Ты бы и не смогла. Я не обычный волк, помнишь?       — О, да. Я помню, ты сказал, что ты и другой… действительно чертовски огромный и не похожий на обычных волков.       — Совершенно верно. Так что же привело тебя сюда? На территорию Уинтера?       Молочно-белая кожа Пенни каким-то образом стала еще белее.       — Я… я знаю, ты сказал, что убьешь нас, если мы снова появимся здесь, но я должна найти Селин. Обещаю, что не доставлю вам никаких проблем. Я просто должна найти ее.       Стив нахмурился       — Селин пропала?       Пенни кивнула, не в силах сдержать две крупные слезинки, скатившиеся по ее щекам.       — Я пришла сюда только потому, что искала везде, а больше мне ничего не пришло в голову. Если только… если только она не уехала из Нью-Йорка без меня.       Произнося последнюю фразу, она разразилась рыданиями. Стив подошел ближе и успокаивающе обнял ее за плечи своей большой сильной рукой.       — Брось, Пенни, — сказал он ободряющим тоном. — Ты же знаешь, что она не уехала бы без тебя. Она где-то рядом. Мы найдем ее, хорошо?       — Мы? — всхлипнула она, взглянув на него.       — Конечно, — улыбнулся Стив. — Я волк. Поиск вещей и людей — это наша специальность.       — Но… почему ты хочешь мне помочь?       — Ну, ты потеряла человека, которого любишь. Я знаю, каково это. Раз у вас, вампиров, нет стаи, тебе, наверное, и помощи ждать неоткуда. Поэтому помогу я.       — Хорошо, — кивнула Пенни, снова залившись слезами. — Спасибо… Спасибо, Стив.       — Пожалуйста. А теперь хватит плакать. Ты уже большая девочка. Скажи, когда и где ты видела ее в последний раз.       — Ну, с тех пор как Киру распылили, на нашей территории стало поспокойнее, так что мы решили остаться. Оказалось, что никто на самом деле не хотел идти против старейшин, кроме нее и других парней, которых убил Уинтер. Как-то вечером мы отправились на охоту. Селин ушла в другое место — мы всегда разделяемся, чтобы не привлекать внимания. После того, как я… В общем, я пришла домой позже и прождала ее до утра, но она так и не появилась. На следующий вечер после заката я пошла расспрашивать, но никто ее не видел. С тех пор я ее и ищу.       — Когда это было?       — Четыре ночи назад. И я попросила наших знакомых сообщить, если она появится, оставила записки и пошла домой проверить, не заходила ли она. Ничего.       — Ты все сделала правильно. Ты можешь вспомнить кого-нибудь, к кому она могла бы пойти? Или кого-нибудь, с кем она в ссоре?       Пенни покачала головой.       — Нет, она никогда не выезжала за пределы города. И я не могу представить никого, кто хотел бы причинить ей боль. Если только это не кто-то, кто хочет навредить всем нам. Я слышала, что сейчас в городе появился большой охотник. Вроде тех страшных, с божественными силами, которых нельзя укусить.       — О, я его знаю. Какое забавное совпадение. Вообще-то он сейчас у меня дома с Уинтером.       Пенни выглядела смущенной и немного испуганной.       — В твоей квартире?       — В нашей квартире. Уинтер мой парень. Мы влюблены. Живем вместе.       — О, но… почему охотник с ним? Ты не боишься, что он причинит ему вред?       — Нет, — рассмеялся Стив. — Он определенно знает лучше. К тому же они безумно влюблены друг в друга. Наверное, они просто трахаются. К тому же Веном все равно не позволит ему причинить вред Уинтеру.       — Веном? — озадаченно переспросила Пенни.       — Это долгая история. Дело в том, что я могу проверить местонахождение охотника четыре ночи назад, так что это точно был не он. Но это не означает, что рядом нет другого. Город большой.       — Ты же не думаешь, что Селин попалась охотнику? — спросила Пенни, снова заливаясь слезами.       — Думаю, это крайне маловероятно. Лучший способ найти кого-то, если у тебя нет волчьих способностей, — думать как волки, и посмотреть, к чему это приведет. Начнем с… Ты слышала?       — Слышала… что?       Стив стоял совершенно неподвижно, вытянув шею, словно пытаясь что-то услышать. Через мгновение он покачал головой.       — Я не знаю. Звучало как… Вот оно, снова! Что это?       — Я ничего не слышу, — сказал Пенни, спеша за Стивом, который быстро вышел из-за деревьев на открытую территорию парка. Он остановился и посмотрел на небо, и она проследила за его взглядом. — Срань господня! Что это за чертовщина?       Высоко над их головами, но гораздо ниже, чем должны быть, тяжелые черные грозовые тучи быстро поглощали ночное небо, закрывая звезды, разворачиваясь, как навес из угольного дыма и смерти. Яркая вспышка зеленого света, сразу же сопровождаемая раскатом грома, заставила Пенни подпрыгнуть от страха. Она рефлекторно схватила Стива за руку, как раз вовремя, чтобы поддержать его, когда он упал на одно колено.       — О нет! — воскликнула она, наклонившись, чтобы положить руку ему на плечо. — Стив, что случилось?       Он покачал головой.       — Это… Это… Я не знаю. Ощущается, как…       Что бы он ни собирался сказать дальше, она никогда не узнает. Его слова оборвались резким криком, который почти потерялся в раскате грома, когда еще одна зеленая молния расколола небо. Он упал на четвереньки, его грудь вздымалась от учащенного дыхания, он был бледный и потный, словно его сейчас стошнит.       — Больно, — хрипло проговорил он. — Она пытается… заставить меня…       — Черт! Я не знаю, что делать, Стив! — Пенни лихорадочно озиралась по сторонам, будто вот-вот должен был кто-то прийти и помочь им. — Кто такая «она»? Что она с тобой делает? Что же мне делать?       — Пенни, посмотри… посмотри на меня, — выдохнул он. Его голубые глаза превратились в расплавленное золото, и она увидела его длинные белые клыки. — Ты должна уйти от меня как можно дальше, как можно быстрее. Найди Уинтера. Скажи ему… нет! Нет, нет, нет! Иди, Пенни! Сейчас же! Беги!       В слезах, дрожа от смущения и страха за своего друга-волка, она вскочила на ноги и исчезла, убегая от него так быстро, как только могла, как он и велел. Она вампир, быстро бегать получалось у нее хорошо. Но почему-то казалось, что сейчас этого не достаточно. Какой-то животный инстинкт в ней говорил об опасности, и она быстро приближалась. Очень быстро. Она хотела бы сделать то же самое, что могут старшие. Она была в сто раз больше напугана, чем в ту ночь, когда они сбежали от Уинтера, а друг Стива убил Омара и Жермена. Шагая по Бруклинскому мосту в сторону Манхэттена, она услышала звук, который никогда не забудет. Кровь застыла в жилах, а взгляд затуманился. Что-то за хуже ужаса, как тысяча рожденных в аду зверей, кричащих от ярости и боли. И голод. Неутолимый голод, уродливый и древний, как воющая бесконечная пустота.       Когда к ней вернулось зрение, она сидела, сжавшись в комок, у перил моста. Откуда-то с запада исходил ядовитый зеленый свет, окрашивая все вокруг в жуткие оттенки. Она говорила себе, что все будет хорошо. Ей просто нужно добраться до квартиры Стива. Она чуть не расплакалась снова, когда поняла, что понятия не имеет, где находится квартира Стива. Ладно, Пенни, думай. Территория Уинтера находилась в Бруклине. Стив сказал, когда они встречались раньше, что его тоже, и они должны жить на своей территории. Но Бруклин чертовски огромен. Кроме того, возвращаться туда значило вернуться к тому парку, где она оставила Стива и откуда доносился этот ужасный вой.       Она как раз думала об этом, когда все произошло снова, только на этот раз ближе и злее. От ужаса она упала на землю, обхватив голову руками, слепая и напуганная. Она услышала и почувствовала, как что-то пролетело над ее головой с огромной скоростью. Что-то невероятно огромное. Ветер от него пронесся над ней, а потом он исчез. Где-то в направлении Манхэттена. Когда она осмелилась поднять голову и посмотреть вверх, как и люди вокруг, такие же напуганные, как и она. Посреди улицы останавливались машины, некоторые были брошены, в некоторых сидели съежившиеся, плачущие пассажиры.       Селин, где же ты? Почему ты не здесь, чтобы сказать, что она должна делать? Но в глубине души она знала. Да, она точно знала, что сделала бы Селин. Глубоко вздохнув, Пенни решительно поднялась на ноги. Если эта тварь — что бы это ни было — причинила Стиву боль, она, по крайней мере, обязана выполнить его просьбу. Она ни хрена не боялась. Ладно, она была чертовски напугана, но это ее не остановит! Только люди могли сидеть съежившись и обоссавшись — фу, мерзость какая. Некоторые из них действительно это сделали. Она чувствовала запах даже отсюда. Во всяком случае, она поедет в Бруклин, и найдет Уинтера! Ради Стива!       Спустя несколько часов ее энергия и надежда иссякли. Она бродила по всему Бруклину, вверх и вниз по улицам, напрягая свои чувства в поисках любого знака того, что поблизости может быть могущественный вампир. Она вообще ничего не чувствовала. Может быть, Стив ошибся, и Уинтер уехал куда-то еще? А что если охотник убил его? О нет! Но это не может быть правдой. Она уверена, что Стив не доверил бы такому человеку своего парня. Она запрыгнула на крышу одной из брошенных на улице машин, чтобы получше осмотреться. Вокруг никого не было, и в городе царила зловещая тишина. С тех пор как Пенни переоделась, она не могла выходить на улицу, но солнце так и не взошло. Она даже не чувствовала его присутствия за могильной завесой клубящейся черноты. Удобно, ведь у нее есть причина, чтобы выйти наружу, но более серьезные последствия пугали.       Так... В конце этой улицы есть парк. Она резко остановилась, почувствовав мурашки, пробежавшие по спине. Прямо перед парком она увидела одинокий теплый белый свет, сияющий, как маяк, в зеленоватом сумраке. Только сейчас ей пришло в голову, что все остальные огни, похоже, погасли или сильно потускнели от того, что происходило вокруг. Она задалась вопросом, что такого особенного в этом свете, и что это могло означать. Когда она спрыгнула вниз, чтобы пойти на разведку, ее поразило в грудь присутствие старейшины. Она пошатнулась и облокотилась на машину, из которой только что вышла. Близко. Так чертовски близко. Почему она не чувствовала его приближения?       Обычно ощущение возникало постепенно, нарастая по мере приближения старейшины, что играло на руку, поскольку все, что чего ты захочешь в этот момент, так это просто исчезнуть. Это было больше похоже на включение света. Никакого покалывания, которое медленно усиливается. Просто как пощечина, от которой сбивается дыхание. Здесь старейшина, и это чертовски опасно. Это должен быть Уинтер. Это его территория, и во всем городе нет другого такого же древнего и могущественного вампира. Только… на этой улице около тысячи квартир, и она не могла определить, в какой именно он был.       Она прошла до конца улицы, но ощущение не исчезло и не изменилось, пока она не перешла в следующий квартал, где оно просто пропало. Она повернулась и шла, пока оно снова не вернулось, затем пошла в другой конец квартала, где произошло то же самое. Отлично. Она чувствовала, на какой улице он находится, но ничего более конкретного. Даже не так точно, как приложение, которое сообщает вам, где находится ваш водитель Uber. Так что либо она будет стучаться в каждую дверь на улице, либо будет ждать, когда он выйдет. Чего он, возможно, даже не сделает, поскольку старейшины могут превратиться в туман и в таком виде отправиться куда угодно.       Этот красивый белый свет оказался не чем иным, как кофейней. Она была закрыта и заперта, но на одном из столиков внутри кто-то оставил включенной настольную лампу. Погруженная в свои мысли, Пенни не поняла, что идет обратно к кафе, пока не обнаружила, что стоит на тротуаре, глядя на этот свет. Ей вдруг пришло в голову, что она никогда в жизни не видела ничего прекраснее. Почему-то взволновала и пронзила мысль, что во всем Бруклине есть, по-видимому, лишь одна достаточно мощная лампа, чтобы прорезать эту зеленую адскую тьму, и она вызывающе светила из окна места, которое по иронии судьбы называлось «Сердцем тьмы».       Измученная, подавленная и не желающая покидать место с единственным светом, она испытала искушение сесть и отдохнуть, но она должна была найти Уинтера. Она дала обещание Стиву. Ну, на самом деле… У нее не было возможности ответить ему. Но она думала об обещании и считала его таким же серьезным, как если бы произнесла его вслух. Приободрившись, она направилась обратно по улице Уинтера (она надеялась на это), чтобы стучать в каждую гребаную дверь, пока не найдет его. К сожалению, большинство из этих мест имели несколько блоков и безопасные входные панели на главных дверях, которые никто в здравом уме не откроет для кого-то, кто стучит в них, даже когда небо не сошло с ума и не было ужасающих, демонических завываний в ночи.       Она села на ступеньки одного из этих зданий и посмотрела вверх и вниз по улице. Краем глаза она заметила это. Снова загорелся свет. Ее сердце подпрыгнуло, и она вскочила на ноги. Еще один прекрасный, ясный, теплый, белый свет… Господи боже, что с ней? Раньше она никогда не любила свет. Он сиял из окна шестого этажа одного из самых старых и величественных зданий на улице. Пенни поспешила туда и посмотрела на него, как раз вовремя: тяжелая занавеска упала и закрыла прекрасный свет. Черт побери! Она обернулась и снова оглядела улицу. Здесь были и другие незакрытые окна, но ничего, кроме тусклого зеленоватого мерцания, не исходило ни от одного из них. Должно же быть что-то в этих белых огнях.       Что-то коснулось ее плеча, и она почти закричала. Она резко обернулась, чтобы посмотреть в лицо тому, что это было, и обнаружила, что смотрит на мужчину, которого на долю секунды приняла за Стива. Но это был не Стив. Это был высокий, светловолосый, очень красивый мужчина. Вот только что-то было не так. Она слышала, как бьется его сердце, чувствовала тепло его тела, но не могла ни почувствовать его, ни прочесть. Человек не мог так подкрасться к ней. Все эти расчеты произошли в ту долю секунды, пока она смотрела на него. Адреналин зашкаливал, а собственное сердце колотилось, словно боевой барабан.       — Что вам нужно? — спросила она, стараясь говорить как можно более похоже на Селин. — Вы просто ходите и трогаете незнакомых женщин, как какой-то гребаный урод?       Он улыбнулся. Это было великолепно. И парализующе.       — Извини, я не хотел тебя напугать, — сказал он с сильным бронкским акцентом. — Если ты не заметила, погода сегодня какая-то странная. Не так уж много людей на улице. Я подумал, может, тебе нужна помощь.       — Напугать кого-то до смерти — не самый лучший способ помочь. — Она снова оглядела улицу. — В любом случае, я сомневаюсь, что вы сможете. Я ищу кое-кого.       — Кого-то вроде меня или… тебя.       Ее взгляд снова вернулся к лицу. Он безмятежно улыбнулся, но от его тона у нее по спине пробежал холодок.       — О чем вы?       — О, ты думаешь, я не знаю, кто ты. Не беспокойся, это происходит постоянно. Ты ищешь человека или другого вампира?       О, черт… Черт. Внутренности Пенни превратились в желе, и все, что она могла сделать, это стоять прямо. Это он. Охотник. Это охотник. Она ходила по всему городу последние три ночи и, конечно, теперь она столкнулась с одним… Стоп… Стив сказал, что Уинтер был с ним. Так что он на самом деле был единственным человеком, который мог помочь. Но он также мог просто убить ее на месте. К черту. Ты живешь только один раз… более или менее.       — Уинтер, — удалось ей произнести вслух. — Я ищу Уинтера. Вы знаете, где он?       Его карие глаза стали жесткими и холодными, и он вдруг стал намного страшнее. Стив страшен, но не так, как этот человек. Он злой и непостоянный, и что-то в его глазах было темным и чрезвычайно опасным. Он также был очень горячим. Но опасным.       — Зачем тебе Уинтер? — требовательно спросил он, не сделав ни шагу в ее сторону, но, заставив ее чувствовать себя так, будто он его сделал.       — Мне нужно с ним поговорить, — осторожно ответила она. — Это правда важно.       — Неверный ответ. Проваливай, пока я не стер тебя в пыль, кровосос.       — Нет, — сказала Пенни, выпрямившись и стоя на своем. Это самый смелый поступок, который она когда-либо делала. За исключением того случая, когда она ударила огромного друга Стива-волка своим маленьким серебряным ножом. — Я обещала… Ну, Стив велел мне найти Уинтера. Так что если ты знаешь, где он, лучше скажи мне.       К ее облегчению, выражение лица мужчины подобрело.       — Стив тебе сказал? Когда ты его видела? Где?       Она скрестила руки на груди и посмотрела на охотника сверху вниз. Она надеялась, что он не видел, как она дрожит.       — Хорошо, я отведу тебя к нему. Но ты… Заткнись на хрен, Ви, у меня все под контролем. Если ты попытаешься сделать хоть один шаг, который мне не понравится, ты превратишься в пепел. Поняла?       — Прекрасно. Отведи меня к нему.       Подойдя, охотник набрал код на панели безопасности, толкнул дверь и сделал ей знак следовать за ним. Пенни сделала еще один глубокий вдох — сегодня она часто так делала — и последовала за охотником в логово дракона.       Логово дракона, как оказалось, было огромной, великолепной квартирой с отделкой кирпичом, встроенными шкафами и окнами, за которые она убила бы, если бы могла наслаждаться ими. Мебели было не так уж много, но Пенни знала достаточно, чтобы понять: все это стоило чертовски дорого. А этот белый кожаный диван просто убийственный. Охотник исчез в коридоре, а она стояла и ждала, не совсем уверенная, что ей делать. Может, ей присесть? Ей не предлагали, так что, наверное, это было бы невежливо. Она все еще размышляла об этом, когда охотник вернулся и сел на диван.       — Садись, — сказал он, и это была не просьба. — Он выйдет через минуту.       Пенни обошла вокруг и осторожно села на другом конце дивана L-образной формы. Охотник не сводил с нее глаз, но и не говорил, отчего было чрезвычайно неловко и смущающе. Она рефлекторно вскочила на ноги, когда наконец появился старейшина. Он был выше, чем она помнила, и таким красивым, что Стив и охотник выглядели в сравнении с ним… ну, не уродливо, но и не так великолепно, как он. Его темные волнистые волосы были мокрыми и стянутыми на затылке. Он был одет в черные джинсы и черную майку, которая показывала его мускулистые плечи и сильную руку, и полностью обнажала его ужасающую металлическую руку. Он оглядел ее с ног до головы своими большими печальными зелеными глазами. Пухлые губы сжались, а брови нахмурились.       — Ты одна из тех гребаных идиотов, которые напали на меня с Кирой. Я мог бы поклясться, что велел тебе никогда больше не появляться здесь, и все же ты здесь, прямо в моем доме. Либо я ошибаюсь, либо у тебя расстройство исполнительных функций и желание умереть.       — Н-Нет, сэр, я…       — Сядь, — перебил ее Уинтер.       Пенни камнем упала на свое место. Ее дыхание стало быстрым и неглубоким, как это бывает, когда вампир в беде, хотя на самом деле им не нужно дышать. Орехово-голубые глаза охотника и зеленые глаза старейшины смотрели на нее, и все, что она хотела сделать, это убежать или заплакать. Но сейчас нужно быть сильной. По крайней мере, до тех пор, пока она снова не найдет Селин.       — Я знаю, что вы велели нам держаться подальше, сэр, — сказала она медленно, стараясь говорить спокойно. — Я бы никогда не пришла сюда, но Стив велел мне найти вас. Так я и сделала.       Уинтер не выглядел убежденным.       — Стив просто… сказал тебе найти меня. Он не передал никакого сообщения или…знаешь… сказал тебе, что делать, когда ты меня найдешь?       — Ну, сэр… Он, э-э… Он не мог. Времени не было.       — Ты правда так чертовски глупа или тянешь время? — раздраженно вмешался охотник. — Давай ближе к делу, вампир.       — Эй, это расизм, — сказал Винтер ему в сторону. — Разве я называю твоих друзей-людей «людьми»?       Охотник усмехнулся.       — Вопрос с подвохом. Ты же знаешь, что у меня нет друзей.       — Тогда кто такой Фрэнк? Домашнее животное?       Пенни пристально посмотрела на них. Этот шутливый обмен репликами между ними имел настолько разную манеру и тон, что это полностью вывело ее из равновесия. Все, о чем она могла думать, это милое, красивое, но искаженное болью лицо Стива, говорившего ей найти Уинтера. Потом он крикнул ей, чтобы она бежала.       — Послушайте меня! — почти прокричала она, снова вскочив на ноги. — Я думаю, что Стив ранен или попал в беду, и, насколько мне известно, я последняя видела его. Мы должны что-то сделать!       Они оба на секунду уставились на нее с открытыми ртами.       — Ага. Думаю, она мне тоже нравится, Ви, — сказал охотник.       Пенни скрестила руки на груди.       — Ты что, псих какой-то? С кем ты все время разговариваешь? Кто такой Ви?       — Ви — мой демон-паразит. Не беспокойся о… О чем? Господи, мать твою. Знаешь что, слизняк, почему бы тебе самому не выйти и не рассказать ей?       Уинтер нахмурился.       — Он может это сделать?       — Это идиотизм. Не могу поверить, что вы друзья Стива.       — Парень, — поправил Винтер.       — Знакомый, — предложил охотник.       — Я имею в виду, он позволил тебе трахнуть меня, — сказал Винтер. — Уверен, что это дает тебе право на статус друга.       Охотник снова повернулся к Пенни.       — Друг, да.       — Если ты действительно его друг, заткнись и слушай меня. Это касается и тебя, Уинтер. — Старший вампир сел рядом с охотником, и они оба посмотрели на нее. — Я была со Стивом прошлой ночью, когда в небе произошло это черное дерьмо. Сразу после того, как все началось, он упал. Он сказал, что ему больно. Не знаю, что он имел в виду, он просто сказал, что больно. Потом он сказал: «Она пытается меня заставить». Я тоже не знаю, что это значит. Я спросила, но он не ответил. Он сказал мне убраться от него как можно быстрее и найти тебя, Уинтер. Он сказал: «Скажи ему», но не закончил. Потом закричал: «Нет, нет, нет!» — и велел мне бежать. Так я и сделала.»       По выражению их лиц было совершенно ясно, что они и представить себе не могли, что со Стивом случилось нечто подобное. Старейшина был бледен как воск и ошеломлен, а охотник сложил руки вместе, словно молясь, и прижал большие пальцы к подбородку.       — К сожалению, я не могу сказать вам больше. И мне жаль, что я… — Пенни подавилась слезами, которые она больше не могла сдерживать. — Мне жаль, что я не осталась с ним и не попыталась помочь. Я просто сбежала. Я даже не знаю, что с ним случилось.       — Пенни, если бы Стив не смог с этим справиться, все, что ты могла бы сделать, оставшись, это умереть, — сказал Уинтер. — Ты помогла ему, сделав то, что он сказал, и придя ко мне.       — Ты… Ты помнишь мое имя? — всхлипнула она.       — Конечно, нет. Я могу читать вас, молодых, как книги. Ваши имена всегда на первой странице, на титульном листе.       — Ох... Значит, ты не злишься на меня за то, что я сбежала?       — Я понял, что, когда Стив говорит что-то делать, лучше подчиниться ему. Спасибо, что сдержала свое обещание. Должно быть, было страшно прийти сюда.       Пенни кивнула.       — Кстати, как ты нашла мой дом? Вы, сопляки, никогда раньше не ловили меня поблизости от дома.       — Я искала его по всему Бруклину. Ничего не чувствовала, а потом вдруг — вот ты. Как будто твой сигнал был выключен и включился. Тогда я почувствовала, что ты рядом, но только на улице. Ничего больше. Я просто ходила туда-сюда и увидела свет в том окне, поэтому остановилась здесь. Потом ко мне подошел охотник и спросил, не нужна ли мне помощь.       — У меня было кое-что, блокирующее меня от способностей других сверхъестественных. Сложно объяснить. Ты, должно быть, заметили меня, когда оно… взорвалось.       — Когда мы встретились на улице, как ты догадалась спросить меня о нем? — поинтересовался охотник.       — Стив сказал, что охотник был у него дома с Уинтером. Ты охотник, так что я предположила.       — По крайней мере, мы знаем, что с ним что-то случилось, — сказал Уинтер, встревоженно расхаживая взад и вперед. — Где вы были, когда это случилось?       — Хм… Ладно… Не сердись. Я была в Уитмен-парке. Но я не создавала проблем, клянусь! Селин пропала три дня назад, и я искала ее повсюду. Я не знала, где еще искать ее. Стив нашел меня и спросил, что я там делаю, и сказал, что поможет мне найти ее.       — Селин тоже пропала? — Винтер нахмурился. — Думаю, это может быть просто совпадением, но это странно.       — За последние несколько дней еще кто-нибудь из твоих знакомых вампиров пропадал? — спросил охотник.       — Насколько мне известно, нет, но их я тоже не часто видела. Большинство молодых сейчас залегли на дно, потому что… ну… потому что мы слышали, что в городе появился очень крутой охотник.       — О, я тронут. Знаете, съежиться от страха — это самая искренняя форма лести.       — Черт, съежиться от страха. Совсем забыл. Вы, ребята, слышали этот громкий, ужасный вой около двух ночи, верно? — Оба отрицательно покачали головами. — Как, черт возьми, вы могли не слышать? Люди лежали на земле в ужасе, в том числе и я, на многие мили. На вашей пустынной улице брошенные машины, которые люди просто оставили там.       — В то время мы были… заняты другими делами, — сказал охотник.       — А, ну да. Стив сказал мне, что вы, наверное, трахаетесь.       Уинтер вскинул голову.       — Слышали. Да. Мы слышали это.       Пенни пристально посмотрела на него.       — Что… это? Звучало так, будто есть какое-то «но». Во всяком случае, вой раздался сразу после того, как Стив велел мне бежать. Сбил меня с ног и ослепил. И много людей тоже. Потом это случилось снова, и пока я сидела, что-то чертовски огромное пролетело над моей головой в сторону Манхэттена.       — Ты не видела, что именно?       — Я ничего не видела. Слепота прошла через несколько минут, но что бы это ни было, к тому времени оно уже давно исчезло.       — Это… совершенно ужасно. По крайней мере, теперь мы знаем, что на это тоже стоит обратить внимание. Мы медленно, но верно собираем информацию.       — И мы знаем, что на вампиров это дерьмо тоже действует, — добавил охотник. — Пенни была там несколько часов, и с ней все в порядке.       — Разве ты там не был? — спросила Пенни Уинтера. — Небо очень темное. Все такое мертвое, зеленого цвета, и ни один из огней не работает. Кроме твоего, который я видела снаружи, и еще один в кафе через квартал.       — «Сердце тьмы»?       — Ага.       Он кивнул.       — В этом есть смысл.       Пенни моргнула.       — Правда?..       — И мой дом, и Сердце Тьмы имеют на себе защитные чары. И еще несколько мест. По-видимому, это острова во время шторма, как выразился один из наших друзей.       — О черт, — сказала Пенни. — Как ты думаешь, что бы это ни было, оно начнет влиять на людей, которые не находятся в одном из охраняемых мест?       — Ну, думаю да, — сказал Винтер. — Эдди? А ты как думаешь?       — Не знаю, — ответил охотник, покачав головой. — Разумно, так как и здесь, у Локи, и в кофейне еще никто не пострадал, но мы все еще не знаем, с чем имеем дело.

***

      — Они до сих пор не понимают, с чем имеют дело. Я бы рассмеялась, если бы всё это не было так грустно. Нет… думаю, что посмеяться стоит.       Раздался смех, чистый и музыкальный, но полный злобы. Он отдался эхом в огромном зале, который, казалось, целиком был сделан из одной невероятно гигантской плиты гладкого, чернильно-черного камня. На низком помосте стояла скамья из того же черного камня, на которой сидела высокая бледная черноволосая женщина. Она была красива, но в ее лице было что-то странное и жесткое, что предупреждало наблюдателя не принимать эту змею за голубку. Она спустилась с помоста и подошла к ромбовидному окну, в три раза выше ее, несмотря на то, что она была в высоких черных сапогах с очень острыми каблуками       — Здесь просто ужасно, не правда ли, мой милый маленький питомец, — сказала она, и ее голос приобрел ту приторность, какая часто бывает у людей, когда они обращаются к своим животным-компаньонам. — Но ты почти достаточная компенсация за то, что я пришла в это жалкое царство. Я могу просто взять тебя и уйти.       Милый маленький питомец, о котором шла речь, был угольно-черным волком размером с реактивный самолет «Лир»*. Он поднял свою массивную голову с того места, где лежал на полу, и издал низкий, рычащий звук.       — Знаю, знаю, — проворковала его хозяйка, проведя длинными черными ногтями по блестящей шерсти на морде, которая мерцала в зеленом свете, проникающем в окно. — Я просто пошутила, мой милый мальчик. Ты получишь куда больше еды, чем даже сможешь съесть, я обещаю.       Волк приподнялся на передние лапы и вытянул шею, пытаясь заглянуть вниз из ромбовидного окна, туда, куда смотрела его хозяйка. Не в силах сделать это нормально, он издал мягкий, пронзительный скулеж, затем открыл и закрыл пасть, как делают собаки, когда хотят что-то сказать, но на середине фразы понимают, что не умеют говорить.       — Если ты так не видишь, почему бы тебе не обратиться, — рассеянно ответила она, все еще глядя в окно. Волк смотрел на нее, пока она не обратила на него внимание и не улыбнулась. — Хороший мальчик. Ты можешь обратиться.       В одно мгновение масса черного меха размером с самолет приняла совершенно иную форму. Она была гораздо меньше волка, но все же намного больше своей хозяйки. Он стал высоким, очень хорошо сложенным и мускулистым молодым человеком с широкими плечами и тонкой талией, идеально подчеркнутой узкой черной кожаной броней без рукавов и такими же брюками. На нем не было ни обуви, ни каких-либо других украшений, кроме извивающегося, маслянистого, зелено-черного кольца, плотно обвивающего его шею. Лицо у него было симметричным и исключительно красивым, а глаза черными. Совершенно черными. Зрачок, радужка, склера и все остальное. Он молча стоял рядом со своей хозяйкой и смотрел вниз из окна на кристаллическую структуру строений, образующих город далеко внизу. Он выглядел слишком маленьким. Он так голоден.       Мы всегда голодны.       Голод.       По сигналу хозяйки он упал на колени. Она наклонилась и лениво погладила его короткие, шелковистые, золотисто-светлые волосы, точно так же, как и чернильно-черный мех на его волчьей форме. Скоро. Скоро она отпустит его, и он будет отрывать огромные кровоточащие куски от этого живого мира. Наполнит свой рот кровью. Он мог проглотить целую реку крови.       Мы проглотили океаны крови. И все еще голодны.       Кровь.       Под успокаивающими прикосновениями хозяйки его глаза опустились и закрылись. Где-то в бесконечном мраке внутри его сознания появилась крошечная серебристая звезда, слабая и мерцающая, но прекрасная в своей новорожденной хрупкости. Это вторжение воспламенило его вены холодным огнем неразумной, животной ярости. Всей своей волей он широко распахнул пасть пустоты и поглотил звезду во тьме. Затем снова успокоился.       Все вернется в пустоту. Тогда мы отдохнем.       Пустота.       Он открыл свои чернильно-черные глаза и посмотрел на хозяйку. Капля воды пролилась из ее зеленого глаза и скатилась по лицу. Из-за кого бы это ни случилось, он разорвет на куски его окровавленную плоть и положит ее к ее ногам. Он нежно прижался щекой к ее бедру, чтобы сообщить ей об этом.       — О, ты милый, но это ничего, — сказала она, нежно почесывая его за человеческим ухом. — Возможно, в моем преклонном возрасте я становлюсь немного сентиментальной. Пойдем, дорогой, у нас есть дела. И ты должен напомнить мне, чтобы я придумала для тебя имя получше. Не могу же я называть тебя Стивом. Что скажут люди?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.