* * *
Чудом умудрившаяся вовремя появиться на лекциях Гермиона так и не позавтракала, но это волновало её в последнюю очередь. Весь день она в толпе студентов искала взглядом Малфоя, но ни его, ни Теодора Нотта не было видно. - Кого ты высматриваешь? – поинтересовалась у неё Джинни, которая в перерыве между лекциями подошла к своему парню. - Малфоя. Мне нужно предупредить его о дежурстве, - солгала стоявшая рядом с Гарри и с тревогой в глазах озиравшаяся по сторонам Гермиона. - Это из-за этих дежурств ты так сильно переволновалась?! – недоумевала вскинувшая брови Джинни, недоверчиво посмотрев на неё. - Да. Не люблю, когда планы срываются, - Гермионе хотелось поскорее отделаться от неприятного разговора. - Типичная Гермиона Грейнджер, - с усмешкой произнёс Гарри, и эти слова вызвали у Гермионы лёгкую улыбку. Прежде она и впрямь была такой: извечно загруженной учёбой и школьными делами заучкой. Теперь та Гермиона осталась в прошлом, уступив место девушке, что очень запуталась в своей жизни и беспокоилась сейчас за Драко Малфоя. За ту мразь, что прежде насиловал её и лишил воли. В этот день все мысли Гермионы занимал лишь он и страх, что сегодня Малфой уже не вернётся в Хогвартс живым...* * *
- Мисс Грейнджер, вы что делаете? – воскликнул Слизнорт, когда увидел, что она измельчает ягоды волчьего аконита. - Ой… - только сейчас заметив, что она творит, вымолвила Гермиона и, вернувшись из своих помыслов к реальности, заглянула в рецепт зелья. В нём было сказано, что измельчать нужно корень лопуха. - Эти ягоды опасны! А их сок тем более! Уберите всё со стола и будьте впредь внимательней, - покачал головой удивлённый поведением своей всегда примерной студентки Слизнорт. - Конечно, профессор. Извините, - пробормотала она и поспешно ссыпала испорченные ягоды на отдельную тарелку. Взмахом волшебной палочки Гермиона очистила доску и принялась аккуратно нарезать корень лопуха. - Ты где витаешь? – спросил немало удивлённый Гарри. - Не спрашивай, - ответила Гермиона и проверила, не закипела ли вода в котле. - Ты сегодня очень рассеянная. У тебя всё в порядке? – не сдавался он, решив выяснить, что же всё-таки творится с подругой. - Со мной никогда ничего не бывает в порядке, - раздражённо бросила Гермиона и, с силой ударив ножом по твёрдому корню, что лежал на доске, разрубила его пополам. - Да что с тобой?! – схватив её за руку, взволнованно воскликнул Гарри. - Ты можешь всё мне рассказать, я же твой друг. Я постараюсь помочь, если это будет необходимо, и не стану тебя осуждать, даже если ты вдруг сделала нечто плохое. Только перестань уже отмалчиваться и скрывать от меня подробности того, что с тобой творится. Я же не слепой! - Извини, Гарри, но я не хочу с тобой это обсуждать, - на выдохе призналась Гермиона и виновато посмотрела на него. - Ты отдалилась от меня, - опустив голову, тихим голосом с огорчением констатировал Гарри. - Я знаю, - пробормотала она. - Прости. - Ты сильно изменилась. Я знаю, что то, что совершил Рон, было ужасно, но ты слишком сильно замкнулась в себе. Порой я уже перестаю узнавать в тебе ту Гермиону Грейнджер, которая семь лет являлась моей лучшей подругой и дорогим мне человеком, - буравя взглядом пол, не выдержал больше и высказался Гарри. Но, договорив, он сглотнул и поднял на Гермиону глаза. - Той девушки больше нет, - негромко, но уверенно ответила Гермиона. - И я ещё не определилась, кто я теперь. - Мне нужна мантия-невидимка, - внезапно заявил Гарри. - Зачем? – с опаской спросила изумлённая Гермиона. - Хочу устроить слежку за Малфоем, а сделать это без мантии мне не удастся, - переведя тему, коротко пояснил он. - Я не могу отдать её тебе сейчас, - строго посмотрев на него, сообщила Гермиона. - Почему? – в тон ей спросил Гарри. - Потому что она очень мне нужна. - Расскажи зачем, и я не стану её забирать, - настаивал Гарри. - Прекратите болтать! – послышался голос приближающегося Горация Слизнорта. - Извините, - вернувшись к нарезке ингредиента, сказал Гарри, но время от времени исподлобья продолжил посматривать на неё. Потупившая же голову Гермиона молча кромсала корень. Казалось, ещё секунда и она заплачет. Череда событий этого злосчастного дня решила окончательно добить её: сначала перепалка с Малфоем, потом его неожиданное признание в любви и последующее исчезновение из школы, а теперь ещё и эта ссора с Гарри! Она понимала, что Гарри и так со слишком многим нехотя мирился. Некогда близкая ему подруга за последние месяцы на самом деле стала скрытной и замкнутой. И хотя Гермиона осознавала, что его терпение однажды лопнет, она до последнего надеялась, что этот момент наступит не скоро... - Прости, - вдруг сказал Гарри. Гермиона недоумённо взглянула на него. - Я не буду больше предпринимать попыток лезть в твои дела. Надеюсь лишь, что однажды ты сама обо всём мне расскажешь, и между нами не останется больше секретов. - Однажды, но не сейчас, - еле слышно проговорила в ответ Гермиона и снова опустила глаза. Гарри только тяжело вздохнул: он ничего больше не мог сделать, и это добивало...* * *
Весь день Гермиона ждала Малфоя и надеялась, что он появится в школе живым и невредимым, но его нигде не было. Под вечер она вместе со многими другими сидела в общей гостиной и терзала себя заучиванием заданного теоретического материала по Заклинаниям, да только информация усваивалась с трудом – волнения были слишком сильными. - Восемнадцать лет, а ума нет, - вдруг послышался голос Нотта и последующий за этими словами смех Малфоя. Моментально оторвавшись от книги, Гермиона устремила на них взгляд. Она ощущала, в каком бешенном темпе стало биться сердце: Малфой жив, и для неё это сейчас было главным. Нотт по привычке уселся на крайнее место широкого дивана, прямо напротив Гермионы, а Малфой вальяжно присел на корточки между ними и достал из пиджака пачку сигарет. Он даже не взглянул на Гермиону, будто бы её не существовало. Снова уткнувшись в книгу, она облегчённо выдохнула и даже не заметила, как задержала дыхание. Казалось, время на эти секунды попросту остановилось. - Вы где были, остолопы? – требовательным тоном спросила Дафна Гринграсс, которая также наблюдала за прибывшими ребятами. - Да так, - с усмешкой ответил даже непосмотревший в её сторону Нотт. - То тут, то там, - в тон ему вторил Малфой, одарив её усмешкой. - Гуляли?! – удивлённо вскинув брови, уточнила она. - И это в середине недели? Ох, и нарвётесь же вы на проблемы! - Пускай, пускай. Хотя бы в волю посмеёмся и позлорадствуем, - вставил Кормак МакЛагген, который сидел возле камина и не сводил с них взгляда. - Как говорил один мой старый друг, - заговорила прежде молчавшая Панси Паркинсон и посмотрела Малфою прямо в глаза. - «Посмотрим, кто будет смеяться последним». Малфой в ответ на это хмыкнул и не сдержал улыбки. Паркинсон тоже улыбнулась ему. Панси понимала, что только сильнее отдалит его от себя, если откажется быть ему другом, как и понимала, что если у неё и имелся хотя бы малейший шанс вернуть любовь Драко, то начинать придётся с малого. Нет уж, она не сдастся без боя, как и не уйдёт в сторону! Она попытается ещё хотя бы раз, и, быть может, удача улыбнётся ей.* * *
Всё остальное время студенты провели за пустой болтовней, а кто-то за своими делами. Один только Гарри Поттер весь вечер просидел молча, время от времени наблюдая за одним единственным человеком: за Драко Малфоем, который явно был как-то связан с тем, что происходило с Гермионой. В этом он ни на минуту не сомневался. - Далеко собрался? – спросил враждебно настроенный Гарри, подкараулив Малфоя на выходе из гостиной, уже на лестнице. - Далеко, а что? – спрятав руки в карманы брюк, в той же манере ответил тот. - Что ты сделал с Гермионой? – прямо спросил Гарри. - Что? – как можно безразличней ответил Малфой, постаравшись продемонстрировать одно лишь удивление. - Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Не знаю, что ты с ней сотворил, но то, что она за последние месяцы изменилась, бесспорно, как-то связано с тобой, - сквозь зубы процедил Гарри. - Каким образом? – продолжая играть непонимание, спросил Малфой. - А вот это уже у тебя следует спросить, - вскинув голову, ответил Гарри. - Это всё очень увлекательно, но мне нужно идти. Дела, знаешь ли, - как можно равнодушней произнёс Малфой, попытавшись обойти его, но Гарри не дал тому уйти и наставил на него волшебную палочку. - Уйдёшь, как только всё расскажешь мне. И не притворяйся, что не понимаешь, о чём идёт речь! - Если Грейнджер и будет что тебе рассказать, если вообще есть о чём рассказывать, полагаю, она сама всё тебе поведает. Ты же не Уизли, и вроде бы не дурак. Хочешь устроить со мной перепалку? Тогда не забывай, что мы в одной команде по квиддичу и если потявкаемся из-за твоих необоснованных и глупых обвинений, то как минимум завалим игру, а она состоится уже через неделю, - с некой отстранённостью глядя на его волшебную палочку, сказал на это Малфой, а после всё же прошёл мимо, бросив лишь напоследок: - Доброй ночи. С минуту Гарри молча смотрел ему вслед. Малфой был вполне убедителен в своих речах, вот только факты и поведение Гермионы говорили сами за себя: между этими двоими что-то происходило. И их непонятного рода взаимоотношения сильно меняли её, всё больше отдаляя от старых друзей. Гарри хотелось поскорее выяснить, что же происходит с Гермионой, и ключом к необходимым ему ответам являлся Драко Малфой собственной персоной. Вне всяких сомнений, это было именно так.* * *
Сегодня Гермионе как никогда не хотелось идти в Выручай-комнату, и потому она до последнего тянула с этим, отсиживаясь в гостиной. Однако как только стрелки на часах показали без пяти минут одиннадцать, Империус возымел над ней силу и заставил покорно отправиться к Малфою. Накинув на себя по дороге мантию-невидимку, Гермиона шла по до боли знакомому и ненавистному ей пути. Она не знала, что будет сегодня и как поведёт себя после случившегося Малфой, как и не понимала, как теперь вести себя с ним ей самой. Добравшись до Выручай-комнаты и с неохотой открыв появившиеся двери, Гермиона вошла в его спальню и увидела, что он лежал на кровати с прикрытыми глазами, но при этом Малфой ещё не спал. - Зачем ты пришла? – не разлепляя глаз, холодно поинтересовался он. - Если ты забыл, то позволь напомнить, что я под «Империусом»! – сквозь зубы раздражённо процедила Гермиона. - С радостью уйду, если ты отпустишь. - Возьми книгу на подоконнике, - резко переведя тему, приказал Малфой. Скинув с себя мантию-невидимку и привычно отложив её в кресло, Гермиона, поняв, что отпускать её Малфой и не думает, прошла к подоконнику, присела на край и взяла в руки книгу. - Дальше что? – раздражённо спросила она. - Открой страницу четыреста тридцать восемь, третий абзац сверху, слова Заботы. Там шестнадцать строк. Прочти их, - сказал Малфой, по-прежнему валяясь на простынях с закрытыми глазами. Покачав головой и тяжело вздохнув, Гермиона принялась листать книгу. Открыв, наконец, нужную страницу, она прочла вслух указанные строки:«И колеблется тупица, Думая, на что решиться. У него на полдороге Могут подкоситься ноги. Положенье все серьезней, Он повсюду видит козни. Злой, пришибленный, кургузый, Он себе и всем в обузу И живет наполовину, Полутруп, полуруина. За ничтожность, за блужданья, За безволье, за шатанье, За сомненья, за смешенье Полусна и полубденья Он достоин без пощады Уготованного ада».
- Очень позитивно, - захлопнула книгу Гермиона, а Малфой усмехнулся. - Зато мне это кое-кого напоминает, - произнёс он и наконец-то открыл глаза, посмотрев на Гермиону. Положив книгу рядом с собой, она взглянула на Малфоя каким-то пустым взглядом. Уставшая и разбитая, сейчас она не была похожа на саму себя, да к тому же была слишком бледна. Ей чрезвычайно сильно требовались хороший отдых и продолжительный сон. - Иди сюда, - позвал её Малфой. - Зачем? – быстро спросила Гермиона, оставаясь на месте. - Затем. - Какой ты многословный, - съёрничала она, но спрыгнула с подоконника и неохотно всё-таки приблизилась к Малфою. Он взял её за руку и притянул к себе, а после повалил на кровать. Забравшись на постель с ногами и усевшись рядом с ним, Гермиона молча стала наблюдать за Малфоем и гадать, что же он будет делать дальше. - Каким голосом говорила Кассандра? Каковы были особенности её речи? – неожиданно спросил он, повернувшись на бок и внимательно посмотрев в карие глаза. - Немного... стервозным что ли, - стала вспоминать Гермиона, которая несколько удивилась такому вопросу. – Её речь была нормальной, обыкновенной, но в ней слегка прослеживался, рискну предположить, что французский акцент. И это точно был не тот голос, каким Кассандра говорит в повседневной жизни. Малфой задумался над её ответом. Он не понимал, кто это мог быть. Познания французского языка у его двоюродной сестры всегда были весьма скудными, да и, с детства проживая в Соединённых Штатах, она не испытывала никакой необходимости в его изучении. Та девушка, что находилась у него под боком, точно не являлась Кассандрой Лестрейндж. Но кто мог прятаться под её обличием?!.. - Нападение было совершено? – тихим голосом поинтересовалась Гермиона, чем вывела его из раздумий. - Да, - коротко ответил Малфой. - И как всё прошло? - Не спрашивай. Тебе не нужно этого знать, - он резко ушёл от ответа. - Я имею на это право! – настаивала Гермиона. - Не лезь, куда не надо, Грейнджер! Это не твои заботы, - откинувшись на спину и закрыв глаза, отрезал Малфой. Целую минуту Гермиона возмущенно глядела на него. Так ничего и не добившись, она решила, что больше не вынесет потрясений этого долгого и напряжённого дня. Малфой же своим поведением ясно дал понять, что заниматься сексом с ней этой ночью он вообще не собирается, и потому продолжать их диалог также не имело смысла. - Спасибо, - вдруг прошептал он. - За что же? – не удержалась от ёрничества Гермиона. - За всё, - неожиданно ответил Малфой, а затем открыл глаза и, протянув к ней руку, стал поглаживать Гермиону по щеке. Девушка всё также продолжала сидеть напротив и смотреть на него, не предпринимая никаких действий. Приподнявшись, Малфой поцеловал её в губы. Она не стала противиться, но и отвечать ему взаимностью не потрудилась. Гермиона не знала, как теперь вести себя с ним. Малфой не собирался отпускать её, что ещё сильнее усложняло ситуацию: не находись она под «Империусом», Гермиона бы просто избегала его. Однако в реальности она была лишена такой возможности. - Пожалуйста, отпусти меня! - отстранившись и заглянув ему в глаза, взмолилась она. - Разве я тебя чем-то обижаю или делаю тебе больно? – просто задал вопрос Малфой, на этот раз без прищуривания глаз и усмешек. Сейчас он был собой, и таким Гермионе ещё не приходилось его видеть. - Ты держишь меня против моей воли! – ответила она, не сдержав слёз. - Сегодня ты сказал, что я небезразлична тебе. Тогда зачем причиняешь мне боль? Почему не можешь просто отпустить? У тебя было много девушек и столько же ещё может быть. Один ты в любом случае не останешься. Ты можешь выстроить отношения с той же Паркинсон. Она любит тебя, я видела вас вчера вместе. Но ты мучаешь меня. Зачем, Малфой? - Я уже говорил тебе, - спокойно выслушав её, коротко сказал Малфой. - Из-за собственного эгоизма, - прошептав, кивнула Гермиона и сглотнула слезу, которая успела дотечь до уголка верхней губы. - Ты ненавидишь меня, Грейнджер. Даже если я пойду на это и отпущу тебя, уже завтра в Хогвартс прибудут авроры и заберут меня назад в Азкабан. А снова оказаться там, и теперь уже на очень долгий срок, знаешь ли, я не особо жажду, - всё же сузив глаза, объяснил он. - Разве что память тебе править, но при учёте, что подчищать придётся три месяца из твоей жизни, легче будет стереть вообще всё, чем переписывать такой объём воспоминаний. - Я дам тебе Непреложный обет, что никому ничего не расскажу, - вдруг предложила она, даже не думая так быстро сдаваться. - Нет, - покачав головой, решительно ответил Малфой. - Почему? – взвыла Гермиона. - Пока твои родные не с тобой, случись в твоей жизни ещё хоть что-то плохое - ты с огромным удовольствием нарушишь данный обет молчания и отправишь меня в Азкабан, а себя - на тот свет. Если решилась на что-то раз, а ты уже едва не спрыгнула с Астрономической башни, решишься и вновь, - сухо пояснил он. - Ты же начитанный! Никогда не слышал фразу: «Отпусти то, что хочет быть на воле, ведь однажды оно может вернуться»? – продолжила настаивать на своём Гермиона. - Слышал, читал и даже рассуждал однажды на эту тему, но с течением времени понял, что все эти философские фразочки порой хороши лишь в теории. В жизни всё намного сложней, - ответил на это Малфой и затем откинулся на подушки. С Гермионы же он не сводил глаз. - Что так подкосило твои некогда светлые представления? – вдруг спросила она. - Суровая действительность. - Ты никогда меня не отпустишь, - грустно улыбнувшись сквозь слёзы, констатировала Гермиона и стёрла рукой мокрые дорожки со щёк. - Никогда не говори "никогда". Это слишком сильное слово, - уверенно произнёс Малфой, но она не стала отвечать, а лишь перевела взгляд на окно. На улице было темно, уже наступила ночь. - Тебе нужно поспать, - вдруг добавил он, притянув Гермиону поближе. Слишком сильно уставшая и измотанная за день, она не стала сопротивляться и улеглась Малфою на плечо. Это был слишком долгий день.