ID работы: 817930

Игры сильнейших

Гет
NC-17
Завершён
10785
автор
Размер:
472 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
10785 Нравится 1491 Отзывы 5211 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
- Джинни, Гарри, Гермиона! – Молли с радостной улыбкой встретила вернувшихся домой на зимние каникулы ребят и поочерёдно обняла каждого из них. В Норе, как всегда, было уютно, по-домашнему, и потому вдруг захотелось облегчённо выдохнуть и улыбнуться, позабыв обо всех проблемах и бедах. - Как вы доехали? - Хорошо, мам, - ответила ей Джинни. - Вы тут как? - Всё как всегда. Что тут может измениться? – покачала головой Молли. – Вы, наверное, устали с дороги. Раздевайтесь, идите кушать, а потом отдыхайте! - привычно засуетилась она и поспешила на кухню. - Миссис Уизли в своём репертуаре, - улыбнулся Гарри, взяв чемоданы в руки и уже собравшись подняться наверх, но тут с лестницы со второго этажа сбежали Джордж и Рон. - А вот и наши студенты! – с усмешкой сказал Джордж и радостно обнял Гарри. - Вы почему не на работе? – также обняв следом Джорджа, поинтересовалась Джинни и взглянула на стоявшего чуть позади них Рона, который так и не решился приблизиться к их компании. - А мы наняли администратора в магазин, так что свободного времени у нас стало намного больше. Когда теперь бездельничаем, а когда новые изобретения создаём, - рассказал Джордж. - Бездельники они, потому и дома! – послышался с кухни голос недовольной Молли. - Мама от этого не в восторге, - сказал Рон, усмехнувшись. - Это и так понятно, - хмыкнула Джинни. - Успеете ещё наболтаться. Марш мыть руки и за стол! – поторопила их вошедшая с черпаком в руке Молли, и, переглянувшись, вернувшиеся из Хогвартса друзья поторопились наверх. - Тебе помочь? – рискнул спросить у Гермионы Рон, неуверенно посмотрев на неё. - Нет, но спасибо, - коротко ответила она и поспешила пройти мимо бывшего парня следом за друзьями. Ей было неловко находиться рядом с ним и уж тем более общаться. Гермиона даже старалась не смотреть на него и не обращать внимания с того самого момента, как они с Джорджем вбежали в гостиную. Гермиона понимала, что им будет тяжело находиться в одном доме, но избегать таких ситуаций было не лучшим решением проблемы.

* * *

- Ощущение, будто сто лет здесь не была, - раскрыв шкаф и повесив в него выходное пальто, сказала Джинни, когда они с Гермионой оказались в их комнате. - Скорее целую жизнь, - пробормотала Гермиона и уселась на кровать. - Ты в порядке? – повернувшись к ней, участливо спросила Джинни. - Да. Всё хорошо, - кивнула ей Гермиона. Она хотела избежать разговора о Роне. - Пойдём ужинать? - Пойдём, - согласилась Джинни и тоже решила не развивать неприятную и тяжёлую тему.       Вскоре они обе отправились в столовую. Там уже сидели Рон, Джордж и Гарри, возле которых хлопотала, накрывая на стол, Молли. В этот момент она расспрашивала Гарри о школе. Усевшись рядом с Джорджем, Гермиона всё же украдкой взглянула на Рона – тот уткнулся в чашку с компотом. Было заметно, что Рон немного возмужал за эти полгода, теперь он выглядел старше. Он больше не походил на того школьника в обносках своих братьев, как любил говорить про него в своё время Малфой. Теперь, занявшись бизнесом совместно с братом, Рон стал одеваться в новые вещи из довольно престижных магазинов, да и в целом он выглядел более собранным и ухоженным. Гермиона даже была уверена, что теперь он куда чаще привлекал внимание девушек. Медленно приподняв голову, он тоже посмотрел на неё. Их взгляды встретились, и Гермионе стоило большой выдержки, чтобы не отвернуться. В глазах Рона читались вина и сожаление; во взгляде Гермионы же отражалась жёсткость. Она так и не смогла простить его даже спустя столько времени. - Гермиона, что у вас там нового? – поинтересовалась Молли, ставя на стол пирожки. - А с чем они? – оживился Джордж. - С капустой, - ответила мать и отошла к плите. Тяжело вздохнув и чуть расстроившись, что пирожки оказались не с вареньем, как он любит, Джордж откинулся на спинку стула и взял с тарелки один. - Всё хорошо. Поначалу было непривычно обучаться со студентами с других факультетов, но сейчас мы все уже привыкли друг к другу, - рассказала Гермиона, пододвинув к себе чашку. - Конечно, привыкнешь тут! Но куда деваться. Соединили все факультеты в один, поэкспериментировать эти министерские решили. Сколько Хогвартс помню, не бывало такого никогда, а тут! – заворчала Молли, которая теперь разливала суп. - Джинни, помоги мне! Расставь тарелки.       Джинни тут же поднялась со стула и стала поочерёдно брать наполненные стряпнёй матери тарелки и расставлять их перед всеми, кто сидел за столом. - Ещё и эти Пожиратели покоя не дают, гиппогриф их раздери! – покачав головой, договорила Молли и передала дочери последнюю тарелку. – Ладно, не буду вам мешать. Кушайте! Рон, Джордж, - строгим голосом обратилась она к сыновьям, уперев при этом руки в бока, - посуду после перемоете вы двое!       Оба парня издали разочарованные стоны, недовольно посмотрев на мать. Хмыкнув, Молли удалилась. - Как вам там хоть живётся? Со слизеринцами-то! - спросил ребят Джордж, усмехнувшись при этом. - Привыкли, хотя поначалу цеплялись друг к другу, можно сказать, что по каждой мелочи, - ответил ему Гарри, довольно быстро уплетавший свою порцию. - Не представляю, каково жить с ними всё время! - высказался молчавший прежде Рон. - Нормально, - коротко прокомментировала его слова Гермиона, и после этого на неё устремились взгляды всех, кто находился в столовой. - У вас тут что нового? Выяснили что-то ещё о Пожирателях смерти? – спросил у друзей Гарри, решивший перевести тему разговора. - Кстати, да! Перси буквально вчера рассказал последние новости. Аврорам удалось узнать, что среди Пожирателей, скорее всего, произошёл раскол… - начал Джордж. - Ну-ка поподробней! – оторвавшись от еды, даже несмотря на то, что он был сильно голоден с дороги, попросил Гарри. - Авроры предполагают, что война идёт не только среди обычных магов с Пожирателями, но и среди самих Пожирателей. У них образовались две группировки. Одна из них, в которую входит наибольшее число тёмных магов, воюет против обычных граждан и, как всегда, против Министерства, активно используя метод устрашения. Скорее всего, их цель – захват власти. Со второй же - не всё так просто. Их очень мало, и это некий элитный отряд, в который входит человек десять, не больше. И вот их основная цель на сегодняшний день – война против первой группы Пожирателей, их истребление. Гуляют даже слухи, что это именно они своевременно предупредили авроров о нападении на магазин в маггловском Лондоне, - став серьёзным, рассказал Джордж. - Но какой им прок бороться против своих же? – забегав взглядом по столу, начал рассуждать Гарри. - На этот счёт у авроров тоже имеется мнение. Не все Пожиратели смогли ужиться после падения Волдеморта: одни остались верны былой идеологии и не отреклись от прежних взглядов после потери лидера; другие выбрали иную сторону и даже стали сотрудничать с Министерством. Так и начались гонения друг на друга и истребления целых семейств бывших партнёров, друзей, ввиду чего между Пожирателями развязалась война, - объяснил уже Рон. - Не так давно была убита Нарцисса Малфой, - прикусив губу, вспомнила Джинни. - Прямых доказательств нет, но я более чем уверен, что Малфои в деле. Только на какой именно стороне они воюют - уже вопрос, - сказал на это Джордж. - МакЛагген всё время заявляет, что Драко Малфой - действующий Пожиратель, - заметил Гарри и переглянулся с Джорджем. Гермиона же при упоминании Малфоя напряглась. Она лучше других была осведомлена о том, что он часто пропадает из школы и находится в эпицентре событий. Да только какую именно роль в этой войне и последних событиях он играет, даже ей оставалось неведомым. - Что он, что его отец, - сказал Рон, скривив губы…

* * *

      Весь оставшийся день друзья провели за бурными обсуждениями всё тех же последних событий из жизни магического мира и за болтовней о том, что происходит в Хогвартсе. Гермионе уже через час приелись эти разговоры. Из головы у неё не выходил Малфой. Какую конкретно роль он играет в этой войне? Для чего покидает школу? А ведь поначалу она пыталась всё об этом выяснить, следила за ним, однако после всё резко изменилось, и ей стало уже не до слежки за передвижениями и делами Малфоя. Спустя время она вовсе начала испытывать к нему чувства, разглядев в нём совсем иного человека и постаравшись забыть о том, кто он есть на самом деле… - О чём ты задумалась, Гермиона? – спросил Артур, подойдя к окну, где она стояла, уставившись вдаль с обеспокоенным выражением на лице. Уже был вечер, и глава семейства вместе с Перси вернулись с работы. - О текущей войне, - тихо призналась Гермиона и обернулась к нему. - Кто замешан в ней? Сколько она продлится и чем закончится? Во время войны против Волдеморта всё было просто и понятно: он жаждал власти, был помешан на истреблении магглорождённых и убийстве Гарри. Но вот планов этих Пожирателей мы не знаем наверняка. - Она покачала головой, словно гоня от себя тревожные мысли. - Этим они и опасны. Одна группировка жаждет власти и устрашения мирных жителей; чего добивается вторая – большой вопрос! В неё явно входят опытные убийцы, раз они развязали войну против основной массы Пожирателей. Да только навряд ли их единственной целью является борьба против тёмных магов. Хуже всего то, что аврорам по сей день не удалось отследить ни одну из этих армий. Всё слишком запутано! – с тяжёлым вздохом рассказал он. - Люди снова живут в страхе. Не успели мы выиграть одну войну, как началась другая. - А аврорам ничего не известно о списках тех, кто наверняка входит в ряды Пожирателей? – осторожно спросила Гермиона, посмотрев в глаза Артуру. - Увы! Вся информация размыта. Те, кого подозревали, сумели выкрутиться, предоставить алиби. Пожиратели действуют слишком осторожно. Однако после ареста Маргариты Малфой стало доподлинно известно, что война вышла на международный уровень, и некоторые французы тоже причастны к массовым убийствам. Были допрошены все члены семьи этой девушки, но лишь она и её родной брат Ксавьер входили в состав Пожирателей смерти. Теперь оба они арестованы, но упорно продолжают хранить молчание. Бруствер предполагает, что им заранее частично подчистили память, дабы через этих двоих ничего не раскрылось Министерству. Над Ксавьером в этом плане поработали уж точно: он многого не помнит за последние дни, проведённые им на свободе. Скорее всего, его воспоминания стёрли сразу после пропажи сестры. - Всё и впрямь запутано, - потерла виски Гермиона. - Не забивай себе голову, - похлопав её по плечу, мягко сказал Артур. - Пусть этим занимаются авроры. Вам же, молодым, пора пожить для себя. Навоевались уже!       Подмигнув Гермионе и ободряюще улыбнувшись, он ушёл на кухню к супруге. Гермиона посмотрела ему вслед, шумно выдохнула и закрыла глаза. Ей было всего лишь девятнадцать лет, а она уже столько всего успела пережить! Что она, что Гарри и многие другие. Однако, несмотря на былые потери и удары, судьба упорно продолжала посылать им испытания, лишая возможности наслаждаться жизнью. - Гермиона, - подойдя к ней, позвала Джинни. - Завтра мы решили сходить в магазин к ребятам, да и заодно просто погулять по Косому Переулку. Ты пойдёшь с нами? - Да, - коротко ответила Гермиона и слегка кивнула. - Почему ты расстроена? – негромким голосом поинтересовалась она. - Война угнетает, - так же тихо ответила Гермиона. - Не забивай себе голову! На этот раз она нас не касается. Зачем лишний раз мучить себя и взваливать на плечи непосильную ношу? - пожала плечами Джинни. - Наверно, ты права, - опустила голову Гермиона. - Хоть согласилась! Уже что-то, - подмигнув и задорно улыбнувшись, сказала Джинни. - Идём к нам! Джордж рассказывает про их новые изобретения. Мои братья, конечно, идиоты, но они таки гении! - засмеялась она, и её восторженные отзывы вызвали у Гермионы лёгкую улыбку. И всё же она отправилась вместе с подругой к остальным.

* * *

- Завтра Рождество! – закричала Джинни, закружившись под падающим снегом с весело смеющимся Гарри. У Гермионы это вызвало искреннюю улыбку. Было приятно видеть веселящихся друзей и осознавать, что в этом мире ещё остались радость и спокойствие. Что хотя бы кто-то счастлив! - Кстати, подарки можете приобрести у нас со скидкой. Но нам же их передаривать не стоит! – с усмешкой сказал Джордж. - А хорошую ты мне, братец, подал идею! – сказала воодушевившаяся Джинни, подошла к брату и повисла у него на плече. - Только попробуй! – шутливо округлил глаза Джордж. - А зачем пробовать? Сразу буду действовать! – со смехом ответила Джинни. - Давай-давай, и я передарю их вам на свадьбу! – сказал Джордж, переведя убийственный взгляд на Гарри, что не могло не позабавить последнего. - Чёрт! Тогда придётся покупать у вас хорошие подарки, - в наигранной форме задумчиво закусив губу, произнесла Джинни, и все рассмеялись. - Тогда надо подсунуть ей самый дорогой товар! – прокомментировал слова сестры Рон, который шёл рядом с Гермионой позади остальных. - Попробуй, - ответила Гермиона, а после отвела от него взгляд в другую сторону и выдохнула холодный воздух. Она старалась не думать о нём и сосредоточиться исключительно на идущих впереди ребятах, которые от души веселились. Вот только Рон, которому стало неловко идти рядом с ней в полном молчании, всё-таки решился заговорить. - Ты... Похорошела, - сказал он и потупил голову. - Спасибо, ты тоже, - ответила Гермиона. - Я часто вспоминал о тебе. То, что произошло… - начал он, но поджавшая губы Гермиона тут же схватила его за рукав куртки и остановила. Подождав, пока увлечённые беседой друзья уйдут подальше, она посмотрела Рону в глаза и сказала: - Ты всерьёз хочешь обсудить прошлое? - Мне просто очень неудобно... Я не знаю, как вести себя рядом с тобой и что делать, - признался Рон и отвёл виноватый взгляд. - Я не хочу, чтобы ты считала меня врагом и ненавидела. Я совершил чудовищную ошибку и мне… - Остановись! – прервала его речь Гермиона, и Рон робко посмотрел на неё. - Я не хочу больше возвращаться к прошлому! Я не считаю тебя врагом и… уже не ненавижу. - Хорошо, - со вздохом облегчения проговорил Рон. - Я боялся, что ты совсем не захочешь видеть меня, когда вернёшься в Нору. - Рон, кроме общения на уровне знакомых между нами уже никогда ничего не будет! – твёрдо сказала Гермиона, пристально посмотрев на него.       Ничего не ответив, заметно расстроившийся Рон только кивнул и ушёл вперёд. На секунду закрыв глаза, Гермиона попыталась собраться с мыслями. Ей было тяжело говорить это ему в глаза, но им с Роном было необходимо расставить все точки над «i». Он стал чужим ей, и отчасти это было даже нелепо... Она сумела простить Малфоя - того ублюдка, что на протяжении почти целой недели насиловал её и держал под Империусом. Однако позже она разглядела в нём кого-то большего, и этот кто-то сумел оголить её чувства и коснуться самой души. Но вот простить Рона, которого она знала многие годы и в которого была влюблена, она так и не сумела. Гермиона часто рассуждала о том, почему всё так вышло, и почему он сделал это. Он ведь действительно любил её, но это не помешало ему жёстко изнасиловать её… Почему? Она всё больше склонялась к варианту, что немалую роль в этом сыграли и сильнейший стресс на фоне пережитого в финальной битве против Волдеморта, когда погиб Фред – к тому моменту Рон так и не смог толком оправиться, и всё-таки отсутствие интима между ними. Они были очень близки и даже делили одну кровать, но Гермиона так и не подпустила его ближе: не хотела большего, да и боялась первого опыта. Несколько раз до того случая он пытался свести всё к близости, но Гермиона мягко, но настойчиво отстраняла его, давая Рону понять, что ничего пока не будет. И он ждал, долго ждал, но, как видано, его терпению в один день пришёл конец… Теперь это уже не имело значения. Вспоминать о том изнасиловании Гермионе хотелось меньше всего. Для неё тот страшный случай являлся худшим из того, что Рон мог сделать, ведь он совершил насилие над ней и, ровно с тем, предал её, растоптал… Как её, так и сами их чувства. Что ж, пусть прошлое останется в прошлом, где ему самое место быть!       Посмотрев вверх на падающий снег, Гермиона снова закрыла глаза. Несколько снежинок упали ей на ресницы и быстро начали таять прямо на лице. Убрав их, Гермиона поспешила следом за компанией своих друзей.

* * *

      В магазине они провели несколько часов. Рон и Джордж и впрямь изобрели много интересного, и теперь с удовольствием демонстрировали им новый товар. Были среди их новшеств и полезные вещицы, и очередные изобретения из разряда шалостей, и даже то, что действительно хотелось приобрести для себя в качестве сувенира. Друзья гуляли по Косому Переулку до самого вечера, закупались подарками друг другу на Рождество. Проходя мимо одной из витрин, Гермиона остановилась, увидев красивый брелок с чёрной змейкой, которая переливалась на свету тёмно-зелёным. Вместо глаз у неё были красные камни, по виду походившие на рубины. В голову закралась шальная мысль подарить эту пусть и безделушку, но всё же подарок Малфою после праздников. Решившись реализовать эту задумку, Гермиона стремительно вошла в магазин, но неожиданно столкнулась с кем-то в дверях. Подняв голову, она увидела Люциуса Малфоя, высокомерно поглядывающего на неё. - Не пачкайте мою одежду своими прикосновениями, милочка! Она только что из химчистки, - съёрничал Малфой-старший, всем своим видом выражавший самодовольство и горделивость. - Вы никогда не изменитесь, - покачав головой и прищурив глаза, прокомментировала его слова Гермиона. - Мне есть смысл меняться? Чего ради? - Хотя бы в память о покойной супруге, которую убили из-за вашего сволочизма, - не сдержавшись, презрительно прошептала Гермиона. - Закрой свой рот, грязнокровка! – сквозь зубы процедил Люциус, сверкнув глазами. - А разве я сказала неправду? – не унималась она. - Было «приятно» с вами поболтать, но, извините, у меня есть и другие дела, - особо выделив слово «приятно», сказала Гермиона, после чего прошла мимо Люциуса, который даже немного растерялся и, одновременно с тем, разозлился от такой наглости. Посмотрев ей вслед злым взглядом, он надменно вздёрнул нос и покинул магазин. - Покажите мне, пожалуйста, вон тот брелок! - попросила Гермиона, подойдя к прилавку, за которым стоял немало поражённой их стычкой с Люциусом Малфоем продавец, всё это время наблюдавший за ними. - Сейчас, мисс. - Пожилой продавец снял с окна витрины брелок и передал его Гермионе. - Как раз последний остался. Ученики факультета Слизерин любят такие вещички и быстро их раскупают, - хмыкнул он. - Я заберу его у вас, - доставая из кармана кошелёк, сказала Гермиона. - Вы на слизеринку как-то не похожи, - с ухмылкой заметил тот. - Я и не слизеринка, - улыбнулась она.       Расплатившись с продавцом, Гермиона направилась к друзьям, которые застряли в соседней сувенирной лавке. Она вышла на улицу и осмотрелась вокруг. Несмотря на предостережения сидеть дома и стараться не появляться в особо людных местах, Косой Переулок был заполнен волшебниками: все спешили закупиться подарками. Вокруг царила предпраздничная суматоха, где-то вдалеке слышалась мелодия «Jingle bells». Вдохнув глубоко грудью освежающий морозный воздух, Гермиона широко улыбнулась. Сейчас она ощущала радость и безмятежность, как когда-то раньше, когда, ещё будучи маленькой, ходила по магазинам за подарками вместе с родителями. Буквально полтора месяца назад ей казалось, что счастье невозможно, однако в данную секунду ей хотелось просто улыбаться, позабыв обо всех проблемах и заботах. Хотелось искренне и с упоением наслаждаться минутами удовольствия, ведь счастье было таким зыбким!..

* * *

      Достав из тумбочки кольцо, Гермиона шумно и тяжело выдохнула. Не хотелось вновь возвращаться к больной и избитой теме, но ей было необходимо сделать это. Гермиона вышла из спальни и спустилась на первый этаж. Она пошла прямиком в гостиную, где в гордом одиночестве сидел Рон, которому этой ночью не спалось. - Гермиона, - услышав шаги и обернувшись, Рон увидел её. С некоторым недоумением он поднялся с дивана. - Я всего на пару минут, - сказала она и быстрым шагом приблизилась к нему. Взяв Рона за руку, Гермиона вложила в его ладонь кольцо, а после сжала её в кулак. - Подари его однажды той, которую будешь искренне любить. Надеюсь, у тебя и в жизни, и в любви всё прекрасно сложится! - Ты окончательно ставишь точку, - грустно усмехнувшись, подвёл итог Рон. - Бессмысленно ставить здесь запятую. Между нами уже давно всё кончено, - прямо сказала Гермиона, посмотрев в его глаза. - Мы могли бы попробовать начать всё сначала, если бы ты только захотела... - опустил он голову. - Наша история окончена, Рон. Всему однажды приходит конец, - ответила на это Гермиона. - Ты стала более жёсткой, более решительной… Ты влюбилась в кого-то, - озвучил свои предположения Рон, нехотя убирая кольцо в карман джинсов. - С чего ты взял? – отведя взгляд, спросила она. - Гарри писал о твоём изменчивом настроении; о том, что с тобой в последнее время творится что-то неладное. Не знаю, кто он, но ты явно теперь не одна. Он имеет на тебя влияние, и он же заставил тебя измениться. - Это лишь твои догадки, не более того, - постаралась отмахнуться Гермиона, которая сразу же после этих слов развернулась и стремительным шагом отправилась назад в их с Джинни комнату. Посмотрев ей вслед, Рон обессилено плюхнулся на диван. В этот момент ему как никогда сильно захотелось напиться огневиски и забыться... Он до последнего надеялся, что Гермиона передумает и найдёт в себе силы простить его, что даст ему шанс, хотя бы призрачную надежду! Но этого не произошло... Она поставила точку, и это был конец.

* * *

      Весь следующий день в Норе шли приготовления к празднику. Артур с утра приволок в дом ёлку, и девушки старательно наряжали её. Молли весь день провозилась на кухне за готовкой праздничного ужина, а Гарри, Рон, Джордж и Перси были заняты уборкой комнат, отвертеться от которой им не удалось никакими уговорами. Ближе к вечеру прибыли Билл и Флёр. - А я ему гово'рю, что хочу девочку! Спо'рить он даже не стал. Сказал: «Лишь бы ты была счастлива», - рассказывала сияющая от счастья Флёр, которая три месяца назад объявила всем о своей беременности. - Наконец-то у меня появится племянница! Будет с кем водиться, кого одевать, наряжать, - размечталась Джинни, с восторгом смотревшая на чуть округлившийся животик супруги брата. - Да ты и сама, как мне кажется, ско'ро обзаведёшься семьёй! - подмигнула ей Флёр и кивком головы указала на Гарри. - Не будем торопить события! - безуспешно постаравшись скрыть улыбку, смущённо проговорила Джинни. - Пойду пока, приведу себя в порядок, - сказала Гермиона, которую слегка утомили обсуждения подобного рода. Проводив её взглядом, Джинни и Флёр вернулись к разговору. Медленно поднявшись на второй этаж и войдя в спальню, Гермиона уселась на свою кровать и кинула взгляд на наручные часы. Было уже десять, и через час должно начаться застолье. Пришло время наряжаться, но Гермионе отчего-то совершенно не хотелось ни пышного торжества, ни показушного лоска.       В итоге она решила, что не станет переодеваться и останется в своих синих джинсах и тонкой сиреневой блузке. Подойдя к трюмо, заставленному женскими принадлежностями, Гермиона надумала только слегка подкрасить ресницы и губы, чтобы хоть немного подготовиться к празднику. Закончив с этим, она распустила собранные в хвост волосы и взяла в руки расчёску, как вдруг за окном послышался стук. Резко обернувшись, Гермиона обнаружила бившегося клювом по стеклу филина Малфоя. На секунду открыв рот от удивления, хотя этого и стоило ожидать, она поспешила запустить птицу внутрь.       Влетев в спальню и сделав круг под потолком, филин спикировал на подоконник и, ухнув, протянул Гермионе лапку, к которой был привязан пергамент. Она отцепила его и только хотела развернуть бумагу, как птица взмыла ввысь и улетела. Закрыв окно и пройдя к кровати, Гермиона уселась на неё, развернула пергамент и принялась вчитываться в строки, написанные уже знакомым красивым почерком с завитушками:

«Жду тебя в ближайший час у себя в комнате в мэноре. На это время я снял защиту с камина. Если решишься, приходи! Я буду ждать»

Д.Л.Малфой

      Пару раз изумлённо моргнув, Гермиона посмотрела в окно. Меньше всего она ожидала, что Малфой пригласит её к себе. Она хотела бы отправиться к нему, но не представляла, как сумеет незаметно улизнуть через камин, как бросит всех прямо перед праздником. Да и, к тому же, как отнесутся к её появлению в Малфой-мэноре! Она же сама решилась поехать на каникулы в Нору, уже закупила всем подарки… Даже Рону.       Тут её взгляд упал на брелок, который она намеревалась подарить Драко, и который всё это время пролежал у неё на тумбочке. Джинни ещё не видела его, будучи погруженной в свои заботы, что только избавило Гермиону от лишних расспросов о её покупке и о том, для кого была приобретена эта вещица. Взяв в руки брелок и посмотрев на змейку, Гермиона закусила губу. В ближайшие минуты ей предстояло решить, как она проведёт это Рождество…

* * *

- Гермиона! – с улыбкой войдя в комнату, позвала Джинни, но тут же нахмурилась, не обнаружив её. - А где Ге'рмиона? – войдя следом, спросила Флёр. - Не знаю. Может, в спальне мальчиков? – пожав плечами, предположила та. - Что это? – заметив на тумбочке клочок бумаги, лежавший на самом верху стопки подарков, произнесла Флёр. Войдя в спальню и взяв в руки листочек, она развернула его и стала читать вслух написанные внутри строки: «Меня не будет здесь на п'раздновании. Я ве'рнусь завт'ра. Со мной всё хо'рошо! П'ростите меня. Здесь все ваши пода'рки, они подписаны. Я всех вас очень люблю. С 'Рождеством!», - закончив прочтение, Флёр переглянулась с не менее поражённой таким поворотом событий Джинни. - Но куда она могла отправиться и когда успела уйти? – воскликнула та, глядя на Флёр так, словно та знала ответы на эти вопросы. - Не знаю. - Флёр обернулась к подаркам. - Сама сообщишь всем остальным, что её нет? - Скажу, - кивнула Джинни, со вздохом забирая стопку упакованных коробочек. - Пойдём!..

* * *

      Камин озарился зелёным пламенем, но в нём никто так и не появился. - В очередной раз стащила мантию-невидимку? – с усмешкой сказал Малфой, обернувшись от окна. - Да, - послышался голос Гермионы, которая тут же сняла мантию с плеч и откинула её в кресло. - Час почти что вышел, - напомнил он, бросив взгляд на свои наручные часы. - Так долго мешкалась: прийти или нет? - В гостиной находились все обитатели Норы. Мне пришлось дождаться, пока они отправятся в столовую, чтобы переместиться, - коротко пояснила Гермиона. - И ты даже не предупредила их, куда отправилась? А если тебя здесь убьют? Ты же в мэноре! В этих стенах всякое возможно, - с прищуренными глазами проговорил Малфой. - К чему этот разговор? Ты можешь просто заткнуться, сказать, как рад, что я пришла, и поцеловать меня, поздравив с Рождеством? – устало произнесла она, но по привычке вздёрнула носик. - Это слишком банально! - с усмешкой протягивая ей руку, ответил на это Малфой. - Пусть так, но это в разы лучше, чем разговоры о моей возможной смерти в Рождественскую ночь, - отозвалась Гермиона, после чего медленно подошла к парню и остановилась всего в десятке сантиметров от него, просто смотря ему в глаза. - Безопасность никогда не будет лишней. – Сказав это, он погладил её по щеке, но Гермиона убрала его руку от своего лица, взяв ту в свою. - Кто ты в этой войне? – неожиданно спросила она, решив задать прямой вопрос, который мучил её все последние дни. - Прежде ты не была такой прямолинейной, - не без удивления вымолвил Малфой. - Так кто ты? – повторила свой вопрос Гермиона, не давая ему возможности уклониться от ответа. - С чего вдруг ты решила спросить об этом? - С того, что вся жизнь за пределами школы крутится вокруг ужасных событий, вокруг смертей и убийств, пропаж людей. И это пугает… Ты имеешь к этому отношение, я знаю это. Не уходи от ответа! – негромким голосом попросила Гермиона, чуть прищурив глаза. - Тебе лучше не знать, - сглотнув, коротко сказал Малфой. - А я хочу знать! - Есть вещи, о которых лучше не быть осведомлённым в целях собственной безопасности. Знание – сила, но порой неведение - главный козырь. Он может стать спасательным кругом, - уклончиво ответил ей на это Малфой. Меньше всего ему хотелось бы признаваться Гермионе в том, что он убийца, как и не хотелось ему, чтобы она узнала эту правду о нём. Она не приняла бы её - просто не смогла. - Ты ушёл от ответа! - упрямо проговорила Гермиона, не сводя с него пытливого взгляда. - Я пытаюсь обезопасить тебя! В твоих же интересах не знать обо всём, что происходит вокруг. Сейчас ты можешь развернуться и уйти, обвинив меня во лжи и скрытности, продолжив копать под меня, и, я уверен, ты доберёшься до истины. Либо можешь забыть об этой навязчивой идее узнать правду и просто довериться мне. Всё тайное рано или поздно становится явным. Однажды всё узнаешь и ты, но сейчас не время, - тихим, уже привычно хрипловатым голосом сказал Малфой. Гермиона ничего не ответила, лишь внимательно посмотрела в его лицо. - Либо услышь мои слова и оставь свою задумку, либо уходи, ибо сам я не раскрою тебе всех карт раньше времени!       Очередной выбор, который ей предстояло сделать; очередные вопросы, оставшиеся без ответов… Очередное решение, способное изменить её жизнь.

* * *

      Ещё одна ночь, проведённая на скомканных шёлковых простынях изумрудного цвета, но уже в Малфой-мэноре, а не в Выручай-комнате.       Ещё одна ночь с ним.       Впервые в жизни ей было так хорошо: она ощущала влюблённость, которую ещё сильнее разжигала страсть. Она была рядом с тем, кто ей небезразличен, и точно знала, что эти чувства взаимны. Скажи ей кто год назад, что она, Гермиона Грейнджер, влюбится в Драко Малфоя, который будет ещё и её насильником, она с абсолютно серьёзным выражением лица посоветовала бы этому человеку обратиться за помощью в Святое Мунго… Но сейчас всё это на самом деле происходило с ней. Однажды Гермионе доводилось смотреть маггловский фильм, в котором жертва влюблялась в собственного насильника. Категорически решив для себя, что поступок героини нелогичен, Гермиона в результате сочла и сам фильм бредовым, поразмыслив, что ничего, кроме отвращения, невозможно испытывать к тому, кто изнасиловал тебя физически и попытался сломить морально. Таких людей возможно лишь презирать. Сейчас же она не далеко ушла от той безумной героини. В Драко - сыне Пожирателя Смерти Люциуса Малфоя и племяннике Беллатрисы Лестрейндж; в том, кто все школьные годы выказывал разве что ненависть и отвращение по отношению к ней, к грязнокровке, – Гермиона неожиданно обнаружила того, кто оказался куда более глубоким человеком. И этот человек сумел затронуть что-то внутри неё и осмелился показать ей свою душу. В нём она нашла что-то своё: то, что было ей дорого, близко. Это было безумием и казалось чем-то за гранью понимания, логики, но Драко Малфой действительно стал ей теперь небезразличен. Из той, что с ненавистью и страхом смотрела на насиловавшего её ублюдка, Гермиона стала той, которая жаждала его поцелуев и близости с ним, и которая хотела просто быть рядом с Драко. Те полторы недели до бала-маскарада, что они провели вместе, сблизили их ещё сильнее, а встреча с матерью доказала Гермионе, что Малфою действительно не наплевать на неё, и он даже оберегает её родительницу - ему всерьёз есть дело до её чувств. С каждым часом, с каждым днём она всё сильнее привязывалась к нему, и потому старалась даже не думать о том, к чему может привести этот роман…       В первый раз в Малфой-мэноре на Рождество было тихо. Нарцисса всегда устраивала в этот вечер пышный бал, но в этом году отец и сын, оставшиеся одни, решили обойтись без празднеств - не было ни желания, ни настроения. Люциус ещё в обед отправился по приглашению к кому-то из друзей, оставив особняк в распоряжение сына, но тому хватило и одной комнаты: его собственной, где могли коротать столь долгую и сладостную ночь они вдвоём с его гриффиндоркой. Снова проведя ноготками по его спине, Гермиона подалась навстречу поцелуям Малфоя. Не прерываясь и не сбавляя темпа, он целовал её шею, одновременно с тем рукой гладя по бедру. Гермиона издала очередной стон и слегка выгнулась дугой. Подхватив её, Малфой перебрался к её груди и стал покрывать девичье тело поцелуями. Гермиона погладила его по волосам, закрыла глаза и закусила от удовольствия губу; её взгляд стал томным. Чуть приподнявшись и ускорив темп, Малфой принялся уже сильнее двигаться в ней. Гермиона обхватила его за шею и вскрикнула. Секунда, другая - и она откинулась на подушки в попытке отдышаться и прийти в себя после полученной волны наслаждения. Ещё один миг и, удерживаясь руками по разные стороны от её головы, Малфой навалился сверху и уткнулся носом в волосы Гермионы. С минуту они лежали молча, восстанавливая дыхание и приходя в себя, а после Драко потянулся к Гермионе и поцеловал её в губы. Без всяких раздумий она с удовольствием ответила на поцелуй. Малфой чуть отстранился, посмотрел ей в глаза и улыбнулся, а затем их сладкий поцелуй возобновился. Гермиона обняла его за шею и попыталась сдержать улыбку, но всё было впустую. То, как она светилась, как радовалась тому, что всё было настолько хорошо, даже прекрасно, Малфой не мог не заметить, и потому заулыбался в ответ. Она была здесь, была рядом с ним: Гермиона сделала выбор в пользу неведения, не сумев отказаться от него. Он всё-таки смог привязать её к себе. То, о чём Драко грезил и мечтал, считая это невозможным – сбылось! И потому всё, чего ему сейчас хотелось, так это чтобы эта ночь не кончалась никогда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.